大金 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
翻訳会社を利用された方の口コミの平均点と累計数を表示しています。
総合評価平均
24
/
50ページ
大金 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
戸籍謄本の英訳をお願いしました。 即日対応してくださり、また、チャットへのご返信も早く、スムーズにやりとりができました。 ありがとうございました。
プロからの返信
こちらこそ、ありがとうございました。 急な必要にも即座に対応できる… QuickResponseが、当所の付加価値でもあります。 これからも、よろしくお願いします。
依頼したプロY.C行政書士事務所
関口 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
こちらの状況に丁寧に対応頂きました、臨機応変に適切な対応をして頂けたと感じています。 本当に助かりました、ありがとうございました。
プロからの返信
先に、お名前の読み方を最初に掲示してくださったりして、スムーズに作業が捗りました。ありがとうございます。 翻訳者の身になって考えてくださった、親身なお客様でした。 またのご依頼お待ちしております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
赤嶺 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
今回は英語への翻訳をしていただきました。 初めての事でしたが、丁寧に説明・迅速に対応していただきとても助かりました。 ありがとうございました。
プロからの返信
赤嶺様 この度はご依頼ありがとうございました。お名前や地名の読みの確認をしていただいて大変助かりました。
依頼したプログッドラック行政書士事務所
石垣 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
迅速に対応していただきとても助かりました。ありがとうございました。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
若山 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
今回、謄本の英文翻訳で、大変お世話になりました。迅速な対応に満足しております。有難う御座いました。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
石田 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
迅速に対応して頂き本当にありがとうございました。 書類などの作成も早くご対応頂きありがとうございます。
プロからの返信
ありがとうございます。 またのご利用お待ちしております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
坂本 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
今回は英語英文の翻訳をお願いしました。 すごく丁寧で迅速な対応でした。 また、機会がありましたらよろしくお願いします。
プロからの返信
坂本様 この度やご用命ありがとうございました。また機会がありましたら、よろしくお願いいたします。
依頼したプログッドラック行政書士事務所
江森 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
戸籍謄本の英訳をお願いしました。 迅速に丁寧にご対応頂き助かりました。 また何かあったらお願いしたいと思いました。 ありがとうございました。
プロからの返信
お若くして亡くなられた娘さんを思うと、心が痛みました。 これから御息女様の分も、精一杯生きてください。
依頼したプロY.C行政書士事務所
鈴木 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
こまめにご連絡を下さり、安心しご依頼をすることができました。 納品も早く、大変助かりました。 本当にありがとうございました。 また、お願いいたします。
プロからの返信
こちらこそ、ありがとうございました。 またのご依頼、お待ちしております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
加藤 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
今回は戸籍謄本の英文訳をお願い致しました。まめにご連絡も頂けましたし、仕事も丁寧でした。とても良いと思います。また機会があったら依頼したいです。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
星加 様
5.0
スペイン語の翻訳
2年前
スムーズなご対応ありがとうございました。 またお願いします!
プロからの返信
こちらこそ、ありがとうございました。また機会がございましたら、宜しくお願い申し上げます。
依頼したプロ安田 フェルナンド
S.N 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
戸籍謄本の英訳をして頂きました。チャットでの対応はとても丁寧かつ迅速で、納品もとても満足度の高いものでした。また何かあれば、お願いしたいと思います。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
Mao 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
とっても丁寧で敏速な対応に安心してお任せする事が出来ました。また何かありました際は、お願いしたいと思えるご担当者様でした。 有難うございました。
プロからの返信
好評価いただきありがとうございます。また機会がありましたら、宜しくお願い致します。
依頼したプロAim & Leap Consulting
原田明日子 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
迅速に対応して頂き感謝しています。 又宜しくお願いします。
プロからの返信
はい、こちらこそご依頼お待ちしております。 お客様のニーズに、即座に対応できる体制にしていきたいと思っております。 これからもよろしくお願いします。
依頼したプロY.C行政書士事務所
こやま 様
5.0
中国語(北京語)の翻訳
3年前
丁寧な対応、感謝致します! また、よろしくお願い致します(*^^*)
プロからの返信
ご依頼頂きありがとうございました。 お役に立てて大変嬉しいです。 またのご利用をお待ちしております。
依頼したプロカイエン
髙橋 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
今回、会社謄本を翻訳してもらいました。対応が敏速で丁寧でした。またお願いしたいと思います。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
T 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
この度はスピーディーかつ丁寧なご対応ありがとうございました! 今後ともどうぞよろしくお願いいたします!
