英語・中国語翻訳など、外国語の翻訳が必要なら、経験豊富な翻訳会社に依頼しましょう。

兵庫県宝塚市の
翻訳会社を見つけよう

英語・中国語翻訳など、外国語の翻訳が必要なら、経験豊富な翻訳会社に依頼しましょう。
どの地域でお探しですか?

依頼者数

700人以上

平均評価4.83




依頼総額

1150億円以上

2分で依頼
最大5件
見積が届く
プロを選ぶ

兵庫県宝塚市の翻訳のサービス一覧

どの地域でお探しですか?

兵庫県宝塚市の翻訳のプロを探しましょう。

グローバルなビジネスには、正確な翻訳が欠かせません。

契約書などの重要な書類から個人的な手紙まで、経験豊富な翻訳家に依頼すれば、大きな信頼感が得られます。

英和・和英の英語翻訳のほか、中国語、フランス語、ハングルの翻訳も、経験豊富なプロにおまかせして、効率よく業務を進めましょう。

ミツモアなら、あなたのニーズにしっかり対応してくれる翻訳会社や翻訳家が見つかるはずです。

まずは、見積もりを取りながら、気軽に相談してみましょう。

かんたん・お得な見積もり体験を、ミツモアで。

どの地域でお探しですか?

兵庫県宝塚市のおすすめ翻訳会社

小嶋 様の口コミ

スポーツの撮影(少年少女スポーツ)をお願いしました。撮影の枚数は無制限で、子ども達の練習の日には1人1人を撮影できるように時間を使っていただき、丁寧に躍動感のある素晴らしい写真を撮影していただけたので、非常に満足しています。普段、自分たちがプレーをしている写真を撮ってもらう事がない子ども達もとても喜んでいました。 予算も予定していた金額よりもお安くお見積もりしていただくことができ、大変満足しています。またご親切に色々なご要望やご提案をいただくことができ感謝しています。ありがとうございました。また、是非撮影をお願いしたいと思っています。

波多江 様の口コミ

スペイン語の翻訳をお願いしました。 今回で2回目ですが、前回同様迅速に対応していただきました。修正も頼みましたが、とても満足できる仕上がりでした。 お仕事が早く、返信も早いので安心してお願いできました。受け答えもとても親切で良かったです。次回もまたお願いしようと思います。本当にありがとうございました。

様の口コミ

丁寧に分かりやすく説明してくださり、本当に感謝しております。 すぐに対応・納品してくださり、本当にありがとうございました! また翻訳の案件がありましたら、ぜひともお願いいたします。

行政書士松村総合法務事務所

入江 様の口コミ

依頼するとすぐに翻訳に取りかかっていただけました。 戸籍謄本の翻訳では、名前、地名の読み方が難しいので、事前に間違いやすい字は読み方を依頼時にお伝え出来たら良かったと思いました。 修正にも快く対応頂けました。 お願いしてよかったです。 ありがとうございました。

太田 様の口コミ

今回は日本語を韓国語に翻訳して頂きました。 丁寧かつ迅速に対応して頂きました。 すごく満足しています。

まつお 様の口コミ

迅速な対応と、素晴らしい接客でした。 次回も必ずお願いします。

株式会社ダーチャコンセプト

西村 様の口コミ

今回、初めて戸籍謄本、届出証明書、翻訳証明書の英文翻訳をお願いしました。丁寧なやりとり、依頼から納品まで4日でした。急ぎだったので大変助かりました。次回もぜひお願いしたいと思います。ありがとうございました。

行政書士大森国際法務事務所

株式会社テイクワン・インターナショナル・コーポレーション 様の口コミ

今回初めてお願いしましたが、懇切丁寧ご対応などに感謝すると共に、出来上がった翻訳書類がとてもわかりやすく、綺麗に出来上がっていて、感謝申し上げます。

しがつ屋りんご
Max’s Video Creation

兵庫県宝塚市の翻訳を依頼した人の口コミ

兵庫県宝塚市で利用できる翻訳会社の口コミの平均点と累計数を表示しています。

総合評価平均



4.9(676件)

