埼玉県の翻訳の口コミ一覧


埼玉県で利用できる翻訳会社の口コミの平均点と累計数を表示しています。

総合評価平均

4.8(94件)

埼玉県で利用できる翻訳会社の口コミ

1
2
ページ
山口

5.0
英語・英文の翻訳
2か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は戸籍謄本の英語翻訳をお願いしました。 急なお願いをしましたが、迅速かつ丁寧な対応に感謝してます。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

コメントをありがとうございます。 ご要望にお応えできてよかったです。

依頼したプロ英仏翻訳のラング
Karin

5.0
英語・英文の翻訳
4か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
急な依頼だったのにも関わらず、迅速に対応いただきとても助かりました。 機会がありましたら、また是非パーラマネジメントさんにお願いしたいと思っています。

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

4
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
中野

4.0
英語・英文の翻訳
5か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
フィリピンの観光査証申請用の「国民健康保険」英訳文を依頼。翌日から土・日曜日にも関わらず即、対応してくれて、書類は完成。7000円はちょっと出費でしたが、ま、ガマンします。やり取りで最初は意思疎通が多少ありましたが、納得いくまでチャットで交信、丁寧な回答に好感が持てました。またの機会があれば、御社に頼みます。

項目別評価

費用

3
コミュニケーション

4
クオリティ

4
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

この度はご依頼ありがとうございました! また翻訳の必要がございましたら、いつでもご連絡お待ちしております!

依頼したプロ合同会社言通
ながさき

5.0
英語・英文の翻訳
5か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
留学のために必要な書類を値段もやさしく、丁寧かつ迅速な対応をして頂きました。また翻訳が必要な場合は利用したいと思いました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

この度は、戸籍とマイナンバーカードの英訳依頼ありがとうございました! また翻訳の必要がございましたら、いつでもご連絡お待ちしております!

依頼したプロ合同会社言通

5.0
英語・英文の翻訳
6か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回戸籍謄本の英訳をお願いしました。 ミツモアの相見積もりで料金と口コミ、プロフィールに書かれている実績などを見て、合同会社言通にお願いしようと思いました。 チャットでのやり取りがとてもスムーズで、連絡もこまめにしていただいたので安心してお任せできました。 料金も明朗で丁寧に説明してくださいましたが、料金以上にサービスの質が高いと感じました。 本当に頼んでよかったと思っています。 今後また機会があればぜひお願いしたいです。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

この度はご依頼ありがとうございました! また翻訳の必要がございましたら、いつでもご連絡お待ちしております!

依頼したプロ合同会社言通
Am

2.0
英語・英文の翻訳
5か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
とても早い対応ととても感じの良い方なのですが、訂正箇所がたくさんあり3回ほど修正依頼をしました。タイトルにあたる重要な箇所の翻訳ミス、国名のミス、原文を無視して翻訳をしたりしなかったりということがありました。もちろんプロでも人間なのでミスは起こりますが、依頼者は英語を知っている方で、最新の注意を払い確認を何度も行うことができる方の方がいいと思います。

項目別評価

費用

5

他社に比べて安いです。

コミュニケーション

5

基本はすぐに対応してくれます。

クオリティ

1

タイトルなどの重要な翻訳ミス、国名のスペルミス、原文に忠実ではなく独自で判断されて翻訳をしたりしなかったりでした。

納期/スケジュール

1

何度も訂正することで納期が遅れて行きます。

対応の柔軟さ

5

依頼に何度も対応してくれます。

プロからの返信

この度はご依頼頂いたにも関わらず、ご期待に沿うことが出来ず、申し訳ございませんでした。真摯に受け止め、今後はより注意力を注ぎ、完成度の高いお仕事を目指します。ありがとうございました。

三浦

5.0
英語・英文の翻訳
10か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回、初めて翻訳及び翻訳証明書をお願いいたしました。 とにかく、依頼してから3日後には手元に欲しいと、無理なお願いをいたしましたが、依頼した翌日には納品いただきました。しかも翻訳を依頼した証明自体の誤記を指摘してくださった上に、その対策もしてくださいました。 何回も送信をお願いしましたが、こちらからのお願いは全て受けてくださいました。 心から感謝しております。 本当に、ありがとうございました。 また、何かありましたらお願いいたします。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5

依頼した翌日に、納品いただきました。

対応の柔軟さ

5

素晴らしいです。

ナカ

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
迅速かつ、値段が安いです。ミツモアさんの中で1番安いです。英語翻訳は英語がわからないので、現地での確認になりますが、オススメです。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5

英語翻訳がわからないので、現地での確認になります

納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
グエン

5.0
英語・英文の翻訳
5か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
迅速なご対応、ありがとうございました。またリピートしたいと思います。

