英語・英文の翻訳の口コミ一覧(7ページ目)


英語翻訳家を利用された方の口コミの平均点と累計数を表示しています。

総合評価平均

4.9(1,399件)
5
1263件
4
105件
3
24件
2
5件
1
2件
7
28
ページ
城島

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は留学に必要なアポスティユーをはじめ戸籍謄本翻訳等ををお願いしました。 急ぎのお願いにもかかわらず丁寧、迅速に対応いただき誠にありがとうございました。料金も良心的で助かりました。 なんといってもチャットのやり取りが早くとても助かりました。また何かあればぜひお願いしたいです。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

4
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

はいこちらこそ、よろしくお願いします。 QuickResponseでは、どこにも負けないプロを目指しております。 またよろしくお願いします。

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域佐賀県佐賀市
親川

5.0
英語・英文の翻訳
7か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
初めて利用しました。今回は戸籍謄本の、日本語から英語への翻訳でしたが、SNSだけのやり取りで最後までスムーズに進み、依頼して翌日には終了しました。とても良かったです。

項目別評価

費用

3
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

この度はお仕事のご依頼、誠にありがとうございました。お問い合わせさせて頂いた氏名の読み仮名に関しても迅速に対応頂きました。おりがとうございました。今後共、宜しくお願い致します。

依頼した地域沖縄県南城市
西口

4.0
英語・英文の翻訳
4か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は英訳をお願いしました。 お忙しい中当日に対応して貰えました。 ありがとうございました!

項目別評価

費用

3
コミュニケーション

4
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
依頼した地域東京都杉並区
ちお

3.0
英語・英文の翻訳
3か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
ありがとうございました!

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

3
納期/スケジュール

3
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

ご利用ありがとうございました。少し遅くなりましたし、修正点も御座いました。申し訳ございません。より精進して参ります。今後とも宜しくお願い致します。

依頼した地域大阪府大阪市
株式会社MARUKU

5.0
英語・英文の翻訳
10か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
一般文書の翻訳
今回はパンフレットの英文への翻訳をお願いしました。 迅速な対応と分かりやすい形でのデータ納品で助かりました。 また機会があればお願いしたいです。

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

4
クオリティ

4
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

4

プロからの返信

御社のプロジェクトの一環をご対応させて頂き、ありがとうございました。また、宜しくお願い致します。

依頼したプロAim & Leap Consulting
依頼した地域熊本県山都町
本多

5.0
英語・英文の翻訳
1か月前
初めての事 多々ありましたけど 親切に対応して頂きました また宜しくお願い致します。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

-
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!

依頼したプロ合同会社言通
依頼した地域福島県いわき市
佐伯 忠男

5.0
英語・英文の翻訳
1か月前
今回は初めて戸籍謄本の翻訳をお願いしました。 迅速で、尚且つ丁寧に解かりやすく対応していただき、とても助かりました。 料金も明瞭で良心的です。 料金以上にサービスの質が高いと感じました。 この方に依頼して良かったと思っています。 今後また機会があれば、ぜひお願いしたいと思います。

プロからの返信

サービスに満足頂けたようで幸いです。 またのご利用お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域岡山県倉敷市
プラバーシュ

5.0
英語・英文の翻訳
2か月前
早めに翻訳してくれて助かった

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

ご利用ありがとうございました。また何かあればご相談いただければと思います。

依頼した地域千葉県松戸市
tk

5.0
英語・英文の翻訳
2か月前
大変助かりました。ありがとうございます

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

お役に立てて良かったです。また、必要になりましたら、お声がけくださいませ。

依頼したプロAim & Leap Consulting
依頼した地域大阪府大阪市
らん

5.0
英語・英文の翻訳
2か月前
チャットのレスポンスが早く、安心して依頼することが出来ました。また依頼することがあれば次も是非お願いしたいです。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!