兵庫県宝塚市

で利用できる翻訳会社の口コミ

fandi(株)




5.0

スペイン語の翻訳

1年前

戸籍謄本のスペイン語翻訳をお願いし、とても対応が迅速で、チャットでの返答もとても早く安心して依頼出来ました。 また機会がございましたらよろしくお願いしますり

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


4
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度は、戸籍謄本のスペイン語翻訳のご依頼をいただき、誠にありがとうございました。 迅速な対応とチャットでの返答にご満足いただけたとのこと、大変嬉しく存じます。お客様の安心して依頼できるとのお言葉は、私にとって非常に励みになります。 また何か翻訳のご用命がございましたら、どうぞお気軽にお声がけください。今後ともよろしくお願いいたします。

依頼したプロ山根ロレナ美由紀

北村




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

1年前

韓国語翻訳を依頼させてもらいました。 スムーズに依頼が進みしっかりとした確認をくださっていたので安心して利用できました。

項目別評価
費用


3
コミュニケーション


3
クオリティ


5
納期/スケジュール


4
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

ありがとうございます。また何かありましたらご連絡の程宜しくお願い致します。ありがとうございました。

依頼したプロ金山商会

Tory



1.0

韓国語・ハングルの翻訳

1年前

今回初めて翻訳を探し、レビューもたくさんあるこちらの会社にお願いしました。 在学証明書の依頼だったので、文字数も少なくあっという間の納品でした。 しかし、韓国領事館へ持っていくと、領事から通常は口出ししないけど、この日付は彼が生まれる前の日付になっているし、名前の後ろにポポと関係のない言葉が入ってますよ。と教えてもらい、急遽依頼元に電話し修正をお願いし、送られてきた書類は修正部分が汚いこと、そして日付部分が他の文字より大きく黒くなっていました。 またすぐに電話して確認すると、文章があっていれば問題ないからそのまま提出してくださいとのことでした。 領事に提出すると、汚れたようになっているところに消しゴムをあててくれましたが、プリントなので消せません。 字が大きくなっていることには失笑されていましたが無事に公証はしていただけました。 ですが、この願書は現在通っている関関同立高から、倍率30倍とも言われている韓国の芸術学校に編入したくて準備した大切な書類です。願書を何度も確認し作り、添付する在学証明がプロに頼んだにもかかわらず、失笑されるようなものになっており泣きたい気持ちです。 提出期限内に余裕をもって韓国へ送りたかったので、子供も学校を休んで領事館へ行って手続きしたのに悔しい気持ちになっています。 韓国語がわからないので、間違えがあってもわからないこと。 プロに頼んだから大丈夫だと信じ切ってしまったことが残念に思います。今後、自信過剰にならず、プロとしての仕事をしていただきたいです。

項目別評価
費用

1

安かろう悪かろう

コミュニケーション

1

即レスですが、クオリティが最悪

クオリティ

1

閉口。 ひどい

納期/スケジュール

1

あっという間に納品されたが見直しすらされていない

対応の柔軟さ

1

すぐになおしてくれたが、提出用なのに最悪の修正だった

プロからの返信

ご迷惑をお掛け致しまして誠に申し訳ございませんでした。今後、厳重注意致します。

依頼したプロ金山商会

北村




4.0

韓国語・ハングルの翻訳

5か月前

やりとりもスムーズで、依頼したものもすぐにお願いできたため助かりました。

プロからの返信

北村 様 この度はご依頼いただきありがとうございました。 また何かお役に立てることがありましたら、 いつでもお申し付けください。

まつお




5.0

ベトナム語の翻訳

3年前

迅速な対応と、素晴らしい接客でした。 次回も必ずお願いします。

依頼したプロNGUYEN

プロ登録バナー