国井 様
5.0
英語・英文の翻訳
4年前
選択肢をクリックするだけ!たった2分で気軽に相談できます。
最大5人のプロから、あなたのための提案と見積もりが届きます。
チャットをして依頼するプロを決めましょう。
和歌山県九度山町の翻訳のプロを探しましょう。
グローバルなビジネスには、正確な翻訳が欠かせません。
契約書などの重要な書類から個人的な手紙まで、経験豊富な翻訳家に依頼すれば、大きな信頼感が得られます。
英和・和英の英語翻訳のほか、中国語、フランス語、ハングルの翻訳も、経験豊富なプロにおまかせして、効率よく業務を進めましょう。
ミツモアなら、あなたのニーズにしっかり対応してくれる翻訳会社や翻訳家が見つかるはずです。
まずは、見積もりを取りながら、気軽に相談してみましょう。
かんたん・お得な見積もり体験を、ミツモアで。
はじめまして。本、翻訳サービスへアクセスして頂きありがとうございます。 翻訳を中心に、大阪府で「英語とスペイン語」の語学に関するあらゆるサービスをご提供しております。 ・英語レッスン(初級、中・上級)※教室・スカイプより選択 ・スペイン語レッスン ※教室・スカイプより選択 ・オリジナルテキストの販売 ・英語翻訳、英訳、スペイン語(訳) ・英語通訳サービス 当社の強み ・講師は日本語も話せる外国人です。語学学習のコツを理解しています。 ・TOEIC900点台日本人講師がサポート。日本人の英語学習のしかたを熟知しています。 ・翻訳サービス ①急な依頼でもOKです。 ②直訳ではなく、中身を訳すのでわかりやすい
国井 様
5.0
英語・英文の翻訳
4年前
写真集内の文章の翻訳をお願いいたしました。 とてもスムーズな進行で迅速な対応に感謝しています! 納得いくまで、繰り返しの修正にお付き合いいただきありがとうございました。 また翻訳の機会があれば是非お願いしたいと思っています。 今後ともよろしくお願い致します(^_^)
大塚 様
5.0
英語・英文の翻訳
4年前
渡米するので、子供の成績表を英訳してもらいました。とても早くに仕上げていただきました。またお願いしたいです。
Yurie 様
5.0
スペイン語の翻訳
5年前
とても早い対応で、 わからないことも、ご丁寧に説明して頂き、とても良かったです。 要望にも答えて頂き とても助かりました!
Tonga Rugby Union(ラグビートンガ代表)でメディアフォトグラファーをしております。 ダイナミックで表情のある写真を得意としています。
小嶋 様
5.0
7年前
スポーツの撮影(少年少女スポーツ)をお願いしました。撮影の枚数は無制限で、子ども達の練習の日には1人1人を撮影できるように時間を使っていただき、丁寧に躍動感のある素晴らしい写真を撮影していただけたので、非常に満足しています。普段、自分たちがプレーをしている写真を撮ってもらう事がない子ども達もとても喜んでいました。 予算も予定していた金額よりもお安くお見積もりしていただくことができ、大変満足しています。またご親切に色々なご要望やご提案をいただくことができ感謝しています。ありがとうございました。また、是非撮影をお願いしたいと思っています。
こんにちは、私は島田社会保険労務士事務所を経営しています。建設業、運送業、不動産業、食品製造販売業、旅客輸送業、エステティク、学習塾、派遣会社などの顧問をしています。 特に業種に拘らずにご依頼があり私が力になれるのなら精一杯お役に立ちたいと思っています。 労使間トラブルが無く、働きやすい職場環境を作り従業員がそれぞれの能力を充分発揮できることを望み、 そのために就業規則の整備は欠かせません。罰を明記するだけでないバランスあるル-ル作りをします。 最近特に増加しているのが外国人労働者ですが、せっかく作った就業規則を外国人労働者が理解していないこともままあるようで、就業規則等の英語化の依頼もあります。 当事務所専属の英語専門の職員がいてますので対応します 手続き業務は電子申請を利用しますが単体ではお受けしません。