依頼したプロ合同会社言通
依頼した地域愛媛県東温市
ロドリゲス

5.0
英語・英文の翻訳
5か月前
戸籍謄本の英訳への翻訳をお願いしました。 やり取りもスムーズで、迅速に対応いただき非常に助かりました。 また機会があればお願いしたいと思います。ありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

沖縄での新たな門出に祝福します。 ありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域沖縄県うるま市
飯田

5.0
英語・英文の翻訳
7か月前
質問アイコン依頼した内容
英語から日本語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
親身になって翻訳してもらいました。 料金も良心的で私はお願いして良かったです

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
依頼した地域埼玉県さいたま市
mm

5.0
英語・英文の翻訳
8か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
今回は公文書を英訳にしたもらいました。素早い対応ありがとうございました。オーダーして翌日にはPDFを頂きました。次回もお願いしたいと思います。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
依頼した地域愛知県西尾市
吉永

5.0
英語・英文の翻訳
8か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
迅速丁寧な対応でした。有難う御座いました。

項目別評価

費用

5

適正価格

コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5

迅速

対応の柔軟さ

5

迅速丁寧

プロからの返信

ベトナムでの新たな門出が、幸あるものとなることを、祈念しております。 ありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域兵庫県西宮市
飯塚

5.0
英語・英文の翻訳
9か月前
質問アイコン依頼した内容
英語から日本語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
ビジネス文書の翻訳
料金以上のサービスでした!

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

この度はありがとうございました! またのご利用お待ちいたしております。

古田

5.0
英語・英文の翻訳
11か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
ビジネス文書の翻訳
内容、納期、価格が納得出来ました。 また依頼しようと思います。ありがとございます。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5

最高

対応の柔軟さ

5

凄く良い

依頼した地域東京都福生市
Sedar

5.0
英語・英文の翻訳
11か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
今回、契約書と明細表2ヶ月分の翻訳をお願いいたしました。 元の内容から急な内容変更にもご対応いただき、ありがとうございます。 詳細内容確認で返信いただく際もとても早く、金額、仕上がり期間、全て大満足です。 ありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

またのご依頼お待ちしております。 ありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域長崎県佐世保市
星本

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
戸籍謄本の英語への翻訳及び公証認証をお願いしました。 韓国の大学留学の願書に提出する書類作成からお手伝いいただき、おかげさまで志望校に合格することができましたので、今度は入学に必要な書類の件でもお力を貸していただきました。 毎回スムーズで心のこもった対応で、不安なく早急に作成していただき、信頼のおける行政書士さんです。 見積もりも良心的で、今後もお願いしたいと思っています。 感謝でいっぱいです。ありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

口コミありがとうございます。 御息女の韓国大学への合格に貢献できたことを誇りに思います。 韓国の文化をいっぱい吸収して来てください。 これからも、よろしくお願いします。

依頼したプロY.C行政書士事務所
koike

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は学生ビザ取得のため、戸籍の翻訳をお願いしました。 遅い時間にもかかわらず、素早く対応していただき助かりました。 納品までがとても早く、クリスマス休暇の前に申請でき、本当に助かりました。 また利用したいです。 ありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
依頼した地域東京都大田区
助かりました

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
海外赴任が決まりビザ申請、取得まで十分な時間のない中、信頼ができ、かつ早く対応していただける業者さんを探しておりました。 契約前のレスポンスも早く、また納品も即日対応してくださり、非常に助かりました。おかげさまでビザ取得でき、出国のめどがたちました。ありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

お役にたてて、光栄です。 ありがとうございました。

依頼したプロ井坂行政書士事務所
依頼した地域東京都国立市
渡邊

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は英語翻訳を依頼させていただきました。 お忙しい中迅速に対応していただき感謝しております。 連絡もとてもスムーズで人柄を感じさせる文面であり、とても信頼できる方で安心して依頼させていただきました。 また何かある場合再度依頼したいと思います。 この度はありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

こちらこそ、ありがとうございました。 またのご利用、お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域青森県八戸市
ONODA

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
娘がオーストラリアへ留学するため、戸籍謄本の翻訳をお願いしました。依頼に対するレスポンスも手際よくご対応いただき、依頼したその日のうちに翻訳証明書とともに翻訳された全部事項証明書(謄本)を作成してくださいました。迅速なご対応で大変助かりました。有難うございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
依頼した地域東京都杉並区
umagon

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は戸籍の翻訳と、それについての アポスティーユ認証までお願いしました。おいそがしいことと拝察しておりましたが、急ぎ扱いにしていただき、大変たすかりました。思ったより大変早かったです。先生には感謝しております。どうもありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

こちらこそ、ありがとうございます。 今後とも、Y.C行政書士事務所をよろしくお願いします。

依頼したプロY.C行政書士事務所
伊藤

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
戸籍謄本の英訳をお願いしました。とても迅速な対応をしてくださり、急いでいると伝えたところ、当日に仕上げてくださいました。 とても助かりました。 親切丁寧な対応に感謝致します。 また機会がありましたら、お願いしたいと思います。 ありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

