英語・中国語翻訳など、外国語の翻訳が必要なら、経験豊富な翻訳会社に依頼しましょう。

兵庫県の
翻訳会社を見つけよう

英語・中国語翻訳など、外国語の翻訳が必要なら、経験豊富な翻訳会社に依頼しましょう。
どの地域でお探しですか?

依頼者数

700人以上

平均評価4.83




依頼総額

1150億円以上

2分で依頼
最大5件
見積が届く
プロを選ぶ

兵庫県の翻訳のサービス一覧

どの地域でお探しですか?

兵庫県の翻訳のプロを探しましょう。

グローバルなビジネスには、正確な翻訳が欠かせません。

契約書などの重要な書類から個人的な手紙まで、経験豊富な翻訳家に依頼すれば、大きな信頼感が得られます。

英和・和英の英語翻訳のほか、中国語、フランス語、ハングルの翻訳も、経験豊富なプロにおまかせして、効率よく業務を進めましょう。

ミツモアなら、あなたのニーズにしっかり対応してくれる翻訳会社や翻訳家が見つかるはずです。

まずは、見積もりを取りながら、気軽に相談してみましょう。

かんたん・お得な見積もり体験を、ミツモアで。

どの地域でお探しですか?

兵庫県のおすすめ翻訳会社

国井 様の口コミ

写真集内の文章の翻訳をお願いいたしました。 とてもスムーズな進行で迅速な対応に感謝しています! 納得いくまで、繰り返しの修正にお付き合いいただきありがとうございました。 また翻訳の機会があれば是非お願いしたいと思っています。 今後ともよろしくお願い致します(^_^)

加藤 様の口コミ

先日は翻訳をしていただき、誠にありがとうございました。少し納期が遅れましたが、問題なく丁寧に仕上げていただき、大変感謝しております。 おかげさまで、非常に満足のいく仕上がりとなりました。今後とも何かありましたら、ぜひご相談させていただきたいと思っておりますので、よろしくお願いいたします。 重ねてお礼申し上げます。どうぞよろしくお願いいたします。

大久保 様の口コミ

提出期限が迫って気持ちが焦る中、かなり早い対応をしていただいたので、安心してお任せすることができました 価格もだいぶ安く申し訳ないくらいです この度は本当に助かりました ありがとうございました

若女井 様の口コミ

翻訳の依頼自体が初めてでしたが、とても良い方に依頼できて満足です。 何度かお会いして直接やり取り出来たのも、良かったです。 安心してお任せできました。 また、翻訳することが有りましたら、是非またお願いしたいです。 有難うございました。

木村 様の口コミ

今回はスペインに留学する為に   日本語からスペイン語に翻訳した 銀行残高証明、収支証明が必要でした。 時間がない中様々な代行業者を探しました 代行業者に見積もりを依頼しましたが 翻訳代、アポスティーユ代、代行手数料と 翻訳の文字数により10から20万位 かかると言われました。 留学する息子に少しでも費用を抑え その分生活費に回りてやりたいと考え 色々検索してこちらのサイトから 山根様に出会い依頼しました。 銀行で取得した日本語の書類をメールで 送りました。始めは、PDFで送って下さいと 言われましたが、やり方が分からないと 伝えると写真でもかまいません。 と、言われ送らせて頂きました。 本来なら、2.3日の所、時間がない事を伝えると、最短で1日で仕上げていただきました。 公証役場提出為の残高証明書翻訳 残高証明の翻訳証明書 収支証明翻訳 収支証明翻訳証明書を 仕上げていただきました。 また、公証役場では、宣言書が必要です。 こちらで作ったものを必要であれば 翻訳もしてくださると言ってくださいました。 無事に公証役場に提出し、アポスティーユも取得する事ができました。 また、海外に発送したい相談をすると 丁寧に最短で追跡できる発送方法も 提案してくださいました。 翻訳するだけでなく 最後の最後まで、手続きが無事に 終わるまで不安を解消して下さいます。 本当に感謝しかありません。 とても信頼できる方です。 留学を検討してる方の参考になればと 長々なりました。 山根様、本当にありがとうございます。 また、これからも何か困ったことが ありましたらご相談にのって下さると 心強いです。 どうぞよろしくお願い申し上げます。

様の口コミ

丁寧に分かりやすく説明してくださり、本当に感謝しております。 すぐに対応・納品してくださり、本当にありがとうございました! また翻訳の案件がありましたら、ぜひともお願いいたします。

