自己紹介(事業内容・提供するサービス)
NOESIS JAPAN(個人事業主)代表のロドリゲス・カルロスです。米国出身の英語ネイティブで、大阪在住10年以上。日→英翻訳・英文校正を中心に、提出先や目的に合わせて「自然で正確な英語」に整えます。戸籍・各種証明書など公的書類、ビザ/結婚関連書類、会社資料(メール/提案書/規程/契約関連)、Webサイト/サービス文言、イベント告知・運営資料などに対応可能です。ご希望の方には提出用の翻訳証明書(英訳証明)を無料で発行いたします。守秘・納期厳守で、丁寧にヒアリングしながら進めます。
これまでの実績
・NHK WORLDのドキュメンタリー制作にて、翻訳・言語面のサポートに従事
・日→英翻訳/英文校正:公的書類(戸籍等)、ビザ/結婚関連、社内資料、Webサイト/サービス文言、イベント関連資料など多数
・国際案件の現場運営・多言語対応の経験(EXPO 2025 大阪・関西万博:10か国パビリオン運営に従事)
・企業・団体向けの翻訳/通訳サポート、国際セミナーでの言語支援
※守秘義務の関係で、案件名や詳細の開示が難しい場合がございます。
アピールポイント
英訳は「直訳」ではなく、読み手(提出先・取引先・顧客)に正しく伝わることが最重要だと考えています。意味を崩さずに、英語として自然で、誤解が起きにくい表現・語調・用語統一・表記ルールまで整えます。公的書類は形式や固有名詞の扱いを厳密に、ビジネス文書は目的に合わせて簡潔で説得力のある英語に仕上げます。迅速な返信、明確な確認事項の提示、守秘・納期厳守を徹底し、安心して任せられる対応をお約束します。まずは原文、用途(提出先)、希望納期をお知らせください。