依頼したプロ行政書士大森国際法務事務所
ombakbgs 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
大変丁寧に早く翻訳していただきました。 この翻訳を英語を使う方が日本語の文のニュアンスのようないい感じで 受け取っていただけるか楽しみです。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
加藤 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
この度は翻訳と翻訳証明書を依頼させていただきました。迅速にご対応いただき助かりました。ありがとうございました。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
星加 様
5.0
スペイン語の翻訳
3年前
アポスティーユと戸籍関係の書類の翻訳をお願いしました。 迅速なご対応で、気持ちよくやり取りさせていただきました。 ありがとうございました。
プロからの返信
この度はご依頼いただきありがとございました。また機会がございましたら宜しくお願い申し上げます。
依頼したプロ安田 フェルナンド
鈴木 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
迅速な対応をしていただき、内容にも大変満足しております。 ありがとうございました。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
土本 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
今回はミツモアさん経由で戸籍謄本の英文翻訳をお願いしました。 非常にわかりやすく対応も早くて助かりました。 周りで必要な方がいればぜひ紹介したいと思います。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
石原 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
3年前
初めて韓国語の和訳お願いしました 本当にありがとうございました 丁寧に対処していただきました また、韓国語の和訳が必用なときはお願いしたいとおもいます
プロからの返信
この度は、ご依頼頂きありがとうございました。 またのご利用お待ちしております。
依頼したプロカイエン
tomoe 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
今回は戸籍謄本を英訳していただきました。 迅速な対応をしていただき大変助かりました。
プロからの返信
ビザ申請についての質問で、充分お答えできなくて申し訳なかったです。カナダ🇨🇦へ無事に入国できることを願っております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
SF 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
とても丁寧で迅速に対応いただき感謝しております。 また、機会がありましたらよろしくお願いします。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
か 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
とても早く対応していただきました。 ありがとうございました!
プロからの返信
この度はご用命ありがとうございました。
依頼したプログッドラック行政書士事務所
宮田 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
今回はありがとうございました!とても素早い対応をしていただき、とても助かりました。また必要があったらお願いしたいです!
プロからの返信
高評価ありがとうございます😊 またいつでもお気軽にご連絡ください。
依頼したプロY.C行政書士事務所
星山 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
今回、初めての利用でしたが、迅速な対応で、安心して翻訳依頼ができました。 ありがとうございました。
プロからの返信
高評価ありがとうございました。 またこれからも、どんな小さな書類でも構いませんので、お気軽にご相談ください。 お待ちしております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
ゆ 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
戸籍謄本の英訳を依頼しました。 とても早く対応していただいて助かりました。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
takaya 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
今回、すぐに対応していただき、本当にありがとうございました(^^)また、宜しくお願いします♬
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
たけち 様
4.0
韓国語・ハングルの翻訳
3年前
韓国語の書類翻訳を頼みました。 丁寧なご対応をしていただきましたが、急遽納品日当日に諸事情により納期を一週間延ばして欲しいとの連絡がありました。 こちらが書類を使うまで少し猶予があったのでその前日まででしたらと延ばしましたが、最初の納期を守っていただけなかったのは困りました。 ただ、延長した納期にはしっかりと間に合わせていただき、誠実に対応していただけたので助かりました。
プロからの返信
この度はご利用いただきありがとうございます。 納期の件では急な予定変更にも関わらず延ばしていただき感謝しております。 社内では同じようなことがないよう厳重に注意をしました。 ご迷惑をおかけしましたこと重ねてお詫び申し上げます。 何卒宜しくお願い致します。
依頼したプロkhs
近藤 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
今回は戸籍謄本と住民票の英文翻訳をお願いしまして、迅速に対応いただきました。また、チャットでこまめに連絡をいただくことができ安心して取引きできました。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
加勢 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
初めて依頼しましたが親切に迅速に対応して頂き気持ちの良いお取引が出来ました。 また機会が有りましたらお願いします。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