行政書士松村総合法務事務所

入江 様の口コミ

依頼するとすぐに翻訳に取りかかっていただけました。 戸籍謄本の翻訳では、名前、地名の読み方が難しいので、事前に間違いやすい字は読み方を依頼時にお伝え出来たら良かったと思いました。 修正にも快く対応頂けました。 お願いしてよかったです。 ありがとうございました。

太田 様の口コミ

今回は日本語を韓国語に翻訳して頂きました。 丁寧かつ迅速に対応して頂きました。 すごく満足しています。

まつお 様の口コミ

迅速な対応と、素晴らしい接客でした。 次回も必ずお願いします。

西村 様の口コミ

今回、初めて戸籍謄本、届出証明書、翻訳証明書の英文翻訳をお願いしました。丁寧なやりとり、依頼から納品まで4日でした。急ぎだったので大変助かりました。次回もぜひお願いしたいと思います。ありがとうございました。

兵庫県の翻訳を依頼した人の口コミ

兵庫県で利用できる翻訳会社の口コミの平均点と累計数を表示しています。

総合評価平均



4.9(782件)

兵庫県

で利用できる翻訳会社の口コミ

小山




5.0

英語・英文の翻訳

8か月前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

婚姻届の翻訳と公証手続を依頼しました。結論こちらに依頼してよかったと感じています。連絡は主にミツモアでのチャットですが、こちらの細かい質問にも丁寧且つ迅速に回答頂き、とても助かりました。修正も迅速に対応頂けたので問題なかったです。こちらには翻訳+公証手続のパッケージがあり、値段的に非常に助かったところも大きなプラスでした。また機会があれば依頼したいと思っています。

項目別評価
費用


5

他と比較しても、サービスの内容を加味して、非常に良心的な価格だと思います。

コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

お支払いのシステムが複雑で分かりずらかったこと、一度郵送して宛先不明で返されて納期が遅れてしまったことが、申し訳なかったと反省しております。 お客様のお声をもとに、改善し、さらなるサービスの向上を目指して頑張ります。 宜しかったら、またご依頼ください。 お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所

美野みちよ




5.0

英語・英文の翻訳

11か月前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回初めてミツモアを利用しました。 留学のビザ申請のための出生証明書の翻訳と翻訳証明書をお願いしました。レスポンスが早くスムーズにコミュニケーションが取れ、たいへん信頼できました。 料金以上のサービスと質の良さを実感いたしました。Y.C行政書士事務所様に依頼して本当に良かったです。ありがとうございました。また機会がありましたらお願いしたいと思います。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

当所は、急遽の書類作成にも十分対応しております。これが他のプロとの差別化を図るところでもあります。 御息女の留学が無事成就されるといいですね。 今回ご依頼頂き、誠にありがとうございました。 またのご利用お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所




5.0

英語・英文の翻訳

6か月前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回、住民票の英訳をお願いしました。 やり取りもとてもスムーズで、こちらの細かな質問や要望にも丁寧に対応いただき、安心してお願いすることができました。 翻訳証明も含めて形式や内容がしっかりしており、公的な提出にも自信を持って使えます。 また機会があればぜひお願いしたいと思います。ありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

岩井あゆみ




5.0

英語・英文の翻訳

1年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回は戸籍謄本の英訳と翻訳証明書をお願いしました。出来上がりも1日でして頂き 本当に感謝しています 色々質問もさせて頂きましたが 直ぐにお返事を頂けてとてもスムーズに発行していただけました。 今後もこちらでお願いしたいと思います ありがとうございました

項目別評価
費用


5

妥当なお値段だと思います

コミュニケーション


5

すごく丁寧に対応していただきました

クオリティ


5

しっかり作っていただけました

納期/スケジュール


5

依頼してから1日足らずで納品していただけて大満足です。他の会社は納品の速度で値段が違うところもあるので助かりました

対応の柔軟さ


5

レスポンスも早く、納品後も何かあれば修正もして頂けるみたいなので安心出来ました

プロからの返信

コメントをありがとうございます。 ご満足いただけて光栄です。 また機会がありましたら、ぜひご相談ください。

依頼したプロ英仏翻訳のラング

吉田




5.0

英語・英文の翻訳

1年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回は韓国留学書類の翻訳をお願いしました。問い合わせの時から返信が早く、対応がとても良かったです。途中私が困らせてしまうこともあったのですが、きちんと対応して頂いてとても良かったです。また何かの機会があれば、利用したいと思います。ありがとうございました。

項目別評価
費用


5

どこよりも安かったです。

コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

コメントをありがとうございました。 留学前で不安を抱えていらっしゃる時にこちらも適切に対応できず、お詫び申し上げます。 実りある留学となるように願っております。

依頼したプロ英仏翻訳のラング

プロ登録バナー