ご依頼ありがとうございました。 今回は余裕がなくて督促料を頂いてしまったのですが、次回は大丈夫だと思います。 また機会がありましたら…

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域北海道帯広市
キールティラッテネ

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
この度は本当にありがとうございました! 急な依頼であったにも関わらず、とても丁寧に打ち合わせをして頂き、安心して翻訳してもらう事が出来ました。 納品もとても早く、大変助かりました。 また翻訳が必要になる機会があると思います、その時も是非お願いしたいです。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

この度は、ご期待に副えることができましたような口コミ評価を頂戴し、誠にありがとうございました。また、いつでも翻訳のご相談してください。

依頼したプロAim & Leap Consulting
依頼した地域茨城県石岡市
中野

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は戸籍謄本と婚姻受理証明書の翻訳をお願いしました。 急ぎのお願いにもかかわらず丁寧、迅速に対応いただき誠にありがとうございました。 またビザ等で分からないことがありましたらぜひご相談させていただきたいと思います。この度はありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

わざわざ事務所までお越し頂き、ありがとうございました。 丁度業務が多忙だったこともあり、十分な対応ができなかったかもしれず、 大変申し訳なく思っております。 近くにお住まいらしいので、またいつでもお気軽に事務所にいらしてください。 この度は、ありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域広島県広島市
星野

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は英語の翻訳をお願いしました。 チャットでのやり取りがとてもわかりやすく、とても親切に見積もりをして頂き、こちらのわからないとこも教えて頂き、とても安心して依頼できました。 この方に頼んで良かったと思いました。 またこれからも困った時はまたお願いしたいと思います。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

ご満足頂けたようで、光栄です。 韓国🇰🇷に大変関心があります。 機会がありましたら、またいろいろお聞かせください。 それでは…

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域大阪府吹田市
島村

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
子供と2人でカナダへ行くにあたり、戸籍謄本の翻訳をお願いしました。初めてのことでしたが、チャットで丁寧にやり取りしてくださり、不安なくお任せすることができました。仕上がりも予定よりもかなり早く、安心して今後の準備も進められそうです。ありがとうございました。また何かの機会がありましたら、お願いしたいと思います。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
依頼した地域埼玉県さいたま市
coco

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
対応、仕事が早くて、驚きました。 価格もお手頃提示ですし、対話もスムースでとても感じが良かったです。 友人に勧めようと思いました。

項目別評価

費用

5

お手頃です。

コミュニケーション

5

とても良いです。

クオリティ

5

良かったです。

納期/スケジュール

5

早くてびっくり。

対応の柔軟さ

5

よかったです。

依頼した地域神奈川県横浜市
工藤

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回初めて利用させていただきました。 翻訳から承認関連の手続きまで丁寧かつスムーズに、とてもわかりやすい言葉でご説明もいただき、とても満足しています。 また機会がありましたら是非お願いしたいと思います。 ありがとうございました!

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

ご満足頂けたようで、光栄です。 是非また、ご依頼ください。 お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域熊本県熊本市
かなママ

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
急ぎの依頼を気持ち良くして頂き、助かりました、迅速対応ありがとうございました。 返信も早く、お仕事も早く、金額もリーズナブルにして頂き助かりました。 また、何かありましたら、よろしくお願いします。

項目別評価

費用

5

リーズナブルです

コミュニケーション

5

優しいです

クオリティ

5

良いです

納期/スケジュール

5

迅速

対応の柔軟さ

5

よい!

プロからの返信

ご満足頂けたようで、安心しました。 御息女が、世界の空に羽ばたき、活躍されることを祈っております。

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域広島県広島市
Kumi

4.0
英語・英文の翻訳
6か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回初めて成績表の翻訳のお願いで依頼しました。初めから対応が良く、すぐにこの方にお願いしようと思い依頼しました。 しかし、仕上がり予定であった1週間後の期日を過ぎてもまだ連絡がなく催促の連絡を入れると体調が悪かったようで遅れてしまったとの事でした。 期日を過ぎた事で値下げしてくださいました。その対応も誠実さを感じたため、気分も悪くならず取引を終われました。 ありがとうございました。 依頼させてもらって良かったです!

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

3
クオリティ

4
納期/スケジュール

2
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

ご意見、口コミありがとうございます。体調不良で色々ご迷惑およびご不安にさせてしまい申し訳ありませんでした。今後は、ご意見を踏まえてもっと丁寧に真摯にご対応させていただく所存です。ご意見貴重です。ありがとうございました!

