Brodie-Brown 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
千葉県で利用できる翻訳会社の口コミの平均点と累計数を表示しています。
総合評価平均
千葉県
で利用できる翻訳会社の口コミ
2
3ページ
Brodie-Brown 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
とても対応が素早く説明の仕方もわかりやすく助かりました。お仕事内容も質が高くまたの機会にぜひ利用したいと思います。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
田村 様
5.0
ベトナム語の翻訳
3年前
ベトナム語の翻訳お願いしました。スムーズな取引ができたことに感謝してます。次回もまた翻訳ありましたらお願いしようと思います。
プロからの返信
こちらこそありがとうございました。
依頼したプロ陳晃 れいまい
佐藤 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
今回も利用させていただきました。今回も本当に連絡から完成まで3時間で感動でした。
プロからの返信
QuickResponseが当所の信条ですので、これからも素早い納品を目指していきます。 ありがとうございました。
依頼したプロY.C行政書士事務所
山田 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
今回は、日本語から英語の翻訳をお願いしました。翻訳のニュアンスや訳語について、細かくご相談いただき、迅速に作業をしていただきました。 訳語はシンプルに分かりやすく、要点を確実に翻訳していただきました。 対応も丁寧にきめ細やかにご配慮いただき、感謝しております。 また機会がありましたらお願いしたいと思います。 ありがとうございました。
プロからの返信
コメントありがとうございます。 翻訳を通して学ばせていただくことが多いのですが、今回も未知の事柄について知ることができ、感謝しております。
依頼したプロ英仏翻訳のラング
清水 様
5.0
ポルトガル語の翻訳
2年前
とっても親切でよかったです!
依頼したプロ山口早苗
H.F. 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
映画のセリフの翻訳を依頼いたしました。 ストーリーの背景や状況を考慮頂きながら、 迅速かつ丁寧にご対応を頂きました。 ありがとうございました。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
zhang 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
迅速な対応ありがとうございました!
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
Y 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
迅速に対応していただきありがとうございました。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
フェリス女学院大学 文学部 小ヶ谷千穂研究室 様
5.0
ポルトガル語の翻訳
4年前
翻訳を依頼する時期が希望の納品日ぎりぎりになってしまい、約1万字の日本語のポルトガル語翻訳を1週間で仕上げていただきました。本当に助かりました。誠にありがとうございます。他にも、振込日や翻訳以外の要望など、色々と無理なお願いをしてしまいましたが、快く引き受けてくださり、感謝の気持ちでいっぱいです。重ねてお礼申し上げます。 翻訳の依頼をするのも、ミツモアを利用するのも初めてでしたが、チャットやメールの返信も早く、提案していただいたどの業者さんよりも圧倒的にリーズナブルで、安心して作業をお願いできました。 また機会があれば翻訳をお願いさせていただきたいと思います。この度は誠にありがとうございました。
依頼したプロ安田 フェルナンド
原田 様
5.0
英語・英文の翻訳
4か月前
望月 様
5.0
英語・英文の翻訳
5か月前
戸籍謄本、婚姻証明書を英訳依頼しました。返信、納品は素早く、訂正箇所もありませんでした。ありがとうございました。
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
新井 様
4.0
中国語(北京語)の翻訳
1年前
チャットでのやり取りもスムーズで納期も早く、とても助かりました。ありがとうございました。
プロからの返信
高い評価をいただき、ありがとうございます。これからもよろしくお願いします。
依頼したプロ株式会社日本ダイナミックグループ
山下 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
迅速な対応に感謝いたします。また、他の書類の翻訳等必要な時、また、お願いいたします。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
@NihonseiMart 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
Aim & Leap Consulting provides professional, timely response, and reliable service. I recommend Aim & Leap Consulting to anyone who wants quality translation. Aim & Leap Consultingは、プロフェッショナルでタイムリーな対応、そして信頼できるサービスを提供してくれます。質の高い翻訳を求める人には、Aim & Leap Consultingをお勧めします。
依頼したプロAim & Leap Consulting
あ 様
4.0
韓国語・ハングルの翻訳
2か月前
しば 様
5.0
英語・英文の翻訳
8か月前
初めて翻訳依頼しましたが、とても丁寧で早い対応でした。ありがとうございました。
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
松井 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
このたびは美術系の文書ですが請負ってくださりありがとうございました。 早く翻訳してくださり助かりました。 ご親切に対応してくださりありがとうございました。また機会がありましたらよろしくお願いいたします。
依頼したプロ行政書士大森国際法務事務所
ふくい 様
5.0
スペイン語の翻訳
3年前
大学に必要な書類を翻訳していただきました。迅速かつ丁寧な仕事をしていただきとても満足しています。翻訳を依頼するのが今回初めてでしたがフェルナンドさんに依頼してよかったと思います。
プロからの返信
この度はご依頼ありがとうございました。また機会がございましたら、宜しくお願い申し上げます。
依頼したプロ安田 フェルナンド
王 様
5.0
中国語(北京語)の翻訳
3年前
とても丁寧にご対応して頂きました。 品質はもちろん、スピードも早くてとても助かりました。 仕事柄でまたお願いすることがあると思いますので、 是非またよろしくお願い致します。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
なな 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
enn 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
とても迅速に対応していただきました。 ご丁寧に対応していただきました。ありがとうございます。
プロからの返信
こちらこそ、お役に立てて幸いです。 また同様の機会がありましたら、ぜひご相談ください。
依頼したプロ英仏翻訳のラング
川上 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
ありがとうございました。 契約成立前から終わりまで丁寧に対応して頂きました。次回も何かあったらお願いしたいと思っています。よろしくお願いします。
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼、ありがとうございました! またいつでもご連絡お待ちしております!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
荒木 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
めぐみ 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
