英語・英文の翻訳の口コミ一覧(21ページ目)

英語翻訳家を利用された方の口コミの平均点と累計数を表示しています。

総合評価平均



4.9(1,745件)

5

4

3

2

1

21

35ページ

K




5.0

2年前

依頼した内容

英語から日本語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

死亡診断書の翻訳をお願いしました。迅速な対応で助かりました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

A.O




5.0

2年前

今回は日本語から英語への翻訳を依頼しました。 やりとりは丁寧で、納品も早く、スムーズでした。急ぎの案件だったので、とても助かりました。

プロからの返信

今回はご依頼頂き、ありがとうございました。 無事にアメリカ🇺🇸で目的を達せられるといいですね。 リピートオーダー、お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所

依頼した地域北海道旭川市

ZHENG




5.0

2年前

丁寧なご対応頂き、ありがとうございました。

たかし




5.0

2年前

今回は英語・英文の翻訳をお願いしました。 ミツモアの相見積もりで料金と口コミ、プロフィールに書かれている実績などを見て、この業者の方にお願いしようと思いました。 チャットでのやり取りがとてもスムーズで、こちらの質問に対しても専門用語を使わずに分かりやすく説明してくださいました。 また、連絡もこまめにしていただいたので安心してお任せできました。 料金も明朗で丁寧に説明してくださいましたが、料金以上にサービスの質が高いと感じました。この方に頼んでよかったと思っています。 今後また機会があればぜひお願いしたいです!

依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion

依頼した地域神奈川県横浜市

前川




5.0

2年前

依頼した内容

英語から日本語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回はご無理ばかりお願いしました。 迅速に対応して頂いて助かりました。 有難うございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

判読が難解な書類でしたので、最初お断りしようかと思いました。しかし、お客様も困っているからこそ依頼をしてきたのだと思い、何とかしようと考え、結果的に完成することができました。 やはり、できないからとすぐに匙を投げるのではなく、どうにか工夫して完遂する…そこがプロだと意識する、良いきっかけとなりました。 お客様には今回、本当に良い経験をさせてもらったと思います。 ありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所

依頼した地域兵庫県神戸市




5.0

2年前

今回は英語の翻訳をお願いしました。 迅速な対応で助かりました。 この方に頼んで良かったと思っています。 今後また機会があれば是非お願いしたいです。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

伊藤




5.0

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回は公文書の英訳をお願いしました。スムーズなやり取りでとても助かりました。お値段もリーズナブルでした。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion

依頼した地域千葉県船橋市

中村




5.0

2年前

海外機関に提出する住民票の翻訳と翻訳証明書の作成をお願いしました。迅速且つ親切な対応で大変助かりました。

武藤




5.0

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

利用された方からのお勧めで戸籍謄本の翻訳をお願い致しました。 スムースな流れで短時間で仕上げて頂き、とても助かりました。 どうもありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

米川




4.0

2年前

正確に訳してくださり感謝しております。これからも宜しくお願いします。

プロからの返信

ありがとうございました。 こちらもいろいろと勉強になりました。

依頼したプロ英仏翻訳のラング

依頼した地域神奈川県横浜市

O




5.0

2年前

やり取りもスムーズで、その都度確認のメッセージを送ってくださり、とても助かりました。ありがとうございました。

プロからの返信

よろしかったら、またご依頼ください。 ありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所

依頼した地域宮城県仙台市

和田




5.0

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

とても親切丁寧で、迅速に対応していただきありがとうございます。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

M




5.0

2年前

迅速でとても丁寧な仕事でした。

ウイルソン




5.0

2年前

依頼した内容

英語から日本語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

初めて英語の公的文書の翻訳をお願いしました。 仕事手順もスムーズに短時間で仕上げてくださいました。会計も明瞭でした。 ありがとうございました。 翻訳が必要な時にはまたお願いしたいと思います。

項目別評価
費用


5

他に比べて安い

コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5

素早い仕上げでした

対応の柔軟さ


5

熊澤




5.0

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回は戸籍謄本の英訳をお願いしました。迅速にご対応頂き感謝しています。 年末に旅行に行く際のビザに必要だったので、安心して入国できそうです。 また何かありましたらよろしくお願い致します。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