依頼したプロAim & Leap Consulting
依頼した地域奈良県生駒市
森口

5.0
英語・英文の翻訳
7か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は戸籍謄本の英訳をお願いしました。対応が早く料金もリーズナブルです。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

4
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

この度はお仕事のご依頼、誠にありがとうございました。少しでもお役に立てれば幸いです。今後共、宜しくお願い致します。

依頼した地域大阪府貝塚市
望月

5.0
英語・英文の翻訳
11か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
健康診断書の英訳をして頂きました。迅速で安く、訳も満足できました。言葉も丁寧でした。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

4

多少の日本語の誤字はご愛嬌だと思います。

クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
依頼した地域千葉県浦安市
Ami

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は英語、英文の翻訳をお願いしました。完成まで何度も丁寧に連絡をして下さり、期日通りに完成の原案が届きました。 修正も返信も早く、安心して依頼を任せられました。 また機会がありましたら、ぜひお願いしたいです。 ありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

4
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
依頼した地域埼玉県川越市
佐々木

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は、個性謄本の英語翻訳をお願いしました。 依頼後も、メールでも進捗状況を連絡をもらえて、安心してお願いできました。 また、依頼して3日ぐらいで出来ました。対応が早くて助かりました。 また何かあったときは、ご相談させてもらおうと思います。

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

業務が混んでおり、なかなか依頼に対応できずにいたのですが、納期に満足して頂けたようで、安心しました。 またいつでもご依頼ください。 お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域福岡県小郡市
林田

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
一般文書の翻訳
娘が北米の大学に出願者する為、日本語で書いて頂いた推薦状を英文に翻訳して頂きました。 出願締め切りまで数日しかなく急いでいましたが、すぐに対応。翻訳して下さり、お陰様で何とか無事出願出来ました。 きちんとご連絡も頂け、きちんとしたお仕事で、パーラマネジメントさんにお願いしてよかったです。 ありがとうございました。

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
依頼した地域東京都港区
和田

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
住民票、戸籍謄本、在職証明書の英語翻訳をお願いしました。 チャットでの対応、金額の説明等とても丁寧でした。 料金決済後、当日に納品いただき素晴らしく早かったです。 また機会があればお願いいたします。

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
依頼した地域神奈川県相模原市
松本

4.0
英語・英文の翻訳
4か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
迅速な対応ありがとうございました!

項目別評価

費用

3
コミュニケーション

4
クオリティ

3
納期/スケジュール

4
対応の柔軟さ

4

プロからの返信

この度は翻訳のご依頼、ありがとうございました! ミツモアのチャット上でのファイル貼付方法や、こちらがチャット上でお送りしたPDFファイルのダウンロード方法などについて、丁寧にお伝えできておらず申し訳ございませんでした。 私からミツモアに対し、機能改善要望を提出させていただきます。 またいつでもご連絡お待ちしております!

依頼したプロ合同会社言通
依頼した地域愛知県東浦町
パースロー

4.0
英語・英文の翻訳
4か月前
ミツモアはじめ、翻訳サービスはじめて利用させていただきました。子供のイギリスパスポート申請に、日本の戸籍謄本の英語翻訳が必要でしたので、利用させていただきました。戸籍の名前読み仮名等、会話もチャットよりスムースなやり取り、丁寧な対応で安心してお取引ができました。こちらで確認時に、数カ所、スペルミス等ありましたが、すぐに訂正してくれ、原本(紙の文書)の送付もお忙しい中迅速に対応していただきました。また機会があればお願いしたいと思います。この度はありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

4
納期/スケジュール

4
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

パースロー様、この度はお仕事のご依頼、誠にありがとうございました。少しでもお役に立てたなら幸いです。今後共、宜しくお願い致します。

依頼した地域秋田県秋田市
Y.K

3.0
英語・英文の翻訳
6か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
今回ミツモアを初めて利用させて頂きました。住民票のほか日本での会社員時代の給与明細などマイナーな書類もご対応頂いております。 わたし自身不慣れでご迷惑をおかけしたかと思いますが、明朗な料金設定で納期は遵守されていたと思います。 一方で納期のタイミングについてはこちらからお伺いして初めて回答がありました。 最初にお送りした資料の再送依頼が数日空いてから届いたり、修正が複数必要になったりと、若干不安の残るやり取りでした。 ご多忙な状況でご対応頂いていることは重々承知致しておりますが、先にご連絡を頂けると大変ありがたいです。 とはいえ大幅な時差がある中でこちらの要望、お願いにもご対応頂きありがとうございました。

