翻訳の口コミ一覧(23ページ目)

翻訳会社を利用された方の口コミの平均点と累計数を表示しています。

総合評価平均



4.9(2,460件)

23

50ページ

S




5.0

英語・英文の翻訳

1年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

ビジネス文書の翻訳

前回もご依頼して、今回も再度お世話になりました。 完成度が高いので毎回満足してます。 ありがとうございます。

プロからの返信

口コミありがとうございます。 前回、ご依頼頂いたことがあったのでしょうか? 失念しておりました。 すみません。 とりあえず、リピートオーダーして頂きまして、ありがとうございます。 終了が少し遅れてしまい、ご迷惑をおかけしました。 お詫び申し上げます。 サービスに満足頂けたようで、よかったです。 宜しかったら、またご依頼ください。 お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所

吉澤




5.0

タイ語の翻訳

2年前

とても迅速丁寧にご対応頂きありがとうございます。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度は弊社の翻訳サービスをご利用いただき、誠にありがとうございました。また、最高評価をいただき恐縮です。ご依頼の書類はタイ政府に提出する大事な書類ということで、タイ語翻訳チームが注意を払って作業をさせて頂きました。ご満足いただけましたことをお伝えしたいと思います。 また何かございましたら、ぜひお気軽にお声掛けいただけますと幸甚です。どうもありがとうございました。

N




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

2年前

今回は韓国語の日本語への翻訳をお願いしました。 丁寧な対応で内容も良い仕事をしていただいたと思います。 今後またお願いしたいと思う方です。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


4
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

これまで受けた翻訳依頼の中で、最も難しい内容でした。 戦時中に手書きで書かれた文書で、判読が非常に難しく、一旦はお断りしようかと思いましたが、一部が解明されると芋づる式に全ての事項が判明していき、パズルを解いていくような一種の楽しさを実感しました。また戦前下の朝鮮半島の状況を垣間見ることができ、歴史を知る機会となりました。 大変でしたが、もう一度お受けしたいと思うご依頼でした。 どうか遠慮なく、このようなご依頼をまたして頂きたいと思います。 お待ちしております。 ありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所

平田




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

2年前

韓国語の翻訳をお願いしました 丁寧に対応していただき早々に仕上げてくださったのでとても助かりました

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

誠にありがとうございます。 また何かございましたら、是非弊社にお任せ下さいませ。 今後とも何卒宜しくお願い申し上げます。

依頼したプロ金山商会

ヤマ




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

とても迅速に丁寧な対応をしてくださいました。不安要素など無かったです。また何か機会があった時はお願い致します。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

サービスに満足して頂けたようで、光栄です。ありがとうございました。GWで行政機関が休業の中での対応だったため、納品に時間がかかってしまったことを、お詫びします。 それでは、 また機会がありましたら…

依頼したプロY.C行政書士事務所

居酒屋ダイニング




5.0

中国語(北京語)の翻訳

2年前

2回目の注文です 前回と同様、早く正確に仕事をして頂きました。 今後もお願いしますので、 データの保存よろしくお願いします。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度は、ご依頼頂きありがとうございました。 お役に立てて大変嬉しいです。 またのご利用をお待ちしております。

依頼したプロカイエン

浦崎




5.0

スペイン語の翻訳

2年前

2度利用にしましたがご丁寧に対応していただきました!ありがとうございます!

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

浦崎 様, この度は、素晴らしい評価とご感想をいただき、誠にありがとうございます。 2度目のご利用とのことで、再び弊社の翻訳サービスにご満足いただけたこと、大変嬉しく思います。今後も丁寧で高品質なサービスを提供し続けてまいります。 またのご利用を心よりお待ちしております。どうぞよろしくお願い申し上げます。

依頼したプロNoesis Japan Co.




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

2年前

スムーズな対応でした! レスポンスも早くて安心しました。 ありがとうございました!

