ミツモア
英語・中国語翻訳など、外国語の翻訳が必要なら、経験豊富な翻訳会社に依頼しましょう。

高知の翻訳会社を見つけよう
高知の翻訳会社を見つけよう

英語・中国語翻訳など、外国語の翻訳が必要なら、経験豊富な翻訳会社に依頼しましょう。
どの地域でお探しですか?
依頼者数
200万人以上
平均評価 4.83

依頼総額
750億円以上
2分で依頼

選択肢をクリックするだけ!たった2分で気軽に相談できます。

最大5件
見積が届く

最大5人のプロから、あなたのための提案と見積もりが届きます。

プロを選ぶ

チャットをして依頼するプロを決めましょう。

目的から探す

翻訳会社登録数、日本最大級!

高知県の翻訳のプロを探しましょう。

グローバルなビジネスには、正確な翻訳が欠かせません。

契約書などの重要な書類から個人的な手紙まで、経験豊富な翻訳家に依頼すれば、大きな信頼感が得られます。

英和・和英の英語翻訳のほか、中国語、フランス語、ハングルの翻訳も、経験豊富なプロにおまかせして、効率よく業務を進めましょう。

ミツモアなら、あなたのニーズにしっかり対応してくれる翻訳会社や翻訳家が見つかるはずです。

まずは、見積もりを取りながら、気軽に相談してみましょう。

かんたん・お得な見積もり体験を、ミツモアで。

どの地域でお探しですか?

高知のおすすめ翻訳会社 ランキングトップ5

NGUYEN

NGUYEN

大阪府豊中市新千里西町

総合評価

4.5

2件のレビュー
日本人とベトナム人夫婦の二人三脚でベトナム語通訳サービスを提供しています。 自らの経験を活かし、婚姻に係る届出の翻訳(日⇔越)を得意としています。ビジネス文書の翻訳あたっては、日本語文章は日本人が日本語でベトナム人通訳者に説明することにより、外国人翻訳でありがちな間違えた日本語理解での翻訳を防ぎ、日本語でのニュアンスを失わないベトナム語として翻訳することを心がけています。その逆も同様です。日本人/ベトナム人単独の通訳ではできないきめ細かい翻訳サービスでご依頼者様のお役に立てるよう精一杯お手伝いさせて頂きます。

プロへの口コミ

まつお

迅速な対応と、素晴らしい接客でした。 次回も必ずお願いします。

迅速な対応と、素晴らしい接客でした。 次回も必ずお願いします。

quest合同会社

quest合同会社

京都府京都市下京区中堂寺南町

総合評価

このプロへの評価はまだありません。
questは、建築デザイン、インテリアせっけい 、ブランディングの会社です。 オンラインで、デザインのご相談、不動産、建築コンセプトからデザインのご相談を お受けしております。工事のご相談もお知らせ下さい。
ハンズマンサービス

ハンズマンサービス

福岡県八女市上陽町久木原

総合評価

5.0

63件のレビュー
家具組み立てほか、家電取り付けなど、くらしの便利を提供しています。また、得意の英語を利用して、翻訳業務などもお安く引き受けています。依頼者の満足を第一に最善のサービスを提供すべく、日々研究しています。深夜、早朝の対応も可能。コロナ対策もぬかりなく。これまでのお仕事実績は「口コミ」をぜひご参照ください。

プロへの口コミ

Sonia

Mi sono rivolta al Signor Ueyama per il montaggio di una credenza e una libreria…

Mi sono rivolta al Signor Ueyama per il montaggio di una credenza e una libreria. Servizio eccellente, veloce e professionale! C’è stato un piccolo problema nel risultato finale ma ha subito offerto opzioni per rimediare. Davvero molto soddisfatta, vivamente consigliato!!!

プロからの返信

Siamo riusciti a montare entrambi i mobili in tempo, ma un mobile ha avuto qualche problema. Siamo stati in grado di suggerire diverse soluzioni e siamo riusciti a soddisfare il cliente con successo, il che è stato molto utile. Mentre montavamo i mobili, ci ha raccontato di come è venuto in Giappone qualche anno fa, di come lavora duramente ogni giorno, dei suoi viaggi in Giappone e della sua città natale in Italia, e ci siamo divertiti molto. La prossima volta, non farò un errore (scusate), quindi se avete un'altra possibilità, per favore usate il nostro servizio. Ti sosterremo come sostenitore della tua vita in Giappone! Grazie mille per l'opportunità. Tradotto con www.DeepL.com/Translator

明段舎株式会社

明段舎株式会社

大阪府大阪市北区天満

総合評価

5.0

1件のレビュー
360パノラマ・マーターポート・点群・バーチャルツアー。といった新分野撮影とウェブコンテンツの専門家ですが、その裾が広いため、通常動画・プロフィール写真やドローン撮影や外国市場向けの翻訳・英語のナレーションなども行っております。任せていただけたら、お客様のニーズに合った新しいソリューションをご提案します。全国対応をしております。

プロへの口コミ

K2JAPAN株式会社

この度はご対応頂きまして、誠にありがとうございました。 非常にわかりやすくお仕事をしていただきました。 またご機会ありましたらよろしくお願い致します。

この度はご対応頂きまして、誠にありがとうございました。 非常にわかりやすくお仕事をしていただきました。 またご機会ありましたらよろしくお願い致します。

リカイエン

リカイエン

福岡県福岡市南区若久団地

総合評価

このプロへの評価はまだありません。
私は、中国国籍の朝鮮民族です。 現在日本在住20年になります。 母国語は韓国語、中国語となります。 経歴 中国では韓国大手化粧品会社で5年間翻訳、通訳(中国語と韓国語)をしておりました。 日本に来て機械製造メーカーで8年間翻訳、通訳(日本語と韓国語、日本語と中国語)していました。 私の強みは3カ国語の翻訳、通訳が出来ることです。 よろしくお願い致します。

翻訳会社の口コミ

累計評価

4.8(4件)
2023年2月6日更新
高知県周辺で翻訳会社を利用された方の口コミの平均点と累計数を表示しています。

高知県で翻訳会社を利用した人の口コミ

5.0
北村
19日前

今回は、ベトナム語の翻訳をお願いしました。 また、機会があればお願いしたいと、思いました。
口コミありがとうございました。 また、機会がありましたらよろしくお願いいたします。
依頼したプロ行政書士法人HR BRIDGE国際法務事務所