初めまして。海外の行政書類・納税書類等の書類作成代行をはじめ、企業の海外進出促進支援プロジェクトの応募・実施支援など、個人・企業の海外事業サポートを広く実施しています。 20年以上のアジア・アフリカ・中南米地域でのコンサルタント業及び官公庁での勤務を経て、現在フリーランスとして業務を行っております。 今後はミツモアでの活動も力を入れたいと考えております。 どうぞご検討のほどよろしくお願い申し上げます。
若女井 様
5.0
英語・英文の翻訳
6年前
翻訳の依頼自体が初めてでしたが、とても良い方に依頼できて満足です。 何度かお会いして直接やり取り出来たのも、良かったです。 安心してお任せできました。 また、翻訳することが有りましたら、是非またお願いしたいです。 有難うございました。
こんにちは、山根ロレナ美由紀と申します。 スペイン語翻訳・通訳サービスを提供しております。公的機関での豊富な翻訳経験を活かし、正確かつ迅速な対応を心がけています。 強みと資格 • 日本語能力試験(JLPT N1)取得:高度な日本語理解力に基づき、正確な翻訳を提供します。 • スペイン語ネイティブ:自然で読みやすい表現に仕上げます。 • 公的機関での翻訳経験:公式文書や法律関連書類の翻訳も多数対応しており、フォーマルな文書にも自信があります。 翻訳対応実績(例) • 戸籍謄本、住民票、婚姻届、離婚届、出生届 • 受理証明書、独身証明書、未成年者の渡航証明書 • 診断書、給与明細書、残高証明書、アポスティーユ関連書類 • 旅行スケジュール表などの一般書類 納期について 基本的に3営業日以内の納品を目安としていますが、お急ぎのお客様にも柔軟に対応可能です。場合によっては、最短24時間以内での納品も承っておりますので、お気軽にご相談ください。 安心のポイント • 法的書類を含む幅広い文書に対応可能 • 丁寧かつ迅速な納品を心がけ、機密保持にも万全を期しています 公的機関向けの正確な翻訳から、個人のお客様のニーズに合わせた柔軟な対応まで、幅広く承っております。まずはお気軽にお問い合わせください。
Morato Varela Christian 様
5.0
スペイン語の翻訳
1か月前
¡Trabaja y responde muy rápido! Trabajar con ella fue genial, muy profesional y atenta. Si en el futuro necesito traducir algo más del japonés al español, sin duda volveré a solicitar sus servicios.
5
5
5
5
5
プロからの返信
Muchísimas gracias por tus amables palabras. Quedo a tu disposición para cualquier cosa que necesiten. ¡Un cordial saludo!
下條 様
5.0
スペイン語の翻訳
14日前
迅速な対応、レスポンスの早さとても助かりました。 また依頼したいです!
5
5
5
5
5
プロからの返信
この度はご依頼いただき、また嬉しいご評価まで誠にありがとうございます。 またいつでもお気軽にご相談いただけましたら幸いです。 今後ともどうぞよろしくお願い申し上げます。
清野 様
5.0
スペイン語の翻訳
5か月前
今回はスペイン語の翻訳をお願いしました。ミツモアの相見積もりで料金、口コミ、プロフィール等参考に山根様にお願いしました。 海外旅行中に入院治療し、回復して帰国したものの、気分も凹んでいて、しかも初めての翻訳依頼ということで不安でばかりでした。 依頼してすぐに温かい言葉をかけてくださり、また、丁寧に分かりやすく説明して下さったおかげで、安心してお任せすることが出来ました。 チャットでのやり取りもこまめに丁寧に連絡頂いたので完成まで不安無く過ごせました。 出来上がった翻訳書類も読みやすく綺麗に仕上げて頂き、山根様に頼んでほんとうに良かったです。 ありがとうございました。 今後また機会があればぜひお願いしたいです。