項目別評価
費用


4
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度は、ご依頼頂きありがとうございました。 お役に立てて大変嬉しいです。 またのご利用をお待ちしております。

依頼したプロカイエン

パクサトウ




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

2年前

今回で2回目の翻訳依頼でしたが一回目と変わりなく早い対応でした

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

毎度ありがとうございます。 また何かございましたら、是非弊社にお任せ下さいませ。引き続き何卒宜しくお願い申し上げます。

依頼したプロ金山商会

多田




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

戸籍謄本の翻訳をお願いしました。素早い対応ありがとうございました!

項目別評価
費用


3
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

森本




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

2年前

迅速な対応に心から感謝いたします。 本当にありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度、誠にありがとうございました。お名前の読み方等、事前にご教示頂きましてスムーズに作業が出来ました。また何かございましたら、是非お任せ下さいませ。ありがとうございました。

依頼したプロ金山商会

パクサトウ




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

2年前

今回は韓国語の公的書類を日本語に訳して頂きました。 迅速な対応とリクエストにも素早く答えて頂きました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度、誠にありがとうございました。海外にいらっしゃるにも関わらず、スムーズに連絡のやり取りが出来、安心して作業が出来ました。また何かございましたら、ご連絡の程宜しくお願い致します。ありがとうございました。

依頼したプロ金山商会

東山




5.0

ベトナム語の翻訳

2年前

2回お世話になりましたが非常に丁寧で連絡もスムーズで大変満足しております。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


4
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

依頼したプロ宇野木 花連

三富




5.0

スペイン語の翻訳

2年前

何度も書き直しをお願いしましたが、迅速な対応で大変助かりました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

三富様、 口コミをお寄せいただき、心より感謝申し上げます。 お客様からの貴重なフィードバックは、私たちのサービス向上の励みとなります。三富様にご満足いただけるよう、引き続き努めて参ります。 またのご利用を心からお待ちしております。

依頼したプロNoesis Japan Co.

はな




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

前回に引き続き、留学のため戸籍謄本の英語翻訳、アポスティーユ等をお願いしたのですが、素早く対応して下さるのでとても助かりました☘️

項目別評価
費用


4
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

リピートオーダーありがとうございました😊 お役に立てて、良かったです。 韓国🇰🇷留学、今からとっても楽しみ、ワクワクドキドキ💓ですね。 韓国での面白いお話、また聞かせてください。

依頼したプロY.C行政書士事務所

三富




5.0

スペイン語の翻訳

2年前

迅速できめ細かい対応で大変助かりました。 機会があれば又お願いします。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

口コミをいただき、ありがとうございます! 三富様にお役立ちできたことを大変嬉しく思います。スペイン語翻訳のご需要があれば、またのご依頼を心からお待ちしております。この度は本当にありがとうございました。

依頼したプロNoesis Japan Co.




5.0

ベトナム語の翻訳

2年前

今回ベトナム語の書類の翻訳をお願いしました。 非常に丁寧で納品も早く何から何までサポートいただきました。 またぜひお願いしたいです。

項目別評価
費用


5

非常にお手頃

コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


4
対応の柔軟さ


5

依頼したプロ宇野木 花連

林甲淑




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

2年前

本当に、有難うございました🙇仕事も、手ばやくて感謝感激です〜。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

こちらこそ誠にありがとうございました。タイミング的に良かったので、スムーズに作業が出来ました。また何かございましたら、是非弊社にお任せ下さいませ。どうもありがとうございました。

依頼したプロ金山商会

笠井




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

2年前

韓国語の翻訳をお願いしました。 迅速に対応して頂き大変感謝致します。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

高いご評価ありがとうございます。お客様のご協力で作業がスムーズに出来ました。また何かございましたら是非お任せ下さいませ。誠にありがとうございました。

依頼したプロ金山商会

ウイルソン雅子




5.0

スペイン語の翻訳

2年前

今回はスペイン語の翻訳をお願いしました。 今日郵便を受け取りました。 素早い翻訳を感謝します。 ありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度はご依頼いただき誠にありがとうございました。また機会がございましたら宜しくお願い申し上げます。

依頼したプロ安田 フェルナンド

ちゃみ




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

今回、英語の翻訳をお願いいたしました。 とても急いでおり大変な日程の中で迅速な対応をして頂き、とても感謝しております。 ありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

藤丸




5.0

アラビア語の翻訳

2年前

今回アラビア語翻訳をしていただきました。 無理な対応も、快く承諾して下さいました。感謝しております。 次回も是非お願いしたいです。 有難うございました!!

