東京都の英語・英文の翻訳の口コミ一覧(4ページ目)


東京都で利用できる英語翻訳家の口コミの平均点と累計数を表示しています。

総合評価平均

4.9(261件)
5
233件
4
24件
3
3件
2
1件
1
0件

東京都で利用できる英語翻訳家の口コミ

4
6
ページ
川嶋

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
今回は戸籍謄本の翻訳をお願いしました。迅速丁寧な対応で安心できました。 ありがとうございました。またお願いしたいと思います。

項目別評価

費用

3
コミュニケーション

4
クオリティ

4
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

4

プロからの返信

ご依頼ありがとうございました。 費用に見合うだけの、クオリティの高い書類作成を、これからも心掛けていくつもりです。 よろしくお願いします。

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域東京都国分寺市
石井

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
今回初めてなのですがスムーズにいきましてありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
依頼した地域東京都江戸川区
宮崎

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
早速に対応してくださり本当にありがとうございます。今後また機会があれば是非お願いしたいです。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
依頼した地域東京都板橋区
Y.H

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
今回は、戸籍謄本の英文翻訳をお願い致しました。金曜日の夕方の依頼でしたのにも関わらず、早急に仕上げて頂きました。 本当に助かりました。 ありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

こちらこそ、ありがとうございます。スピーディかつ正確な対応で、他社と差別化を図っていきたいと思っております。 今後ともよろしくお願いします。

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域東京都西東京市

4.0
英語・英文の翻訳
1年前
公正証書の翻訳をお願いして、迅速にご対応いただきました。 小さなミスがございましたが、全体の質に影響のない程度でした。 誠にありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

4
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
依頼した地域東京都港区
エン

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
very nice!

項目別評価

費用

3

ちょっと高かった

コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
依頼した地域東京都中野区
J

3.0
英語・英文の翻訳
1年前
今回は戸籍謄本の英語翻訳を依頼しました。 翻訳は、スペルミスがあり、形式の統一性がなく、細かくリチェックを数回しました。 迅速に対応して下さいましたが、再度依頼したいかと聞かれたら、分かりません。 また、確認してから発送をお願いしたいと依頼しましたが、私の返信を待っていただけず、書類を発送されてしまいました。

項目別評価

費用

2
コミュニケーション

4
クオリティ

1
納期/スケジュール

4
対応の柔軟さ

1

プロからの返信

この度は、ありがとうございました。 行き違いなどがありましたようで、失礼いたしました。 今後の参考とさせていただきます。

依頼したプロ井坂行政書士事務所
依頼した地域東京都大田区
川島

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
急な依頼にも関わらず、とても素早い対応していただきました。 丁寧かつ迅速で、またぜひお願いしたいです。

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

4
クオリティ

4
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

もうすぐ、ハワイ旅行とても楽しみですね。 はい、是非ともまたのご依頼、お待ちしております。 本年もよろしくお願い申し上げます。

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域東京都豊島区
熊本

5.0
英語・英文の翻訳
7か月前
丁寧で安かった。 ありがとうございました。

プロからの返信

熊本 様 この度は当社にご依頼いただき誠にありがとうございました。 ご満足いただけたようで良かったです。 またの機会がございましたら是非お声がけいただければ幸いです。

依頼したプロCO-Nexion証明書翻訳サービス
依頼した地域東京都港区
山崎

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
英訳の証明書の提出が必要~と、初めてのことで「どうしたらいいのか?」不安ばかりでした。サイトからいろいろと会社があることを知り、貴社の見積りを見てチャットでやりとりできて、わからないなりに依頼までスムーズに進みました。 おかげさまで期日が迫った契約、書類が揃えられ間に合いスピーディーな対応に感謝です。
依頼した地域東京都町田市
三好

4.0
英語・英文の翻訳
1年前
迅速な対応で、レスポンスが早くてびっくりでした。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