受理票の翻訳を2枚お願いしました。 とても、親切丁寧で信頼できる方でした! また何かありました際はお願いしようと思います。 ありがとうございました。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
木内 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
今回はtiktokの翻訳をお願いしました。色々わからない私に何度も丁寧に対応して頂き迅速に解答して頂きありがとうございました。お陰さまでスッキリ納得しました。
プロからの返信
お役に立ててうれしいです。今後ともどうぞよろしくお願い致します。
依頼したプロAim & Leap Consulting
野村 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
1年前
田中 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
この度は丁寧で迅速なお取引ありがとうございました。
プロからの返信
この度はご依頼頂き、誠にありがとうございました。少しでもお役に立てたなら、幸いです。今後共、宜しくお願い致します。
依頼したプロ(株)クリムソン・グローバル
カツタ 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
宮本 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
I 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
この度はありがとうございました。返信が早くて助かりました。
プロからの返信
この度はお仕事のご依頼、誠にありがとうございました。少しでもお役に立てれば幸いです。今後共、宜しくお願い致します。
依頼したプロ(株)クリムソン・グローバル
韓 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
1年前
今回はありがとうございました! またよろしくお願い致します
プロからの返信
この度はご利用いただきありがとうございます。 また、何かありましたらお声がけてください。 宜しくお願いいたします。
依頼したプロkhs
henya 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
とても対応が早く、やり取りもスムーズで助かりました。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
土屋 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
迅速な対応で助かりました。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
滝澤 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
ビザの手続きに戸籍謄本の英訳を急遽お願いしました。1日で仕上げていただき、とても助かりました。また機会がありましたらお願いしたいです。ありがとうございました。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
クレ 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
今回は迅速にご対応頂きまして誠に有難う御座いました。まだ機会あれば是非ご利用したいと思います。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
李 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
今回は英文の翻訳をお願いしました。 チャットでのやり取りがスムーズにできて、 迅速な対応いただきましたのでよかったです。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
HK 様
5.0
中国語(北京語)の翻訳
2年前
丁寧な対応で安心しました。作業も早く、想定していた納期よりだいぶ早めに納めることができました。ありがとうございました。
プロからの返信
この度は、ご依頼頂きありがとうございました。 お役に立てて大変嬉しいです。 またのご利用をお待ちしております。
依頼したプロリカイエン
小林 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
英文の書類の翻訳をお願いしました。 急ぎの依頼に対応して頂き助かりました、ありがとうございました。
プロからの返信
ありがとうございます。 ご希望の納期に間に合って良かったです。
依頼したプロ株式会社パラ・アルタ
椎名 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
わからない事が多かったのですが、丁寧な対応でお任せできました。 また何かの時には、お願いしたいと思います!
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
A 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
公的証明書の英訳をお願い致しました。 見積り、納品日数、内容等とても満足しております。今回はお世話になり本当にありがとうございました。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
明 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
素早い対応、ご返答をいただきとても安心できました。また機会があればよろしくお願いします。
プロからの返信
はい、こちらこそありがとうございます。 また機会がありましたら、よろしくお願いします。
依頼したプロY.C行政書士事務所
☆ 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
急な頼みだったのに早く対応してくれて本当に本当にありがとうございました!助かりました!!!またお願い致します。
プロからの返信
無事にアメリカ🇺🇸に行けることになって、良かったです。またいつでもご連絡ください。
依頼したプロY.C行政書士事務所
Go 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
ご対応が丁寧で早く、大変助かりました。また機会があればよろしくお願いします。ありがとうございました。
プロからの返信
台湾🇹🇼への国際郵便は初めてでしたので不安でしたが、無事に郵送できたみたいでよかったです。 また機会がありましたら、ご依頼ください。 お待ちしております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
みや 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
非常に迅速なご対応を頂きありがとうございました。難しい内容にも素早く対応して頂いたので、本当に助かりました。
プロからの返信
またいつでもご依頼ください。 お待ちしております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
望月 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
戸籍謄本を英訳して頂きました。滞りなく、迅速、丁寧に施行して頂きました。ありがとうございました。
プロからの返信
こちらこそ色々お気遣いを頂きまして、誠にありがとうございました。
依頼したプロ行政書士大森国際法務事務所
楠 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
迅速に対応頂きましてありがとうございます。翻訳したものをPDFで確認する事も出来ましたので安心してお願いする事が出来ました。また必要な時はお願いしたいです。
プロからの返信
是非ともまたよろしくお願いします。 お待ちしております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
渡邉直樹 様
5.0
英語・英文の翻訳
4年前
時間の無い中特急で対応していただきまして 大変助かりました ありがとうございました。
プロからの返信
また何かご縁がありましたら、お会いしたいです。 ありがとうございました。
依頼したプロY.C行政書士事務所
MEHDI株式会社 様
5.0
英語・英文の翻訳
4年前
A 様
4.0
英語・英文の翻訳
1年前
今回、市役所で発行される公的な届け出書の翻訳を依頼しましたが迅速にご対応いただけとても助かりました
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
伊藤 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前