4
5
5
5
5
プロからの返信
このたびはスペイン語翻訳のご依頼をいただき、誠にありがとうございました。 また、温かいお言葉をお寄せいただき、心より感謝申し上げます。 今後もお手伝いできることがございましたら、ぜひお気軽にご相談くださいませ。 今後ともよろしくお願いいたします。
【インボイス番号取得済み】 【撮影〜印刷・デザイン・web制作 がワンストップで実現】 【納期・予算・枚数・ボリュームの相談OK】 【遠方・複数箇所での撮影や訪問可能】 【細かい付属作業もお任せ】 【とりあえず1枚からでもOK】 関西(主に大阪~兵庫)で写真撮影・デザイン・web制作を承っています。 法人・個人のクライアントより「店舗写真」「料理や商品写真」「人物モデル写真」などの受注しています。 ・ホームページやSNS、ブログ用 ・メニューやポスターなどチラシ用 ・お誕生日や七五三など...ご家族のイベント記念写真 ・ウェディングや神前式などの記念写真 など幅広い用途に対応できる「フォトマスター検定取得済み」のプロカメラマンです。 どうぞお気軽にご相談ください。
大阪市中央区の大阪府庁、法務局の近所で行政書士をしております。外国人のビザ、国籍取得や法人設立、深夜営業届出等を専門としています。22年のキャリアを生かして、質の高いリーガルサービスを提供しております。 英語での対応も可能です。 大阪府行政書士会常任理事。 法学修士、法務博士。
入江 様
5.0
英語・英文の翻訳
5か月前
依頼するとすぐに翻訳に取りかかっていただけました。 戸籍謄本の翻訳では、名前、地名の読み方が難しいので、事前に間違いやすい字は読み方を依頼時にお伝え出来たら良かったと思いました。 修正にも快く対応頂けました。 お願いしてよかったです。 ありがとうございました。
3
3
3
5
4
プロからの返信
この度はご依頼いただきありがとうございました。難読文字の確認を迅速にしていただきましてスムーズに納品ができましたことに感謝申し上げます。
原田 様
5.0
英語・英文の翻訳
7か月前
今回は、英語の書類の翻訳をお願い致しました。 迅速に作成して下さり、とても丁寧な対応でした。 これから顧客様で同じ様に作成を依頼する方がいらっしゃるので、お勧めさせて頂こうと思います。 ありがとうございました!
5
5
5
5
5
プロからの返信
この度はご依頼ありがとうございました。
宮脇 様
5.0
英語・英文の翻訳
8か月前
今回は、申請書類の英訳をお願いしました。チャットでのやり取りもスムーズで、書類も早く仕上げて頂きとても助かりました。また、翻訳が必要な時にはお願いしたいと思いました。
5
5
5
5
5
プロからの返信
この度はご依頼誠にありがとうございました。とても迅速にご返信等いただき、スムーズにご依頼を完了することができまして感謝です。またのご依頼をお待ちしております。
愛知県北名古屋市に本店、名古屋市中区千代田に支店を置く クオーレ行政書士法人です。 当事務所では、依頼者の抱える諸問題を十分に理解するように努めます。 【取り扱い業務】 ・許認可業務(建設業・宅建業) ・入管業務(就労ビザ・配偶者ビザ・永住ビザ・経営管理) ・帰化許可申請 ・在日韓国人の相続サポート ・翻訳通訳(韓国語/中国語) ・車庫証明、自動車登録、出張封印
のむら 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
4か月前
3回目の依頼です。 前回と同様とてもスピーディに翻訳、郵送していただきました。 いつもありがとうございます。 また何かあったらよろしくお願いいたします(^^)
5
5
5
5
5
のむら 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
6か月前
2回目の利用です。 前回と同様、丁寧でスピーディな対応でした。 ありがとうございました!
