北海道の翻訳の口コミ一覧


累計評価

4.9(31件)
2024年4月30日更新

北海道で利用できる翻訳会社の口コミの平均点と累計数を表示しています。

北海道で利用できる翻訳会社の口コミ

1
1
ページ
Mato

5.0
英語・英文の翻訳
7か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は日本語から英語の翻訳をお願いしました、非常にスムーズでまた利用したいと思います。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

カナダはアポスティーユを受け付けていないということを失念していたこともあり、お客様にしっかり対応できなかったことを、申し訳なく思っております。もう少し早く対応できたのではないかと考えます。 またご依頼頂けるということ、大変有り難く思っております。 ありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所
藤田

5.0
英語・英文の翻訳
26日前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
お早い対応ありがとうございました! ハワイ楽しんできます( 'ω' و(و

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

藤田様 遠方からのご依頼ありがとうございました。ハワイ楽しんできてください!

A.K

5.0
英語・英文の翻訳
6か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
2回目の依頼でした。敏速かつ丁寧で助かります。またお願いしたいです。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

再来頂き、とても光栄でした。ありがとうございました。引き続きよろしくお願いいたします!

依頼したプロvisual diary dots
有限会社オフィスRam

5.0
韓国語・ハングルの翻訳
7か月前
今回看板の翻訳をお願いしました。 細かな連絡、料金も納得しています。 又お願いしたいと思います。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

初めての取引でしたが 当日申し込み当日に完了しました。 夜中にもかかわらず対応に感謝をしています。 又必ずお願いしたいと思います。

プロからの返信

誠にありがとうございます。 作業内容がとても面白くて、こちらでも大変勉強になりました。今後とも何卒宜しくお願い申し上げます。

依頼したプロ金山商会
島田

5.0
英語・英文の翻訳
1か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
連絡もスムーズでよかったです!

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

4
クオリティ

4
納期/スケジュール

4
対応の柔軟さ

4

プロからの返信

連絡がもっとスムーズにできればと反省していたのですが、ご評価いただき安心いたしました。今後ともよろしくお願い致します。

依頼したプロAim & Leap Consulting
三富

5.0
スペイン語の翻訳
2か月前
迅速できめ細かい対応で大変助かりました。 機会があれば又お願いします。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

口コミをいただき、ありがとうございます! 三富様にお役立ちできたことを大変嬉しく思います。スペイン語翻訳のご需要があれば、またのご依頼を心からお待ちしております。この度は本当にありがとうございました。

依頼したプロNoesis Japan Co.
三富

5.0
スペイン語の翻訳
2か月前
何度も書き直しをお願いしましたが、迅速な対応で大変助かりました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

三富様、 口コミをお寄せいただき、心より感謝申し上げます。 お客様からの貴重なフィードバックは、私たちのサービス向上の励みとなります。三富様にご満足いただけるよう、引き続き努めて参ります。 またのご利用を心からお待ちしております。

依頼したプロNoesis Japan Co.
ときた

5.0
英語・英文の翻訳
7か月前
今後も機会があればぜひお願いしたいです。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

はい、是非ご依頼ください。お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所
A.O

5.0
英語・英文の翻訳
5か月前
今回は日本語から英語への翻訳を依頼しました。 やりとりは丁寧で、納品も早く、スムーズでした。急ぎの案件だったので、とても助かりました。

プロからの返信

今回はご依頼頂き、ありがとうございました。 無事にアメリカ🇺🇸で目的を達せられるといいですね。 リピートオーダー、お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所
Jasiska

5.0
英語・英文の翻訳
10日前
素早く丁寧に対応してくれました。ありがとうございます。

プロからの返信

こちらこそ、ご依頼いただき、ありがとうございました。

依頼したプロvisual diary dots
ODA

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
大変丁寧にご対応をしていただきました。こちらの都合でお仕事のスケジュールも変わってしまったのですが、快く応じていただき、翻訳したテキストも大変わかりやすいデータで納品していただいたので、スムーズに作業を進めることができました。 こちらでは気づけないニュアンスなど、細やかな気配りもとてもありがたかったです。 また機会がございましたらぜひお願いしたいとおもいます。 本当にありがとうございました。

プロからの返信

丁寧なコメントを頂きまして誠にありがとうございます。 今後ともどうぞ宜しくお願い申し上げます。

やざ

5.0
英語・英文の翻訳
10か月前
初めて翻訳を依頼させていただきました。 昼夜問わずすぐ対応していただき本当にありがとうございました!

