ミツモアロゴ

群馬の翻訳会社を見つけよう

群馬の翻訳会社を見つけよう

英語・中国語翻訳など、外国語の翻訳が必要なら、経験豊富な翻訳会社に依頼しましょう。
どの地域でお探しですか?
依頼者数
7万人以上
平均評価 4.90
依頼総額
60億円以上
見積もりアイコン

2分で依頼

選択肢をクリックするだけ!たった2分で気軽に相談できます。

提案アイコン

見積が届く

最大5人のプロから、あなたのための提案と見積もりが届きます。

プロアイコン

プロを選ぶ

チャットをして依頼するプロを決めましょう。

翻訳会社登録数、日本最大級!

群馬県の翻訳のプロを探しましょう。

グローバルなビジネスには、正確な翻訳が欠かせません。

契約書などの重要な書類から個人的な手紙まで、経験豊富な翻訳家に依頼すれば、大きな信頼感が得られます。

英和・和英の英語翻訳のほか、中国語、フランス語、ハングルの翻訳も、経験豊富なプロにおまかせして、効率よく業務を進めましょう。

ミツモアなら、あなたのニーズにしっかり対応してくれる翻訳会社や翻訳家が見つかるはずです。

まずは、見積もりを取りながら、気軽に相談してみましょう。

かんたん・お得な見積もり体験を、ミツモアで。

どの地域でお探しですか?

群馬のおすすめ翻訳会社ランキングトップ7

奥住貴志

奥住貴志

群馬県太田市浜町
依頼者様 各位、 初めまして、奥住貴志と申します。 現在、リモートワークという形で、車メーカー株式会社SUBARUの翻訳業務を行っております。 基本的には自動車組み立てのマニュアルや、自動車部品の加工ガイドラインなどを中心に、日本語から、英語/タガログ語への翻訳をしています。 SUBARUでのお仕事は2017年5月からやらせて頂いておりますが、それ以前はアメリカで就業していました。 2016年1月から2017年2月までの13か月間でして、アメリカフロリダ州オーランドにあるウォルトディズニーワールドにて、レストランでの接客業務をやらせて頂いていました。全世界から来られるお客様を相手に、英語での接客するのはとてもユニークな経験でした。これは今の翻訳業務において、言葉の汲み取り方や言い回しの考え方などにすごく活きています。 今回こちらのサイト、ミツモアに登録させて頂いたのは、自分のフリーランス業務の幅を広げるためです。 今は自動車関連のテクニカルな翻訳をメインにやらせて頂いていますが、今後は過去の経験を生かしたレストラン・フードサービス関連の業務や、興味のあるお酒/スポーツ/音楽に関係するお仕事を増やしていきたいです。 もちろん、それ以外の分野でも誠心誠意、取り組ませて頂きたい所存でございます。 皆様どうぞ、よろしくお願い致します。 奥住貴志
令和翻訳サービス

令和翻訳サービス

群馬県前橋市大手町
こんにちは、翻訳事業者の大内です。 個人の方からの少量の翻訳のご依頼から、法人からのまとまった量の翻訳など、様々なご依頼にご対応いたします。 なお、お急ぎの案件につきましてはご対応致しかねますので、ご了承いただきたくお願い申し上げます。
CHUO Global Village

CHUO Global Village

群馬県前橋市嶺町
こんにちは。群馬県前橋市にあります、CHUO Global Village(CGV)の木下と申します。私たちCGVは「英語を使い、楽しく活動しながら、英語を学ぶ」幼少期からの成長段階にあわせ、様々な体験学習を取り入れたイングリッシュ・エディテイメント・プログラム*を提供する施設です。 *Edutainment=Education(教育)とEntertainment(楽しみ)を組み合わせた合成語 臨場感あふれるリアルなセッティング。廃校を利用した学習施設(全国初)にはテーマ別の部屋がたくさんあり、外国に行った気分に浸りながら実践的に英語を学べます! また、オン・デマンドで一人ひとりのニーズに応える、レベル別・目的別の手作りメニューが満載! 見る、聞く、味わう、身体を動かす、触るなど、感覚を総動員して学ぶ。楽しいアクティビティを通して体に英語をしみこませましょう! 【事業内容】 ・学校団体事業 ・一般団体事業 ・個人会員事業 ・講師派遣事業 ・テキスト販売事業 ・イベント事業
古西千尋

