田中 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
愛知県で利用できる翻訳会社の口コミの平均点と累計数を表示しています。
総合評価平均
愛知県
で利用できる翻訳会社の口コミ
3
3ページ
田中 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
レスポンスが非常に早くて、こちらの要望にも快く対応して頂けました。大満足です。
依頼したプロAim & Leap Consulting
西山 輝 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
年末年始中の依頼にも関わらず、快く対応してくださいました。チャットのやりとりに誠意が感じられ、とても満足しています。また機会があれば千葉さんにお願いします。
プロからの返信
サービスにご満足頂けたようで、よかったです。 今年は年始から、大地震・航空事故と大変ですが、上手く乗り切って行きましょう! ありがとうございました。
依頼したプロY.C行政書士事務所
金井 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
1年前
今回は韓国語への翻訳をお願いしましたが、迅速にご対応頂き助かりました。機会があればまたお願いします。
プロからの返信
高いご評価ありがとうございます。また何かございましたら、是非弊社にお任せ下さいませ。今後とも何卒宜しくお願い申し上げます。どうもありがとうございました。
依頼したプロ金山商会
木下 様
3.0
英語・英文の翻訳
2年前
住民票と戸籍謄本の翻訳を依頼しました。 作成頂いた書類に誤りがあり、指摘したところ迅速に対応いただけたと思います。 こちらのわがままもありましたが、ご対応いただきありがたかったです。
プロからの返信
この度は、ご迷惑をお掛けしてしまい、申し訳ございませんでした。 大変厳しいお客様でしたが、勉強になりました。
依頼したプロY.C行政書士事務所
前田 様
5.0
ベトナム語の翻訳
2年前
とてもスムーズで丁寧な対応で 是非今後もお願いしたいと思います。
良心的だと思います
プロからの返信
こちらこそありがとうございました。
依頼したプロ陳晃 れいまい
伴野紀子 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
価格もとても良心的でとても親切な対応していただきました。納品までも早くて助かりました。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
清水 様
5.0
英語・英文の翻訳
4年前
とても素早い対応で、しかもすごく丁寧でお値段もお手ごろです!また機会があれば是非利用させていただきたいです!みなさんに是非おすすめしたいです!
プロからの返信
清水様の新たな門出のお手伝いをさせて頂いたことを、大変光栄に思います。 また縁がありましたら、お会いしましょう。
依頼したプロY.C行政書士事務所
三友株式会社 様
5.0
スペイン語の翻訳
4年前
初めてミツモア経由の依頼ですが、迅速に対応していただいて助かりました。チャットも丁寧で、価格の調整も順調にできました。ありがとうございました。
依頼したプロ安田 フェルナンド
井山 様
5.0
ロシア語の翻訳
4年前
お値段もリーズナブルで 大変丁寧でわかりやすく 今後必要な時には またご利用したいなと思いました。 この度はありがとうございました。
T 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
ありがとうございました
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
奥村 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
今回英語翻訳をお願いしました。親身になってやり取りしていただき、また対応もすごく早くて、メチャクチャ助かりました。 感謝しかないです。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
近藤 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
杉山 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
2年前
口コミが遅くなりすみません。 今回もありがとうございました。 又お願いする時はよろしくお願い致します。
プロからの返信
この度どうもありがとうございました。高いご評価頂きまして、凝縮でございます。また何かございましたら、是非弊社にお任せ下さいませ。どうもありがとうございました。
依頼したプロ金山商会
田中 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
終始、迅速で丁寧な対応で安心でした。心から感謝申し上げます。 ありがとうございました。
依頼したプロ行政書士大森国際法務事務所
鈴木 様
5.0
アラビア語の翻訳
3年前
婚姻のための書類を翻訳していただきました。丁寧にメッセージをしていただき、安心してお願いすることができました。ありがとうございました。
プロからの返信
この度は、ご依頼いただき、またこちらからの質問等に対しても大変丁寧にご対応いただき、誠にありがとうございます。また何かございましたらお気軽にお声がけください。
依頼したプロ阿比留高広
柏原 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
はじめての翻訳依頼でした。当方の希望事項にも親切に対応して頂きました。ありがとうございました。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
井上 様
5.0
ポルトガル語の翻訳
3年前
お仕事も迅速で、対応もとても親切にしていただきました。 ありがとうございました。
依頼したプロ安田 フェルナンド
ms 様
4.0
英語・英文の翻訳
1年前
戸籍の謄本翻訳お願いしました。 とてもスムーズでした。 見積より550円オーバーでした。
プロからの返信
見積額は1枚で換算されており、実際は二枚でした。 決して不当な請求ではございません。
依頼したプロY.C行政書士事務所
リファーク 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
出生証明証の英訳を依頼しました。とても良かったです。
依頼したプロ行政書士大森国際法務事務所
趙 様
5.0
中国語(北京語)の翻訳
3年前
ありがとうございました。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
久野 様
4.0
英語・英文の翻訳
3年前
迅速に対応して頂き、且つ良心的な価格でとても満足致しました。今後もよろしくお願い致します
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
Beruwalage 様
5.0
英語・英文の翻訳
4年前
中野 様
5.0
英語・英文の翻訳
4年前
後藤 様
4.0
英語・英文の翻訳
1年前
オカモト 様
4.0
英語・英文の翻訳
3年前
韓国の大学受験のため、戸籍謄本等の翻訳をお願いしました。こちらこらのお願いにも早急に対応いただき、助かりました。ありがとうございます。
プロからの返信
こちらこそ、ご依頼頂きまして、ありがとうございます。 韓国語での対応も可能ですので、またよろしくお願いします。
依頼したプロY.C行政書士事務所