小原 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
今回は戸籍の英文翻訳をお願いしました。対応が早く、大変助かりました。ありがとうございます。説明も丁寧で良かったです。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
永澤 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
色々と無理を聞き届けて頂き感謝します。 今後も懲りずにお願いを致します。 此れからも益々の御繁栄をお祈りしております。 今回は誠に有難うございました。
プロからの返信
電話でのカウンセリングも快く引き受けてくださって、作業がスムーズに進みました。感謝しております。 よろしかったらまた、ご依頼ください。 お待ちしております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
Y 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
迅速に対応して頂きました。 初めての利用でしたが、不安なくお取引きが出来ました。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
田淵 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
GW中にも関わらず迅速に対応して頂きありがとうございました。また機会がありましたら是非よろしくお願いします。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
ミカ 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
チャットでのやり取りもスムーズで対応も早くて助かりました。またおねがいしたいです。ありがとうございました😊
プロからの返信
こちらこそ、ご希望の形でお届けできていれば、幸甚です。また、宜しくお願い致します。
依頼したプロAim & Leap Consulting
Eun 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
3年前
領事館で取り寄せた韓国語の書類の翻訳対応をお願い致しました。 迅速にご対応頂き、やり取りもスムーズで大変助かりました。
プロからの返信
どうもありがとうございます。 御協力頂きまして、スムーズに作業が出来ました。また何かございましたら、ご連絡の程宜しくお願い致します。ありがとうございました。
依頼したプロ金山商会
yun 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
留学の際に戸籍謄本の英文が必要で今回使わせてもらいましたが素早く翻訳してくれとても安心のできる取引でした。ありがとうございました。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
金 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
対応がとても良かったです。特急で二時間内での翻訳を頼んで無理かなと思いましたが親切に対応していただいて間に合いました。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
村田 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
迅速な対応ありがとうございました。3日以内とお願いしたのですがすぐに対応していただき当日中に送ってくださったので驚きました。本当にありがとうございました。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
峯尾 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
即日ですぐに送ってもらい丁寧な対応で本当に助かりました。ありがとうございました。また何かあればぜひ頼みたいと思います
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
前田 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
依頼から納品までスピーディーにして頂きありがとうございました。とても助かりました。
プロからの返信
またいつでもお手伝いできることがあれば、お申し付けください。 ありがとうございました。
依頼したプロY.C行政書士事務所
あさひな 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
期限あるなかで一番はやく丁寧に対応し即日でやってくださりとても助かりました。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
Hiroshi 様
5.0
スペイン語の翻訳
3年前
2回目でしたが、前回同様に迅速に完璧に仕上げていただけました。 またお願いしたいと思います。
プロからの返信
2度目のご依頼ありがとうございました。 今後ともどうぞ、宜しくお願い申し上げます。
依頼したプロ安田 フェルナンド
NN 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
迅速に対応していただき、本当に助かりました。 ありがとうございました。
プロからの返信
いつでも門戸を開いております。 何かありましたら、またご連絡ください。
依頼したプロY.C行政書士事務所
平山 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
今回、戸籍謄本の英訳をお願いしました。 迅速丁寧なご対応に大変感謝しております。 ありがとうございました。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
ふじ 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
この度は迅速にご対応いただきまして誠にありがとうございます。 依頼から1時間で納品いただけ大変助かりました。また機会がございましたら宜しくお願い申し上げます。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
沼澤 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
1つひとつの質問にも細やかに返答してくださり、安心して依頼する事が出来ました。 無理なお願いにも関わらずスムーズな対応をして頂き本当に感謝しております。
プロからの返信
新しい分野であり、ご満足いただけるか不安でしたが、お役に立ててよかったです。 ありがとうございました。
依頼したプロ英仏翻訳のラング