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

ご依頼いただき誠にありがとうございました。またアラビア語やアラブに関して、お気軽にご相談いただければ幸いです。

依頼したプロ阿比留高広




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

2年前

今回も迅速なご対応をありがとうございました。 とても助かりました。 また何かあれば金山様にお願いしたいと思います。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

いつも高いご評価頂きまして、ありがとうございます。今回もお客様の迅速な対応で、スムーズに作業が出来ました。また何かございましたら、是非弊社にお任せ下さいませ。どうもありがとうございました。

依頼したプロ金山商会

かわむら




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

戸籍抄本の英文翻訳をお願いしました。 見積もりの中で最安でしたが、 こちらの質問にも丁寧に対応していただきました。 また機会があれば依頼したいと思います。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

お値段も満足して頂けたようで、良かったです。 色々な企画を考えております。 お楽しみに…

依頼したプロY.C行政書士事務所

宮本




5.0

ポルトガル語の翻訳

2年前

ポルトガル語の翻訳を依頼しました。 迅速丁寧に対応して頂きありがとうございました! また機会がありましたらよろしくお願いします。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度はご依頼いただきありがとうございました。また機会がございましたら是非宜しくお願い申し上げます。

依頼したプロ安田 フェルナンド

川上




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

今回は、戸籍謄本の英訳をお願いしました。週末にお願いして、数日後には届きました。丁寧で分かりやすい対応で感謝しています。ありがとうございました。

項目別評価
費用


4
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

お役に立ててよかったです。 また翻訳のご用がありましたら、お気軽にご相談ください。

依頼したプロ英仏翻訳のラング




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

今回は英語の翻訳をお願いしました。 迅速な対応で助かりました。 この方に頼んで良かったと思っています。 今後また機会があれば是非お願いしたいです。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

Kim




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

2年前

今回はいきなりのお願いにも関わらず大変スムーズにご対応いただきありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

こちらこそご依頼頂き、ありがとうございました。 また困ったことがありましたら、いつでもご連絡ください。

依頼したプロY.C行政書士事務所

平山




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

2年前

今回は韓国語翻訳をお願いしました。 とても丁寧に迅速に対応していただき ありがとうございました。 またお願いしたいと思います。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

高いご評価ありがとうございます。恐縮でございます。また何かございましたら、是非弊社にお任せ下さいませ。最善を尽くします。今後とも何卒宜しくお願い申し上げます。誠にありがとうございました。

依頼したプロ金山商会

木村




5.0

ベトナム語の翻訳

2年前

前回に引き続き翻訳していただきました 親切な対応に感謝しています、ありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

ありがとうございました

依頼したプロ陳晃 れいまい

森田




5.0

ベトナム語の翻訳

2年前

今回日本語からベトナム語への翻訳をお願い致しました。 大変お世話になりました。 次回も依頼する事があればぜひお願いしたいと思います。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

依頼したプロ宇野木 花連

木村




5.0

ベトナム語の翻訳

2年前

今回ベトナムの書類を翻訳していただき、とても迅速丁寧な対応に感謝しています。 次回も又お願いしたいと思います ありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

こちらこそありがとうございました。

依頼したプロ陳晃 れいまい

くろ




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

2年前

今回の利用は2度目です。 迅速丁寧にご対応、ありがとうございました。 機会がありましたら、再度利用します。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

高いご評価ありがとうございます。 また何かございましたら、是非弊社にお任せ下さいませ。誠にありがとうございました。

依頼したプロ金山商会

棚辺




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

連絡のやり取り等スムーズに出来、今手元に翻訳書類が届き大変自分自身満足しております。 ありがとうございました😊

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

ご満足頂けたようで、安心しました。 お客様の新たな人生が上手くいくよう、祈念しております。

依頼したプロY.C行政書士事務所

小鍛治




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

2年前

素早い対応で、大変助かりした。 無事、婚姻届の受理が完了致しました。 誠にありがとうございます。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