ビザ申請にお役に立てて、嬉しいです。 またのご依頼お待ちしております。 素敵な旅を…

依頼したプロY.C行政書士事務所

依頼した地域山梨県富士吉田市

阿部




5.0

2年前

この度は戸籍謄本翻訳や卒業予定証明などのアポスティーユなど初めての手続きにも丁寧に教えて頂いたことやお得な方法を教えて頂いたことや何度も連絡していただき本当に助かりました。また、ご縁がありましたらお願いする予定です。 丁寧な対応を心から感謝致します。

プロからの返信

最初、お客様が別個でアポスティーユ申請しようとされていたので、まとめて申請すればお安くできると助言させて頂きました。 いかにお安くして、お客様のご負担を減らせるか…当所は常に考え、行動しております。 御息女が無事合格されることを祈念しております。 また結果等お知らせください。 今回はご依頼頂き、誠にありがとうございました!

依頼したプロY.C行政書士事務所

依頼した地域福岡県北九州市

八木




5.0

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回は英訳をお願いしました。 対応もスムーズで迅速に対応して頂きました。 また機会があればお願いしたいです。 ありがとうございました。

項目別評価
費用


4
コミュニケーション


5
クオリティ


4
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

中村




4.0

2年前

お世話になりました。 感謝

プロからの返信

また、いつでもお気軽にご相談ください。

依頼したプロAim & Leap Consulting

依頼した地域千葉県君津市

ミミミ




5.0

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

日本語から英語の翻訳をお願いしました。丁寧に、そして、迅速に対応してくださり、急を要する書類だったため、本当に助かりました。また、必要な時は、こちらでお願いしたいと思います。

項目別評価
費用


3
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

お役に立てて幸いでした。 またこのような機会がありましたら、お気軽にご相談ください。

依頼したプロ英仏翻訳のラング

依頼した地域東京都八王子市

マド




5.0

2年前

今回翻訳お願いしました。

依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion

依頼した地域東京都杉並区

エクバル




5.0

2年前

丁寧の対応ありがとうございました♪

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion

依頼した地域埼玉県熊谷市

助かりました




5.0

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

海外赴任が決まりビザ申請、取得まで十分な時間のない中、信頼ができ、かつ早く対応していただける業者さんを探しておりました。 契約前のレスポンスも早く、また納品も即日対応してくださり、非常に助かりました。おかげさまでビザ取得でき、出国のめどがたちました。ありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

お役にたてて、光栄です。 ありがとうございました。

依頼したプロ井坂行政書士事務所

依頼した地域東京都国立市

渡邊




5.0

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回は英語翻訳を依頼させていただきました。 お忙しい中迅速に対応していただき感謝しております。 連絡もとてもスムーズで人柄を感じさせる文面であり、とても信頼できる方で安心して依頼させていただきました。 また何かある場合再度依頼したいと思います。 この度はありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

こちらこそ、ありがとうございました。 またのご利用、お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所

依頼した地域青森県八戸市

sg




5.0

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

英語の翻訳と公証をお願いしました。翻訳と公証は決して安くないので、できるだけ料金を抑えたくて、今回Y.C行政書士事務所様にお願いしましたが、他よりも価格を抑えてできたので、経済的に余裕がない私にちょうどよかったです。また、連絡もこまめにくださり、対応も早く大満足です。 また機会があったらお願いしようと思ってます。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

満足頂けたようで、光栄です。 学生さんにとっても、なるべく負担が掛からないよう、価格を設定したつもりです。 無事大学に合格されることを祈念しております。

依頼したプロY.C行政書士事務所

依頼した地域福島県郡山市

ONODA




5.0

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

娘がオーストラリアへ留学するため、戸籍謄本の翻訳をお願いしました。依頼に対するレスポンスも手際よくご対応いただき、依頼したその日のうちに翻訳証明書とともに翻訳された全部事項証明書(謄本)を作成してくださいました。迅速なご対応で大変助かりました。有難うございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

中野




5.0

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回は色々と迅速に対応していただきありがとうございます。 また機会があればお願いしたいと思っております

