英語・英文の翻訳の口コミ一覧(28ページ目)


英語翻訳家を利用された方の口コミの平均点と累計数を表示しています。

総合評価平均

4.9(1,369件)
5
1235件
4
103件
3
24件
2
5件
1
2件
28
28
ページ
バハルディン

4.0
英語・英文の翻訳
2年前
丁寧な翻訳にご対応大変助かりました。

プロからの返信

若干遅れてしまったこと、お詫び申し上げます。 翻訳以外でも、何か相談事がございましたら、いつでもご連絡ください。 ありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域千葉県千葉市
ラドーシェビッチ

4.0
英語・英文の翻訳
3年前
ありがとうございます!

プロからの返信

こちらこそ、有難うございました。

依頼したプロvisual diary dots
依頼した地域兵庫県尼崎市
Yos

4.0
英語・英文の翻訳
3年前
お願いした期間より早く仕上げて頂きました。少々ミスもありましたがキチンと対応していただきありがとうございました。

プロからの返信

ご依頼いただき、有難うございました。少々うっかりしておりまして、大変失礼致しました。

依頼したプロvisual diary dots
依頼した地域石川県小松市
平田

4.0
英語・英文の翻訳
3年前
迅速に対応いただきました。どうもありがとうございました。

プロからの返信

星5を頂けなかったことを、残念に思います。原因を究明し、次回は星5を頂けるよう努力します。 またよろしくお願い申し上げます。

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域奈良県奈良市
藤野

4.0
英語・英文の翻訳
3年前
期限に間に合うようにして頂き 助かりました。

プロからの返信

ありがとうございました。 次回は星5つ頂けるよう、頑張ります。

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域埼玉県深谷市
株式会社Zero One Plus

4.0
英語・英文の翻訳
3年前
チラシの翻訳を依頼しました。納期も早く金額も手頃で依頼して 良かったです。 機会があればまたお願いしたいと思います。 有難う御座いました。

プロからの返信

ご依頼を頂きまして大変感謝を致しております。 改めまして、色々ご協力を頂きまして誠にありがとうございました。 今後もぜひお待ち致してしております!

依頼した地域大阪府泉佐野市
英語翻訳

4.0
英語・英文の翻訳
3年前
迅速な対応をしていただき大変助かりました。 また機会がありましたらよろしくお願いします。

プロからの返信

こちらこそ、参考資料のご準備など、多大なご協力を頂いたお陰でスムーズに仕事をさせて頂きました。どうもありがとうございました。

依頼した地域東京都中央区
けいこ

4.0
英語・英文の翻訳
3年前
早めのご対応ありがとうございました。

プロからの返信

ご希望の日にちより前にお届けできて、よかったです。 翻訳がお役に立つことを願っております。

依頼したプロ英仏翻訳のラング
依頼した地域東京都文京区
トップステージ株式会社

4.0
英語・英文の翻訳
4年前
対応が早かったです。
依頼したプロ合同会社grapelog
飯塚

3.0
英語・英文の翻訳
5年前
翻訳が速い、値段が高い、私の思いと差がある。
依頼したプロ魚野洋樹
依頼した地域新潟県三条市
新郊パイプ工業㈱

4.0
英語・英文の翻訳
5年前
多大な資料(45枚ほど)を実質4日で翻訳していただきました。海外登記関連資料なので即座な対応で大変助かりました。ありがとうございました。
依頼したプロ魚野洋樹
飯野

4.0
英語・英文の翻訳
5年前
料理レシピの翻訳をお願いしました。 数の多い案件でしたが丁寧なお仕事をしていただきました。 有り難うございました。
依頼したプロWORLD翻訳社
56

1.0
英語・英文の翻訳
1年前
翻訳依頼文書の投稿後、絶対に間違ってはいけない情報の部分に抜けやミスが多く見られ、何度も修正を依頼しました。

項目別評価

費用

1
コミュニケーション

1
クオリティ

1
納期/スケジュール

2
対応の柔軟さ

1
依頼した地域北海道美瑛町
鈴木 良一

3.0
英語・英文の翻訳
2年前
いろいろとありがとうございました。 また次にもお願いします。
依頼したプロ上野 洋一
依頼した地域神奈川県川崎市
コシクニ

3.0
英語・英文の翻訳
2年前
ありがとうございました
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
依頼した地域神奈川県厚木市
本村

3.0
英語・英文の翻訳
2年前
ありがとうございました。

プロからの返信

印刷できたようで、良かったです。

依頼した地域愛媛県西条市

3.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域神奈川県川崎市
Matsu

3.0
英語・英文の翻訳
3年前
早々にご対応頂き助かりました。

プロからの返信

こちらこそ、今回はご依頼を頂きまして誠にありがとうございました。 こちらからのメールが迷惑メールになってしまったとの事、ミツモアのチャットでも併せてご連絡をしておけば良かったです。誠に申し訳ございませんでした。

依頼した地域東京都台東区
ありがとうございます。

2.0
英語・英文の翻訳
2年前
色々と説明不足であり問題もありました。ですが、仕事はしてくれましたのでお支払いはします。

プロからの返信

サービスにご満足頂けなかったこと、謙虚に受け止め、今後のサービス改善に繋げたいと思います。

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域東京都江東区