古西千尋

群馬県大泉町日の出
こんにちは。群馬県邑楽郡大泉町に在住しております、古西千尋と申します。 ネパールに8年ほど在住した経験があり、この経験を活かして、ネパール語の翻訳をしたいと思っています。 これからさらに多くのネパール人が日本にやってきます。 英語より、やはり母国語のネパール語の方が彼らはよりよく理解することができます。 契約書や仕事上の規則等、日本語からネパール語に翻訳致します。 ネパール人を雇っておられる雇用主様のお役に立てるような翻訳を心がけます。 宜しくお願い致します。
中林 ゆかり

中林 ゆかり

群馬県前橋市大利根町
こんにちは。私の紹介させて頂きます。10年近く香港に住んでいました。まずは留学をしてDiploma in Cantonese as a Foreign Language (Merit)を習得しました。その後通訳か看護師をしておりました。広東語はネイティブです。英語は日常会話程度ですが、翻訳はできます。私のプロとしての資格がないと思うならばよくご検討下さい。私には香港にたくさんの友達仕事関係者がいます。
神谷輝雄

神谷輝雄

群馬県高崎市吉井町矢田
こんにちは。神谷と申します。フリーランスで、英語、および中国語の翻訳、通訳、教育を行っています。翻訳では一般記事翻訳、商業翻訳や契約書などの翻訳を行っています。通訳では観光、会議、工場視察同行、医療通訳などを行っています。 その他語学教育にも従事しています。 翻訳については、迅速かつ丁寧さを心がけています。少量から対応していますので、ご相談ください。 所在地は群馬県高崎ですが、東京での活動も可能です。
後藤アロン

後藤アロン

群馬県館林市本町
依頼者様 各位、 始めまして、後藤 アロンと申します。南米出身の両親と一緒に5歳の時に日本に来日し、小学校、中学校、高校、大学と、すべての教育を日本で受けてきました。 初来日し、18歳になるまで一度も母国に帰ることはありませんでしたが、住んでい居る環境が環境だけにスペイン語を忘れることはありませんでした。 現在、車メーカー株式会社SUBARUの翻訳業務を行っております。基本的には自動車組立のマニュアルや、自動車部品の加工ガイドラインを中心に翻訳業務を、スペイン語母国者である派遣従業員と日本語母国者である正社員の間を取り持ち、スペイン語母国者の受入教育及び通訳業務を日本語からスペイン語で行っております。 SUBARUでのお仕事は2018年からやらさせて頂いております。それ以前は大学に在学しており2018年に卒業いたしました。 大学在学中は、夏休みを利用して直接スペイン語圏の国に出向き、マツダ株式会社のメキシコ工場の警備部門にて日本語教師を務めました。 今回こちらのサイトに登録させて頂いたのは、自分の通訳業務の幅を広げるためです。今は自動車関連の技術的な翻訳を主にやらさせて頂いていますが、今後は今現在の経験を活かし、興味のある 教育やビジネス方面の仕事を増やしていけたらと思っております。もちろん、それ以外の分野でも精一杯、取り組ませて頂きたい所存でございます。皆様どうぞ、宜しくお願い致します。

ミツモアが選ばれる理由

ミツモアは暮らしからビジネスまで、色々なプロと出会えるサービスです。

あなたの地域のプロたちに、かんたん・無料で気軽に見積もりを依頼できます。

品質アイコン

1. 安心品質

ミツモアのプロは顔の見えるプロ。

実績やクチコミ、資格を確認できます。

見積もりアイコン

2. 無料の一括見積もり

何回も電話をかける手間はもうなし。

無料で複数人から見積もりがとれます。

プライバシー保護アイコン

3. プライバシー保護

電話番号の公開・非公開を選べるので、

過度な営業の心配がありません。

どの地域でお探しですか?