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

3
クオリティ

3
納期/スケジュール

3
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

ご意見ありがとうございます。納期及び当方のその時期の状況でご返信が遅れたり、事前にお伝え出来なかったこともあり、ご不安を与えてしまい申し訳ありませんでした。今後はご意見踏まえ、活かしていこうと思う所存ですので、コメントありがたく読ませていただきました。ありがとうございました。

依頼したプロAim & Leap Consulting
依頼した地域茨城県取手市
ゆみ

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は、戸籍の英文翻訳を依頼しました。チャットでのやり取りがとてもスムーズでしたのでお願いしました。訂正箇所についても迅速に対応していただき、依頼当日にPDFデータをいただくことができ、大変助かりました。ありがとうございました。

項目別評価

費用

4

当初の見積金額から変更の際はすぐに連絡をいただけました。

コミュニケーション

5

チャットで納期のスムーズなやりとり

クオリティ

4

訂正箇所もすぐに対応していただけました。

納期/スケジュール

5

依頼当日に納品していただけた。

対応の柔軟さ

5

早急な対応で助かりました。

依頼した地域東京都武蔵野市
吉田

4.0
英語・英文の翻訳
7か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
ビザ取得のために必要な資料の翻訳をお願いしました。 途中トラブルがあり連絡が取れず心配しましたが、その後は誠意を持って対応してくださいました。 ありがとうございます。

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

3
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

吉田 様, この度は、貴重な評価とご感想をいただき、誠にありがとうございます。 ビザ取得のための翻訳をご依頼いただきました際に、途中トラブルでご心配をおかけしましたこと、お詫び申し上げます。その後の対応にご満足いただけたとのことで、大変嬉しく思います。今後は、より一層スムーズで円滑なサービス提供に努めてまいります。 またのご利用を心よりお待ちしております。どうぞよろしくお願い申し上げます。

依頼したプロNoesis Japan Co.
依頼した地域愛知県名古屋市
竹内

4.0
英語・英文の翻訳
1年前
質問アイコン依頼した内容
英語から日本語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
英語の歯医者の領収書の日本語訳をお願いしました。 連絡のお返事もすぐ、遅くとも半日以内に送ってくださったので、ありがたかったです。料金も良心的に提示して下さいました。 デザインを全く同じで日本語訳というわけでは無かったために星4つにしました。

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

4

日本語である程度問題なくチャットができました。

クオリティ

4
納期/スケジュール

5

提示していた期限よりも早く提出して下さいました。

対応の柔軟さ

5
依頼した地域埼玉県川越市

5.0
英語・英文の翻訳
3か月前
今回は迅速なご対応誠にありがとうございました。またご利用させていただきます。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

印章入りの翻訳文書はいかがだったでしょうか? 書類がお役に立てたら、光栄です。 またのご依頼お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域徳島県石井町
佐藤

4.0
英語・英文の翻訳
3か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は戸籍謄本の英訳をお願いしました。迅速な対応をしていただき大変助かりました。また何か機会があればお願いしたいと思っています❗

プロからの返信

ご利用ありがとうございました。 戸籍謄本だけですと迅速に対応できる場合が多いです。 今後ともよろしくお願いいたします。

依頼した地域大阪府枚方市
松永

5.0
英語・英文の翻訳
3か月前
ご丁寧にありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

こちらこそ、ご利用ありがとうございました。今後とも宜しくお願い致します。

依頼した地域大阪府岸和田市
はぎわら

5.0
英語・英文の翻訳
4か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は婚姻届受理証明書の翻訳をお願いしました。 終始迅速にご対応いただき、納品や修正もスムーズにしていただきました。 大変助かりました。ありがとうございました。

プロからの返信

この度は翻訳のご依頼、ありがとうございました! またいつでもご連絡お待ちしております!

依頼したプロ合同会社言通
依頼した地域神奈川県横浜市
福本

5.0
英語・英文の翻訳
6か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
とても迅速で、丁寧な対応でした。本当に助かりました。とても良かったです

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

お役に立てて、光栄です。 留学とても楽しみですね。 また必要となりましたら、いつでもご連絡ください。 ありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域兵庫県尼崎市
菊池

5.0
英語・英文の翻訳
6か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回、申請書類に必要な英訳を早の対応ありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
依頼した地域千葉県市川市