自己紹介(事業内容・提供するサービス)
はじめまして!
Noesis Japan代表のロドリゲス・カルロスと申します。大阪で、多言語翻訳・通訳・校正・ナレーション・吹替・字幕制作を手掛けています。英語・スペイン語を母国語レベル、日本語はN1レベルで対応。
国際ビジネス・教育分野での豊富な経験を活かし、皆様のプロジェクトに貢献します。お問い合わせをお待ちしております!
【学歴】
・2011年6月 ロックレッジ高等学校(フロリダ州)卒業
・2016年3月 関西外語専門学校 卒業
【言語】
・英語:母国語
・スペイン語:母国語
・日本語:日本語能力試験 N1合格、流暢
・TOEIC 990点
【専門分野】
・日英語翻訳・校正校閲
・字幕翻訳
・Adobe Illustrator、Adobe Premiere Pro対応
・Excel、Word、PowerPoint熟練
・ビジネスの英語教育
これまでの実績
・NHKのドキュメンタリー制作に参加
・大手金融会社の国際セミナーで通訳支援を実施
・パナソニックの翻訳・通訳サポートを提供
・大阪で2つの国際プリスクールとアフタースクールを設立
アピールポイント
正確な翻訳を手頃な価格で提供することを目指しています。翻訳は高価になりがちですが、AI技術、特に自然言語処理の進歩により、必要な情報を誰でも手頃な価格で迅速に提供できると信じています。高い翻訳スキルとAI翻訳プログラムの開発経験を活かし、お客様のニーズに最適なソリューションを提供いたします。
ご依頼の内容をお知らせいただければ、すぐにお見積もりと納期をご案内いたします。サービスに関するご質問やご不明点がございましたら、どうぞお気軽にお問い合わせください。皆様のお役に立てることを心より願っております。
何卒よろしくお願い申し上げます。
Noesis Japan Co.
ロドリゲス・カルロス