2
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

2
依頼した地域東京都板橋区
高橋

5.0
英語・英文の翻訳
6か月前
敏速に対応していただきありがとうございました。またよろしくお願いします。
依頼した地域東京都中野区
鈴木

5.0
英語・英文の翻訳
6か月前
迅速かつ丁寧なご対応ありがとうございます。

プロからの返信

鈴木 様 この度は当社にご依頼いただきまして誠にありがとうございました。 ご満足いただけたようで何よりです。 またの機会がございましたら是非お声がけいただければ幸いです。

依頼したプロCO-Nexion証明書翻訳サービス
依頼した地域東京都足立区
misa

5.0
英語・英文の翻訳
7か月前
戸籍の英訳で利用させていただぎした。スムーズで丁寧な納品ありがとうございました。
依頼した地域東京都杉並区
bell

5.0
英語・英文の翻訳
7か月前
今回は戸籍抄本の翻訳をお願いしました。 初めてだったので心配でしたが、chatでの会話での対応などでもとても安心でき、出来上がるのもとても早かったです
依頼した地域東京都板橋区
飯島

5.0
英語・英文の翻訳
7か月前
スムーズにやって頂きました!ありがとうございます!

プロからの返信

こちらこそ、ご依頼いただきありがとうございました。 修正などのご相談はいつでも承りますので、お気軽にご連絡ください。

依頼したプロ英仏翻訳のラング
依頼した地域東京都台東区
岡本

5.0
英語・英文の翻訳
8か月前
とてもスピーディーに対応頂き、ありがとうございました。引き続き相談したいこともあるかと思いますのでよろしくお願いします。

プロからの返信

ご満足いただけて、何よりです。 こちらこそ、お役に立てることがありましたら、よろしくお願いいたします。

依頼したプロ英仏翻訳のラング
依頼した地域東京都世田谷区
橋本

5.0
英語・英文の翻訳
9か月前
英文翻訳をご対応いただきました。 急ぎとお伝えしたところ当日にご対応いただき、感謝申し上げます。 また機会がありましたら利用させていただきます。
依頼した地域東京都千代田区
リュウ

5.0
英語・英文の翻訳
9か月前
素早く対応していただけました。とても信頼できます。 またよろしくお願いします。

プロからの返信

この度はお仕事のご依頼、誠にありがとうございました。色々とお話しをさせて頂き、楽しかったです。今後共、宜しくお願い致します。

依頼した地域東京都文京区
T

5.0
英語・英文の翻訳
10か月前
英文の翻訳をお願いしました。 チャットでのやり取りがスムーズですぐにご対応いただけました。 この度は本当にありがとうございました。

プロからの返信

こちらこそ、ご依頼ありがとうございました。 留学今から楽しみですね。 また何かありましたら、アメリカからでも対応できますので、 よろしくお願いします。

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域東京都葛飾区
田村

5.0
英語・英文の翻訳
10か月前
早急に対応していただき、大変助かりました。ありがとうございます。
依頼した地域東京都世田谷区
河出

5.0
英語・英文の翻訳
10か月前
今回は英文の翻訳をお願いしました。ミツモアの相見積もりで見て,この業者の方お願いしました。業者は丁寧に対応してくれた,良かったと思います。ありがとうございます。

プロからの返信

ご評価をありがとうございます。 またの機会がありましたら どうぞよろしくお願いいたします。

依頼した地域東京都町田市
岩永

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
イギリス留学のためのビザ申請に向けて、通帳の異動明細の翻訳を依頼させていただきました。 丁寧なコミュニケーションと迅速な対応でスムーズに納品していただけました。 また翻訳が必要になった際は依頼指定と思います。

プロからの返信

ご評価をありがとうございます。 また機会がございましたらご用命をお待ちしておりまうs。 杉原、 パラ・アルタ

依頼した地域東京都世田谷区
ディーコン

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
今回は受理証明書と戸籍謄本をお願いしました。無理言って早くしてもらったのに、本日中で完了していただきました。どうもありがとうございました!!翻訳も完璧です、ありがとうございます。
依頼した地域東京都東大和市
S

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
戸籍謄本の英訳をお願いしました。予定納期より早く仕上げていただきました。事前に電子データの送付もいただき大変助かりました。この度はありがとうございました。また機会がありましたら、お願いいたします。
依頼した地域東京都狛江市
村川