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


4
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

最初、旅行計画書の作成を依頼された時は、翻訳の域を超えているためお断りしようかと思いました。しかし、やはり困っている方がいたら助けるのが行政書士の義務と考え、お受けしました。 良き機会を与えてくださり、感謝しております。 またのご依頼、お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所

依頼した地域愛知県名古屋市

滝澤




5.0

2年前

ビザの手続きに戸籍謄本の英訳を急遽お願いしました。1日で仕上げていただき、とても助かりました。また機会がありましたらお願いしたいです。ありがとうございました。

umagon




5.0

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回は戸籍の翻訳と、それについての アポスティーユ認証までお願いしました。おいそがしいことと拝察しておりましたが、急ぎ扱いにしていただき、大変たすかりました。思ったより大変早かったです。先生には感謝しております。どうもありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

こちらこそ、ありがとうございます。 今後とも、Y.C行政書士事務所をよろしくお願いします。

依頼したプロY.C行政書士事務所

中野




5.0

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回も迅速に対応していただいてホントに助かりました。また機会があればよろしくお願いいたします

項目別評価
費用


4
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

中野様、お役に立てて光栄です。 お手続きが円滑に進むように願っております。

依頼したプロ英仏翻訳のラング

依頼した地域愛知県名古屋市

鈴木




5.0

2年前

見積もりから納品まで迅速に対応いただきました。ありがとございました。

うーさん




5.0

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

海外留学書類の提出の為、謄本の翻訳文書を作成していただきました。早急に対応、作成していただき感謝しています。チャットでのやり取りもとても丁寧でした。

項目別評価
費用


4
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

林田




5.0

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

一般文書の翻訳

娘が北米の大学に出願者する為、日本語で書いて頂いた推薦状を英文に翻訳して頂きました。 出願締め切りまで数日しかなく急いでいましたが、すぐに対応。翻訳して下さり、お陰様で何とか無事出願出来ました。 きちんとご連絡も頂け、きちんとしたお仕事で、パーラマネジメントさんにお願いしてよかったです。 ありがとうございました。

項目別評価
費用


4
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

依頼したプロパーラマネジメント株式会社

依頼した地域東京都港区

ソン




5.0

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回は英語の翻訳をお願いしました。チャットでのやり取りが非常にスムーズで助かりました。また機会があれば是非お願いしたいです。

項目別評価
費用


4
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

ソン様、コメントをありがとうございます。 またお役に立てる場面がありましたら、ぜひご相談ください。

依頼したプロ英仏翻訳のラング

依頼した地域埼玉県川口市

KATSUKI




5.0

2年前

英訳をあのですが、お願いしました。充分な日程がなく急いでいましたが、リクエストに答えてくださいました。ていな仕事をしてくださいました。次回もまたお願いしようと思っています。

^_^




5.0

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

韓国の大学に提出する日本語文の書類の翻訳、公証役場での公証、アポスティーユ取得までお手伝いして頂きました。今までたくさんの行政書士さんにお見積りをさせて頂きましたが、比べ物にならないぐらいお安く、また最初から最後までとてもスムーズで、親身になって相談に乗ってくださいました。こちらの要望に丁寧に対応して頂き、依頼をして本当に良かったと思っております。ありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion

依頼した地域東京都瑞穂町

伊藤




5.0

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

戸籍謄本の英訳をお願いしました。とても迅速な対応をしてくださり、急いでいると伝えたところ、当日に仕上げてくださいました。 とても助かりました。 親切丁寧な対応に感謝致します。 また機会がありましたら、お願いしたいと思います。 ありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

ご依頼ありがとうございました。 今回は余裕がなくて督促料を頂いてしまったのですが、次回は大丈夫だと思います。 また機会がありましたら…

依頼したプロY.C行政書士事務所

依頼した地域北海道帯広市

株式会社精土




5.0

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

急な依頼であったにもかかわらず、すごく丁寧に対応していただけました。 期待通りに緻密で完璧な翻訳だと思います。 ありがとうございます。 また依頼させていただくことがあると思います、よろしくお願いします。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

高い評価をいただき、ありがとうございます。ご期待に副えることができ一安心しました。またの機会にもよろしくお願い致します。

依頼したプロAim & Leap Consulting

依頼した地域滋賀県甲賀市

あさやん




5.0

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

迅速丁寧な対応に感謝しております。 また機会がありましたらよろしくお願い致します。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

チャットやメールで連絡できず、細かいところが若干疎かになってしまったかもしれません。 また機会がありましたら、ご利用ください。

依頼したプロY.C行政書士事務所

依頼した地域長野県上田市

A.K




5.0

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

2回目の依頼でした。敏速かつ丁寧で助かります。またお願いしたいです。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

再来頂き、とても光栄でした。ありがとうございました。引き続きよろしくお願いいたします!