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

ありがとうございます。 同様の翻訳のご依頼がありましたら、ぜひご相談ください。

依頼したプロ英仏翻訳のラング
川原

5.0
英語・英文の翻訳
8か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は娘の留学に必要な書類を英訳していただきました。留学の書類の翻訳に精通さているとのことだったのでお願いすることにしましたが大変迅速に対応していただき本当に助かりました。 また機会があればぜひよろしくお願いします。

項目別評価

費用

4

金額だけでいえば他社より少し割高でした

コミュニケーション

5

やりとりはスムーズでした

クオリティ

5
納期/スケジュール

5

大変スピーディーに対応していただきました

対応の柔軟さ

5
古林

5.0
英語・英文の翻訳
10か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は戸籍謄本の英文の翻訳をお願いしました。時間が無い中迅速な対応と丁寧なご対応でとても感謝しています!! チャットの返事もとても早く安心出来.とても親身に話を聞いてくださいました。 どちらに頼もうか迷っていましたがこちらに決めて大正解!!迷われている方いたら絶対こちらにするべきです。 この度はありがとうございました。また.何かありましたら迷わずお願い致します!!

項目別評価

費用

3
コミュニケーション

5

素晴らしかったです。

クオリティ

4
納期/スケジュール

5

とても迅速でした。

対応の柔軟さ

5

プロからの返信

他のプロをキャンセルしてまでご依頼頂き、ありがとうございました。 宜しかったら、またご依頼ください。

依頼したプロY.C行政書士事務所
廣瀬

5.0
英語・英文の翻訳
6か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
一般文書の翻訳
今回は、ありがとうございました。 大変対応が良く、納期も予定していたよりとても早く大変助かりました。 また機会がありましたらお願いしたいと思います。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

ご満足いただけて、うれしく思います。 今後のご活躍を願っております。

依頼したプロ英仏翻訳のラング
Narumi

5.0
英語・英文の翻訳
9か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
お仕事がとても丁寧でレスポンスがスピーディーなプロさんでした。 本当にありがとうございました。 また機会がありましたらお願いしたいと思います。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

今回、印章入りの翻訳証明書を初めてPDFで作成させて頂きましたが、どのような感想を持たれたでしょうか? また機会がありましたら、よろしくお願い致します。

依頼したプロY.C行政書士事務所
飯田

5.0
英語・英文の翻訳
8か月前
質問アイコン依頼した内容
英語から日本語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
親身になって翻訳してもらいました。 料金も良心的で私はお願いして良かったです

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
島村

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
子供と2人でカナダへ行くにあたり、戸籍謄本の翻訳をお願いしました。初めてのことでしたが、チャットで丁寧にやり取りしてくださり、不安なくお任せすることができました。仕上がりも予定よりもかなり早く、安心して今後の準備も進められそうです。ありがとうございました。また何かの機会がありましたら、お願いしたいと思います。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
Ami

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は英語、英文の翻訳をお願いしました。完成まで何度も丁寧に連絡をして下さり、期日通りに完成の原案が届きました。 修正も返信も早く、安心して依頼を任せられました。 また機会がありましたら、ぜひお願いしたいです。 ありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

4
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
竹内

4.0
英語・英文の翻訳
1年前
質問アイコン依頼した内容
英語から日本語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
英語の歯医者の領収書の日本語訳をお願いしました。 連絡のお返事もすぐ、遅くとも半日以内に送ってくださったので、ありがたかったです。料金も良心的に提示して下さいました。 デザインを全く同じで日本語訳というわけでは無かったために星4つにしました。

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

4

日本語である程度問題なくチャットができました。

クオリティ

4
納期/スケジュール

5

提示していた期限よりも早く提出して下さいました。

対応の柔軟さ

5
西谷俊二

5.0
中国語(北京語)の翻訳
5日前
今回は、北京語の翻訳をお願いしました。 対応が気持ちよく、納期も早い大変満足しています。 機会があれば、引き続きお願いしたいと思います。 ありがとうございました。

プロからの返信

こちらこそ、丁寧にご対応いただき、誠にありがとうございます!今後とも何卒よろしくお願いいたします。

依頼したプロあおい空
永倉

5.0
英語・英文の翻訳
10か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
専門文書の翻訳
迅速に対応して頂きとても助かりました。 ありがとうございます。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

ご心配をおかけしましたが、ご希望の納期に間に合って何よりでした。

依頼したプロ英仏翻訳のラング
ハヤカワ

5.0
英語・英文の翻訳
11か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
この度は依頼を受けて下さってありがとうございました。 また機会があれば頼みたい方です。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

ご依頼及び口コミ、ありがとうございました。 はい、また何かありましたら、ご連絡ください。 お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所

5.0
英語・英文の翻訳
3か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
返信も丁寧で迅速に対応して頂きました。機会がありましたらまた利用したいと思います

プロからの返信

この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!