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
とても丁寧で迅速なご対応で感謝いたします。またチャットでも相談乗って いただきありがとうございました。 価格も当初の想定よりリーズナブル でした。また機会がありましたら よろしくお願いします。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
依頼した地域東京都八王子市
Green

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
英語から日本語にアメリカから持ってきた書類を訳していただきました。依頼した通りに細かく丁寧にひとつひとつ行っていただいた上に、送付していただきました。対応もとても優しく丁寧で安心して依頼できます。初めてですが担当していただいて良かったです。言葉で表すのが難しいくらい感動してます。こういう書類は全て直接依頼させていただきたいです。I am fortunate to find him and would definitely choose him over other legal experts.

プロからの返信

大変ありがたいお言葉です。 いつでもご依頼ください。お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域東京都大田区
新村

5.0
英語・英文の翻訳
3年前
国際結婚に関わる書類の英訳の書類をお願いしました。成約前にサンプル等も送っていただき、信頼出来そうな方だと思いました。翻訳書類は原本とほぼ同じような書式やレイアウトで、とても高品質のもので大満足です。緊急の書類でしたのですが、無理を言って特急で納品していただき、本当に助かりました。どうもありがとうございました。また何か機会がありましたら、宜しくお願い致します。

プロからの返信

喜んで頂き、光栄です。 これほど多くのコメントを書いて頂いたのは初めてです。ありがとうございました。 ビザの申請業務も承っておりますので、また機会がありましたら、よろしくお願いします。

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域東京都練馬区
鈴木

4.0
英語・英文の翻訳
8か月前
今回は戸籍謄本の英翻訳をお願いしました。こまめに連絡くださり助かりました。
依頼したプロ井坂行政書士事務所
依頼した地域東京都八王子市
飯島

4.0
英語・英文の翻訳
9か月前
お忙しい中、早めの対応ありがとうございました!

プロからの返信

ご希望に添えて何よりです。今後ともよろしくお願い致します。

依頼したプロAim & Leap Consulting
依頼した地域東京都台東区
sakaki

4.0
英語・英文の翻訳
9か月前
迅速な作業ありがとうございました。

プロからの返信

sakaki様 この度はご依頼ありがとうございました。

依頼したプログッドラック行政書士事務所
依頼した地域東京都板橋区
匿名

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
英語から日本語への翻訳を、迅速に対応していただきありがとうございました。 また費用も良心的で有難かったです。 今後、機会がありましたら宜しくお願いします。
依頼したプロmanabiya
依頼した地域東京都豊島区
司法書士法人NCP 伊藤

4.0
英語・英文の翻訳
2年前
お世話になります。 司法書士法人NCPの伊藤です。 この度はご対応いただき誠にありがとうございました。 確認させていただきました。 お支払の確認が取れましたら、領収書の発行をお願い致します。 宛名は「NCP」でお願い致します。 この度は誠にありがとうございました。 何卒宜しくお願い申し上げます。

プロからの返信

この度はありがとうございました。領収書は、チャット画面で送付いたしましたので、ご確認ください。よろしくお願い致します。

依頼したプロAim & Leap Consulting
依頼した地域東京都町田市
JK

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
この度はお世話になりました。 ご丁寧にご親切に迅速にご対応いただきまして感謝しております。短期間でしたがこの間にプロとしてのたくさんのアドバイスやご指摘をいただきました。他の方も書いてありましたが、素晴らしいお仕事ぶりでした。
依頼した地域東京都世田谷区
S

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
留学に必要な書類の英訳をしていただきました。 丁寧かつ迅速に対応していただきました。 ありがとうございました。 また機会がございましたら、よろしくお願い致します。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
依頼した地域東京都世田谷区
MN

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
戸籍謄本及び婚姻届受理証明書を翻訳いただきました。とても迅速にご対応いただき大変感謝しています。この度はありがとうございました!また機会がありましたらよろしくお願いいたします。

プロからの返信

私のドキュメントがお役に立てたら嬉しいです。 またのご依頼、お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域東京都町田市
びーすけ