4
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

なんとか、お客様の要望が満たせるよう、書類を作成したつもりです。申請がうまく行ったようで、良かったです。 またのご依頼お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所

くろ




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

2年前

迅速、丁寧にご対応していただきありがとうございました。 ご縁がありましたらよろしくお願いします。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度誠にありがとうございました。また何かございましたら、是非弊社にお任せ下さいませ。今後とも何卒宜しくお願い申し上げます。

依頼したプロ金山商会

杉山




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

2年前

ありがとうございました^_^ 対応も早く、丁寧に説明して下さり助かりました。 また機会があれば是非よろしくお願いします✨

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

誠にありがとうございます。 また何かございましたら、是非弊社にお任せ下さいませ。誠心誠意で作業行います。どうもありがとうございました。

依頼したプロ金山商会

前里




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

2年前

今回、戸籍謄本の韓国語翻訳をお願いしました。 迅速で丁寧に対応していただき、依頼から書類の受け取りまでスピーディーに行っていただきました。

項目別評価
費用


3
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度どうもありがとうございました。また何かございましたら、是非弊社にお任せ下さいませ。引き続き何卒宜しくお願い申し上げます。

依頼したプロ金山商会

知名




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

2年前

今回は韓国語の翻訳をお願いしました。メッセージの返信も早く翻訳も一日で納品してもらいました。また翻訳する書類があればお願いしたいです。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度誠にありがとうございました。お客様の迅速なご対応のお陰様でスムーズに作業ぐ出来ました。また何かございましたら是非弊社にお任せ下さいませ。どうもありがとうございました。

依頼したプロ金山商会

株式会社ケイコーポレーション




5.0

ベトナム語の翻訳

2年前

今回ベトナム翻訳お願いしました。 翌日すぐに届き敏速に対応していただき 満足しています ありがとうございます

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

依頼したプロ宇野木 花連

ソノダ




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

はじめて利用しました。 疑問な点もわかりやすく説明していただき納得してお任せする事ができました。 迅速な対応で助かりました。 また必要な時はお願いしたいです。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

近藤




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

今回2回目の依頼でした。 毎回丁寧で柔軟に対応して下さいます。また機会があったらよろしくお願いします!

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

今回もご依頼いただきありがとうございました。

横田




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

今回は、英訳を依頼しました。 私の仕事がバタバタしていて、大森様の返事が遅くなったりしましたが、最後まで丁寧でした。 ありがとうございます。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

戸籍謄本、独身証明書を即日発行していただきました。 対応が早くて助かりました。

項目別評価
費用


4
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

ムラタ




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

ありがとうございました。 また機会があればお願いしたいとおもいます。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

みつる




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

2年前

初めての事でわからない箇所についてもアドバイスしていただいたりと信頼感を持てました。 次からも頼みたいです。

項目別評価
費用


4
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度どうもありがとうございました。また分からないことございましたら、是非弊社にお任せ下さいませ。どうもありがとうございました。

依頼したプロ金山商会

コセ




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

英語への翻訳をお願い致しました。最後まで丁寧にご対応頂き安心できました。また機会がありましたらご相談したいと思います。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

スペイン語で名前を表記して欲しいとお願いされ、一瞬焦りましたが、なんとかできて一安心しました。 英語・韓国語以外にも他の言語の知識も必要と感じたご依頼でした。 勉強させて頂きました。 ありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所

加藤




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

とてもスムーズで丁寧な対応で大満足!ありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

(株)キクヤ




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

迅速なご対応誠にありがとうございました!またよろしくお願い致します!

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度は、重要な書類の翻訳に関わらせて頂き、誠にありがとうございました。今後共、宜しくお願い致します!

NO




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

とても迅速な対応でした。 なにかあればまたお願いしたいと思います。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5