K 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
埼玉県で利用できる翻訳会社の口コミの平均点と累計数を表示しています。
総合評価平均
埼玉県
で利用できる翻訳会社の口コミ
3
3ページ
K 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
竹内 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
とても丁寧で迅速なご対応ありがとうございました。 また必要になった際にはお願いしたいです。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
Chiaki 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
とても早く、書類の準備をしていただけました。ありがとうございました。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
田中 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
今回は戸籍謄本と独身証明書の英訳をお願いしました。 依頼してから英訳までとても早く助かりました。 郵送も可能なのでまた何かあったらお願いしたいです。
プロからの返信
高評価ありがとうございました。 いつでもご依頼ください。リピートオーダーのお客様には、細やかながら、割引サービスもさせて頂いております。 お待ちしております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
飯田 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
英語から日本語に出生証明書を翻訳してもらいました。 今回は2度目の依頼になります 時間も早く、またお願いしたいと思います
プロからの返信
再度のご依頼を頂き、ありがとうございました!光栄です。 どうぞよろしくお願い致します。
依頼したプロvisual diary dots
本澤 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
3年前
とても丁寧に分かり易く対応してくれて安心して仕事を任せられると思いましたまた翻訳があったらお願いいたします
プロからの返信
そのように言って頂けて、大変光栄です。これからもお客様が安心できる仕事を心がけていくつもりです。 またよろしくお願い致します。
依頼したプロY.C行政書士事務所
横田佐和奈 様
5.0
英語・英文の翻訳
4年前
本当に丁寧に対応してくれて、助かりました。 これからもよろしくお願いします。
プロからの返信
コメントを頂きまして大変嬉しく存じます。ありがとうございます。 こちらこそ、どうぞ宜しくお願いいたします。
依頼したプロ行政書士大森国際法務事務所
吉岡 様
5.0
ドイツ語の翻訳
4年前
重要な文書をお願い致しましたが、丁寧かつ敏速にご対応して頂き、終止安心してお願いできました。 また、機会がございましたら、是非お願いしたいです。
プロからの返信
今回は弊社の翻訳サービスをご利用頂き、有り難うございました。また機会があればご相談下さい。
依頼したプロエムティラボ株式会社
平井 様
5.0
英語・英文の翻訳
4年前
急な依頼に対応していただきありがとうございました。おかげさまで無事に書類審査とおりました。
プロからの返信
それは何よりでした。 急なご依頼に常にお応えできるとは限らないのですが、なるべくご要望に沿うように心がけたいと思います。
依頼したプロ英仏翻訳のラング
キムチ 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
4年前
戸籍の翻訳をして頂きました。 仕事も丁寧、迅速さに感謝しております。 お薦めです。
プロからの返信
五つ星も頂いて、ありがとうございます。 また韓国語の翻訳のお仕事ありましたら、よろしくお願いします。
依頼したプロY.C行政書士事務所
H 様
4.0
フランス語の翻訳
1年前
訂正、修正も早くご対応して頂きました。また、何かあればよろしくお願い致します。
プロからの返信
コメントをありがとうございます。 また翻訳のご用がありましたら、お気軽にご相談ください。
依頼したプロ英仏翻訳のラング
那須 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
素早く対応していただきました。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
神原 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
大丈夫でした。ありがとうございました。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
飯田 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
しまだ 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
迅速かつ柔軟な対応をありがとうございました。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
103 様
4.0
韓国語・ハングルの翻訳
1年前
ありがとうございました。 様
4.0
英語・英文の翻訳
3年前
ビザ申請の必要書類の翻訳を依頼しました。 ありがとうございました。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
菅澤 様
4.0
英語・英文の翻訳
3年前
ビザの申請に利用させていただきました。迅速な対応をしていただきとても助かりました。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
胡 様
4.0
中国語(北京語)の翻訳
3年前
質問に丁寧に返信頂き、早めにご対応ありがとうございました。資料をデータと郵送で送ってくれて、とても安心でした。また依頼いたします。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
高坂 様
4.0
英語・英文の翻訳
2年前
ありがとうございました。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
藤野 様
4.0
英語・英文の翻訳
4年前