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
初めて利用させていただきました。 わからない事も親切に教えて頂き、敏速な対応で急ぎの書類を作成して頂けて大変助かりました。 ありがとうございました。 また機会がありましたら、お願いしたいと思います。

プロからの返信

こちらこそ、弊所お選び頂きまして、大変嬉しく存じます。 今回はご支援をさせて頂きましてありがとうございました。

依頼した地域東京都足立区
石澤

5.0
英語・英文の翻訳
3年前
本当にご丁寧かつ早急な対応をしていただきました。とても親切に安心感ある対応をしていただき私は何かあったら大野先生に頼もうと今後も思ってます。本当にありがとう御座いました。

プロからの返信

ご依頼いただきありがとうございました。 何かございましたら、是非ご連絡いただければと思います。

依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
依頼した地域東京都羽村市
岡本

5.0
英語・英文の翻訳
3年前
戸籍謄本の翻訳をお願いしました。 迅速、丁寧な対応をして頂きました。 次回もまた翻訳が必要になったら必ずY.C行政書士事務所さんにお願いしようと思います。ありがとうございました。

プロからの返信

大変嬉しいお言葉です。またいつでもご依頼ください。お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域東京都北区
Studio LOC

5.0
英語・英文の翻訳
3年前
この度、翻訳の仕事をご依頼させていただきました。いつも迅速なレスポンスをいただき、安心してお任せすることができました。大森様の翻訳に加えてネイティブの方のチェックも行ってくださることにより品質面でも大変良いものに仕上げていただきました。大変感謝しております。

プロからの返信

こちらこそ、今回は誠にありがとうございました。 御社の様なユニークな企業様のご支援をさせて頂くのは大変楽しいです。 また機会がござましたら、ぜひご利用くださいませ。

依頼した地域東京都台東区
山口

5.0
英語・英文の翻訳
3年前
犬のワクチン接種証明書の英訳を頂きました。大変丁寧で、早く、的確に翻訳頂きました。こちらでも気づかなかったミスにも気づいて下さるなど、翻訳以上のお仕事をしていただき、大変満足しております。

プロからの返信

こちらこそ、今回はどうもありがとうございました!

依頼した地域東京都港区
株式会社CLASS

5.0
英語・英文の翻訳
3年前
外資系アパレルブランドのブランドキャンペーンの翻訳をお願いしましました。とてもスピーディーな対応と、前回までのキャンペーンを踏襲した形での意訳をしていただき大変満足しています。

プロからの返信

誠にありがとうございます。示唆に富む素晴らしい内容で、本当に楽しんで作業をさせて頂きました。ご依頼を頂きまして、本当にどうもありがとうございました。

依頼した地域東京都渋谷区
おか

5.0
英語・英文の翻訳
3年前
大変迅速で、ご丁寧な対応を頂きました。こちらの希望にも快くご対応頂きとても感謝しております。また次回も是非ご依頼させて頂きたいと思っております。この度はありがとうございました。

プロからの返信

こちらこそご利用いただき、ありがとうございました。 こちらの対応がご満足いただけてよかったです。 また機会がありましたら、よろしくお願いいたします。

依頼したプロ英仏翻訳のラング
依頼した地域東京都江東区
久保

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
VISA取得のため、書類の英語翻訳をお願いしました。作業が大変スムーズで助かりました。ありがとうございました。
依頼した地域東京都小平市
ZHENG

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
丁寧なご対応頂き、ありがとうございました。
依頼した地域東京都杉並区
マド

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
今回翻訳お願いしました。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
依頼した地域東京都杉並区
さち

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
急ぎの公的な証明書の翻訳をとても早く対応してくださいました。確認なども細やかでご回答も早くとても助かりました。
依頼した地域東京都杉並区

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
戸籍謄本の翻訳をお願いしました。 とてもとてもお仕事が早かったです! ありがとうございました。
依頼した地域東京都八王子市
日本PBM Healing株式会社 本間

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
パテントの英訳をお願いしました。 迅速で正確に訳して下さいました。
依頼した地域東京都港区
坂下

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
迅速に作成いただき、誠に有難うございました。また宜しくお願い致します。
依頼した地域東京都目黒区