依頼したプロ合同会社言通
廣田

5.0
英語・英文の翻訳
10か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
迅速な対応ありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

この度はご依頼いただき、誠にありがとうございました!今後共、宜しくお願い致します。

廣田

5.0
英語・英文の翻訳
8か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
ありがとうございました。

項目別評価

費用

3
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
株式会社チェリービー

5.0
英語・英文の翻訳
4か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
ビジネス文書の翻訳
この度は迅速なご対応ありがとうございました!とても安心できました!今後も何かあればお付き合いさせてください!

プロからの返信

この度は、動画のナレーション、およびテロップの翻訳のご依頼ありがとうございました! 依頼内容を明確にしていただいたおかげで、こちらもスムーズに作業ができました。 今後とも、よろしくお願いいたします!

依頼したプロ合同会社言通

5.0
韓国語・ハングルの翻訳
9か月前
今回は韓国語の資料の翻訳を依頼させていただきました。 迅速かつ非常に丁寧に対応してくださり感謝しております。 また機会がありましたら是非お願いしたいと思っております。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

この度、誠にありがとうございました。 お客様のご協力でスムーズに作業が出来ました。また何かございましたら、是非弊社にお任せ下さいませ。今後とも何卒宜しくお願い申し上げます。

依頼したプロ金山商会
安里

5.0
英語・英文の翻訳
11か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
とても丁寧な対応で分かりやすかったです

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
K

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
質問アイコン依頼した内容
英語から日本語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
死亡診断書の翻訳をお願いしました。迅速な対応で助かりました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
桜井

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は結婚証明書の翻訳をお願いしてましたが迅速に全て終了して支払いも簡単でとても満足しています。ありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
野崎

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
親切丁寧、とても安くて早い!本当に助かりました。ありがとうございました。また今後も翻訳お願いすると思いますがよろしくお願いします。今回は本当にありがとうございました。

項目別評価

費用

5

1番安い

コミュニケーション

5

丁寧

クオリティ

5

⭐︎⭐︎⭐︎⭐︎⭐︎

納期/スケジュール

5

早すぎなくらい早い

対応の柔軟さ

5

私のわがままを聞いてくださいました。ありがとうございました。

ソン

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は英語の翻訳をお願いしました。チャットでのやり取りが非常にスムーズで助かりました。また機会があれば是非お願いしたいです。

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

ソン様、コメントをありがとうございます。 またお役に立てる場面がありましたら、ぜひご相談ください。

依頼したプロ英仏翻訳のラング
平林

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
質問アイコン依頼した内容
英語から日本語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
大変迅速で丁寧な翻訳ありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
近野

5.0
韓国語・ハングルの翻訳
1年前
初めまして、今回は韓国語の翻訳をお願い致しましたが、チャットでの対応も迅速、スムーズに連絡が取れ、料金につきましても明朗且つ丁寧に説明して頂き有り難う御座いました。今後たま機会があれば是非お願いしたいので宜しくお願い致します。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

この度どうもありがとうございました。 お客様の迅速なご対応でスムーズに作業が出来ました。書類提出の際、少しでもご質問等ございましたら、ご遠慮なく、ご連絡の程宜しくお願い致します。誠にありがとうございました。

依頼したプロ金山商会
サイトフ

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
今回は本当に早くそして的確に対応していただきました。私はアメリカに在住しております、パスポートが急に必要になり、姉の日本語の診断書英訳を2時間以内に完成させてくださったおかげで、うまく手配することができました。 本当にありがとうございました。。助かりました!!! またおねがいしたいです。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

ありがとうございます。お役に立てて何よりでした。 ご対面がうまく叶うようお祈り申し上げます。

依頼したプロ英仏翻訳のラング
u

3.0
英語・英文の翻訳
10か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回戸籍謄本を英訳していただきました。 ありがとうございました!