プロからの返信

御結婚の書類のお手伝いをさせて頂きました。 どうかお幸せに…

依頼したプロY.C行政書士事務所
あべ

5.0
英語・英文の翻訳
10か月前
お世話になりました。 翻訳から様々な手続きまでありがとうございました。

プロからの返信

大変だったそうですが、私の力がほんの少しでも助力になれたなら、当所としても本望です。 ありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所
株式会社北海砥石商会

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
英文での契約を迅速且つ正確に指導いただき、感謝しております。 海外取引の商慣行にも精通されており、大変、助かりました。 不安に思って相談した初日に、安心することができました。

プロからの返信

身に余るお言葉を頂きまして大変光栄です。 喜んで頂きまして大変嬉しく存じます。 この様な巡り合わせがあり、大変嬉しく思います。 細やかなお気遣いを頂きまして、誠にありがとうございます。

cl

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
早急に対応していただきました。 ありがとうございました。

プロからの返信

こちらこそ、ありがとうございました。 これからこの事務所を、もっと大きくしていきたいと思っております。 これからもよろしくお願いします。

依頼したプロY.C行政書士事務所
やざ

5.0
英語・英文の翻訳
9か月前
2回目の依頼です。 本当にありがとうございました!

プロからの返信

原文で、一部事実と異なることが記載されていたため、報告させて頂きました。 ただ翻訳するだけでなく、常に改善心を持ってあたっていくつもりです。 これからもよろしくお願いします。

依頼したプロY.C行政書士事務所
やざ

5.0
英語・英文の翻訳
9か月前
またお願いします! ありがとうございました。

プロからの返信

3度ものご依頼に、感謝の念に耐えません。 これからも、よろしくお願いします。

依頼したプロY.C行政書士事務所
KP

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
スムーズに作業していただきありがとうございました(^^)また何かありましたらよろしくお願いします。

プロからの返信

こちらこそ、ご依頼いただきありがとうございました!

依頼したプロvisual diary dots
玉井

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
戸籍の翻訳をお願いしました。 対応も早くて助かりました。 次回もお願いします!

プロからの返信

この度はお仕事のご依頼、誠にありがとうございました。地元の方からのご依頼という点でも感謝しております。今後のご活躍を祈念しております。

56

1.0
英語・英文の翻訳
9か月前
翻訳依頼文書の投稿後、絶対に間違ってはいけない情報の部分に抜けやミスが多く見られ、何度も修正を依頼しました。

項目別評価

費用

1
コミュニケーション

1
クオリティ

1
納期/スケジュール

2
対応の柔軟さ

1
あおやま

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
留学に必要な書類を翻訳していただきました。短い文章だったからか少しお安くしてくださいましたし、すごく迅速に対応してくださって感謝しております。

プロからの返信

ご依頼頂き、有難うございました!頑張ってくださいね!

依頼したプロvisual diary dots
ピアノメソッド

5.0
英語・英文の翻訳
3年前
海外版の解説をお願いしました。すぐに対応してくださり、またとても満足度の高い英文でした。また今後も依頼して行きたいと思っています。

プロからの返信

口コミ有り難うございました!今後ともぜひよろしくお願いします。応援しております!

依頼したプロvisual diary dots
A

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
レスポンスが早く、対応も丁寧でした。ありがとうございました。

プロからの返信

お客様の外国での新しい門出が有意義なものとなることを、切に願っております…

依頼したプロY.C行政書士事務所
大橋

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
対応良く丁寧な翻訳でした。 今後も仕事を頼みたいです。
さっぽろ市民

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
早い対応に感謝します。この度、ありがとうございました。

プロからの返信

喜んで頂いて何よりです。お役に立ちますよう願っております。

依頼したプロ上野 洋一
Miku

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
素早く丁寧な対応ありがとうございました😊

プロからの返信

こちらこそ、ご依頼ありがとうございました!

依頼したプロvisual diary dots