5
5
5
5
5
プロからの返信
のむら様 再度のご依頼ありがとうございました。 行政への文章は細かい文字や分かりづらい翻訳等があります。 また何かお役に立てることがあれば、気軽にお声かけください。 引き続き、よろしくお願いいたします。
のむら 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
6か月前
翻訳を頼むのは初めての事で不安でしたが迅速、丁寧に対応していただきました。 また何かあれば相談させていただこうと思います。 ありがとうございました。
5
5
5
5
5
プロからの返信
のむら様 この度は日本語→韓国語への翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました。いくつかの不明点に迅速にご回答いただき、スムーズに作業を進めることができました。また何かお役に立てることがあれば、気軽にお声かけください。 引き続き、よろしくお願いいたします。
吉川国際特許事務所は、1988年に設立され今まで2万5千件を超える案件の実績がございます。 所内に中国、台湾、韓国、米国、オーストラリアのスタッフがおり海外出願の実績も多数で所内に独自の翻訳部署を設けており、明細書の翻訳のみの依頼や用語集作成も可能です。 1988年の設立以来、国内外の大手企業から中小企業、大学から個人のお客様まで、それぞれのお客様のニーズにあったサービスを提供して参りました。 国内案件だけでなく、世界中の特許事務所と広く強固なネットワークを形成し、国内はもちろんのこと、海外での知的財産権の取得もサポートさせて頂いております。 特許・実用新案・商標・意匠などの知的財産権の出願登録、権利化後の管理、及びその権利をお客様に最大限にご活用頂くためのサービスを提供させて頂いており、質の高さと価格に、多くのお客様よりご満足を頂いております。 吉川国際特許事務所では、化学、バイオはもちろんのこと、機械、電気、通信、医薬品、生物、半導体、物理、情報処理、建築、自動車、金属材料、食品など、あらゆる分野のエキスパートがお客様の案件を承ります。 2012年にアメリカ・サンフランシスコに連絡事務所を設立致しました。 2013年には所員数、管理案件数の増加に伴い、大阪事務所を移転し、現在は新事務所にて業務を行っております。 2014年には東京にコンタクトオフィスを設立致しました。 グローバルでセキュアーな事務所を築くというかねてからの念願を尚一層発展させるべく、所員一同日々業務に邁進しております。 ※面談のご希望についてはZoom等でも対応可能です。また、お電話やチャット機能での相談も行っております。
Harum工房 様
5.0
4年前
オリジナル商品の粗悪なコピーが勝手にAmazonで売られていて、何度警告しても、懲りずに販売を続けられていたので困っていたので、権利侵害についてどうすれば良いのか相談に乗ってもらいました。Zoomでの相談は最初無料でとても丁寧に説明してくれました。具体的なアドバイスや、違法業者への厳しい態度をとっていただいたおかげで個人で行っていた警告文は無視を決め込んでいた業者が違法販売を取りやめてくれたので、とても助かりました。
佐藤 様
5.0
4年前
近くなので事務所に訪問に行くと弁理士さんにとても親切に色々と教えて貰いました。全く何も知らない状態だったので、実用新案と特許の違いやメリットやデメリット、費用や手続きについて、全て教えていただけて助かりました。手続きも早く、急いでいたのでよかったです。外国人スタッフも多く海外への出願も頼りになる事務所さんでした。
A-Style 様
5.0
4年前
迅速に対応して頂き大変感謝しています。 依頼前の相談に非常に親身になって説明を行っていただけました。依頼までの判断を行う上で様々な角度からのアドバイスをいただけたので非常に有難かったです。
日本人とベトナム人夫婦の二人三脚でベトナム語通訳サービスを提供しています。 自らの経験を活かし、婚姻に係る届出の翻訳(日⇔越)を得意としています。ビジネス文書の翻訳あたっては、日本語文章は日本人が日本語でベトナム人通訳者に説明することにより、外国人翻訳でありがちな間違えた日本語理解での翻訳を防ぎ、日本語でのニュアンスを失わないベトナム語として翻訳することを心がけています。その逆も同様です。日本人/ベトナム人単独の通訳ではできないきめ細かい翻訳サービスでご依頼者様のお役に立てるよう精一杯お手伝いさせて頂きます。
questは、建築デザイン、インテリアせっけい 、ブランディングの会社です。 オンラインで、デザインのご相談、不動産、建築コンセプトからデザインのご相談を お受けしております。工事のご相談もお知らせ下さい。
京阪・大阪メトロ天満橋駅から徒歩圏のところにある事務所です。おしゃれなオフィス、またウイルス対策も、アクリル板を用意したり、消毒液を用意したり、次亜塩素酸で空気洗浄するなどバッチリ行っています。 業務としては、入管・国際業務がメインです。英語対応もOKですので、外国人の方も気軽にご相談いただけます。英語で契約書その他業務用の文書を作成する必要がある方、あるいは英語で送られてきた業務用文書の翻訳が必要な方もご相談ください。さらに、海外へ留学や就職、転勤などする方、外国ビザ取得についてもお手伝いさせていただきます。 その他、起業を考えている方も、許認可申請などを含めて対応します。 *業務時間について、このページのシステムの都合で10時からと表示されておりますが、実際には9時30分から対応します。また、事前にご予約いただいている場合は、夕方18時まで対応可能です。なお、月曜日と水曜日については、必ず事前予約をお願いします。
和歌山県九度山町で利用できる翻訳会社の口コミの平均点と累計数を表示しています。
総合評価平均
4.9(613件)