項目別評価

費用

3
コミュニケーション

4
クオリティ

4
納期/スケジュール

3
対応の柔軟さ

2

プロからの返信

ご下命をありがとうございました。 もっと事前に「名前の確認」をしっかりやっていたらと反省しています。

鈴木

5.0
英語・英文の翻訳
5か月前
お世話になりました。 丁寧な対応でとても親切に相談も対応して いただきありがとうございました。 今回は、戸籍謄本の英文化の依頼して 特急仕上げをしてもらい助かりました。 また、何かあればお願いします。 ありがとうございました。
アキコ

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
今回、住民票の英語訳と出生届の英語訳をお願いしました。月曜日か火曜日くらいにお願いしたのに週末に完成してとても良かったです。また機会があったらお願いしたいです。今回は本当にありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
Y.Iwaya

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
今回は、ミャンマー入国用のビザ取得に必要な戸籍謄本の英訳及び認証をお願いしました。渡航期日が間近の為、週末でも対応してくれるところを探しており、土、日も対応して頂けると言う説明分に魅かれ、こちらの行政書士様にお願いすることになりました。説明文の通り、お忙しいスケジュールの中、こちらの要望通りの期日内に必要書類を郵送して頂けたのはもちろん、それまでのプロセスの中で一つ一つ丁寧かつ迅速にご対応頂き本当に助かりました。ミャンマーと言うお国柄、なかなかビザを取得するのは困難ですが、ミャンマーへ渡航する方は是非こちらの行政書士様をお勧め致します。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

宣伝して頂いて、感謝しております。ありがとうございました。これで受注が増えたら、Y様のおかげです。 またY様のルートでお客様を紹介して頂けたら、何らかの見返りをしたいと思っております。 それでは…また…

依頼したプロY.C行政書士事務所
モリタ

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
初めて利用させていただきました。 英文からの翻訳をお願いいたしました。 納期の方がこちらの希望以上の対応速度で 大変助かりました。 次回もお願いいたします。 ありがとうございました。

項目別評価

費用

3
コミュニケーション

4
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
福田

5.0
韓国語・ハングルの翻訳
8か月前
今後また機会があればお願いしたいです。ありがとうございます。

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

4
クオリティ

4
納期/スケジュール

4
対応の柔軟さ

4

プロからの返信

誠にありがとうございます。 今後とも何卒宜しくお願い致します。

依頼したプロ金山商会
小澤

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
初めて利用させて頂きました。 英語から日本語に戸籍関係の書類を翻訳して頂きました。とてもスムーズに進めて頂けたので助かりました。 また是非利用させて頂きたいと思ってます。 ありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

スムーズとおっしゃってください、感謝いたします。今後ともよろしくお願いいたします。

依頼したプロAim & Leap Consulting
竹内

5.0
韓国語・ハングルの翻訳
2年前
韓国語の翻訳をお願いしました。 迅速かつ丁寧に完成させていただき、連絡もこまめで安心してお任せできました。 こちらの不安を親身に相談にのっていただき、とても心強かったです。 またお願いします。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

この度は、ご依頼いただき誠にありがとうございました。こちらこそこまめに返信していただき助かりました。 またの機会には宜しくお願いします。

依頼したプロ鄭寿香韓国語教室
めい

5.0
英語・英文の翻訳
4か月前
今回は英語翻訳をお願いしました。 やりとりがとてもスムーズで安心してお任せできました。 ありがとうございました!

プロからの返信

この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!

依頼したプロ合同会社言通
横田

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
今回は、英訳を依頼しました。 私の仕事がバタバタしていて、大森様の返事が遅くなったりしましたが、最後まで丁寧でした。 ありがとうございます。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
永澤

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
色々と無理を聞き届けて頂き感謝します。 今後も懲りずにお願いを致します。 此れからも益々の御繁栄をお祈りしております。 今回は誠に有難うございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

電話でのカウンセリングも快く引き受けてくださって、作業がスムーズに進みました。感謝しております。 よろしかったらまた、ご依頼ください。 お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所
彩加

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
戸籍謄本の翻訳をお願いしました。 即日で仕上げてくださり、対応も丁寧で満足しています。

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
阿部

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
証明書の英文翻訳をお願いしました。見積もりから納品までとてもスピーディーに対応して頂き、助かりました。ありがとうございました。

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

4
クオリティ

4
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
佐々木

3.0
英語・英文の翻訳
1年前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
修正対応早くて良かったです。

項目別評価

費用

3
コミュニケーション

3
クオリティ

3
納期/スケジュール

4
対応の柔軟さ

3
H

4.0
フランス語の翻訳
4か月前
訂正、修正も早くご対応して頂きました。また、何かあればよろしくお願い致します。

プロからの返信

コメントをありがとうございます。 また翻訳のご用がありましたら、お気軽にご相談ください。

依頼したプロ英仏翻訳のラング
S

5.0
英語・英文の翻訳
7か月前
初めて利用しました、ビザの再発行に使用する戸籍謄本の英訳をお願いしました。質問に対してのお返事も早く週末にもかかわらず迅速に対応していただき助かりました。ありがとうございました

プロからの返信

コメントありがとうございます。 翻訳がお役に立つことを願っております。

依頼したプロ英仏翻訳のラング
エクバル

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
丁寧の対応ありがとうございました♪

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
1