依頼したプロvisual diary dots

依頼した地域北海道札幌市

清水




5.0

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回、戸籍謄本の英訳をお願いしました。 丁寧かつ迅速な対応をしていただきました。 また機会があればお願いしたいです。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

はい、またのご依頼お待ちしております。 ありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所

依頼した地域群馬県伊勢崎市

金田




5.0

2年前

とても迅速で丁寧な対応でした。 ありがとうごさます。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

棚辺




5.0

2年前

連絡のやり取り等スムーズに出来、今手元に翻訳書類が届き大変自分自身満足しております。 ありがとうございました😊

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

ご満足頂けたようで、安心しました。 お客様の新たな人生が上手くいくよう、祈念しております。

依頼したプロY.C行政書士事務所

依頼した地域茨城県日立市

まつぽん




4.0

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

少しお時間がかかってしまいましたがしっかり翻訳をして下さりました。 また是非よろしくお願いしたいです。

項目別評価
費用


3
コミュニケーション


5
クオリティ


4
納期/スケジュール


3
対応の柔軟さ


3

shiroma




5.0

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回は戸籍謄本の英語翻訳をお願いしました。チャットでの連絡もすぐに対応して下さり、納品も非常に早く、大変助かりました。また機会があればお願いしたいと思います。ありがとうございました。

項目別評価
費用


4
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

角浜




5.0

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

ありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

シェリ




5.0

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回も前回同様、英訳、公証、アポスティーユをお願い致しました。 公証だけの書類は急ぎでお願いしたのですが、思っていたよりも日にちがかかってしまいました。 他の方の依頼と重なってご多忙だったようですが、最初に依頼した時点でその旨を伝えて頂けたらな…と思いました。 結果的に、無理を言って1日早く手続きして頂けたのでなんとか先方への郵送は間に合いそうなので良かったです。 でも、いつも短期間で作成、申請していただき感謝しております。 また機会があれば宜しくお願い致します。

プロからの返信

公証の書類が、こちらの判断ミスで遅れてしまい、申し訳ございませんでした。とりあえず、間に合ったようで良かったですが、充分反省し、次回は決してこのようなことのないよう、教訓とさせて頂きたいと思います。 貴重なご意見ありがとうございました。 またのご依頼、お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所

アオヤギ




4.0

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

迅速に対応して頂きとても助かりました。ありがとうございました。

項目別評価
費用


4
コミュニケーション


4
クオリティ


4
納期/スケジュール


4
対応の柔軟さ


5

さち




5.0

2年前

急ぎの公的な証明書の翻訳をとても早く対応してくださいました。確認なども細やかでご回答も早くとても助かりました。

城島




5.0

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回は留学に必要なアポスティユーをはじめ戸籍謄本翻訳等ををお願いしました。 急ぎのお願いにもかかわらず丁寧、迅速に対応いただき誠にありがとうございました。料金も良心的で助かりました。 なんといってもチャットのやり取りが早くとても助かりました。また何かあればぜひお願いしたいです。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


4
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

はいこちらこそ、よろしくお願いします。 QuickResponseでは、どこにも負けないプロを目指しております。 またよろしくお願いします。

依頼したプロY.C行政書士事務所

依頼した地域佐賀県佐賀市

ブラジエル




3.0

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

早い納品で助かりました。 ありがとうございました。

項目別評価
費用


3
コミュニケーション


-
クオリティ


-
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


-

プロからの返信

お役に立てて、良かったです。また、宜しくお願い致します。

依頼したプロAim & Leap Consulting

依頼した地域福岡県福岡市