英語・英文の翻訳の口コミ一覧(17ページ目)


英語翻訳家を利用された方の口コミの平均点と累計数を表示しています。

総合評価平均

4.9(1,399件)
5
1263件
4
105件
3
24件
2
5件
1
2件
17
28
ページ
高崎

5.0
英語・英文の翻訳
7か月前
今回は留学のビザ申請に必要な戸籍謄本の翻訳をお願いしました。初めてのことだったので不安でしたが迅速に対応していただき大変感謝しています。機会があればまたお願いしたいと思います。ありがとうございました。

プロからの返信

高崎様、この度はお仕事のご依頼、誠にありがとうございました。留学のご成功をお祈りしております。今後共、宜しくお願い致します。

依頼した地域青森県八戸市
S

5.0
英語・英文の翻訳
7か月前
初めて利用しました、ビザの再発行に使用する戸籍謄本の英訳をお願いしました。質問に対してのお返事も早く週末にもかかわらず迅速に対応していただき助かりました。ありがとうございました

プロからの返信

コメントありがとうございます。 翻訳がお役に立つことを願っております。

依頼したプロ英仏翻訳のラング
依頼した地域埼玉県熊谷市
中野渡

5.0
英語・英文の翻訳
7か月前
米国VISA申請に伴い必要書類の翻訳をお願いしました。 質問に対する回答等もとても丁寧でスムーズでした。 また納品期間も早くとても助かりました、また機会があればお願いしたいと思います。

プロからの返信

コメントありがとうございます。 納品のスピードは内容や平行する作業に左右されますが、なるべく早くお届けするように心がけてまいります。

依頼したプロ英仏翻訳のラング
依頼した地域北海道当別町
イナバ

5.0
英語・英文の翻訳
7か月前
渡英にあたり妻の婚姻証明がvisa申請時に必要になったので、戸籍謄本の翻訳と翻訳証明書を発行して頂きました。依頼してから7時間ほどで納品して頂きました。とてもスムーズで驚きました。
依頼した地域東京都杉並区
ちくわぶ

5.0
英語・英文の翻訳
8か月前
海外赴任にあたり診断書の英訳を依頼しました。見積もり金額が良心的なのに加えて、一番評価したいのがレスポンスの速さです。たくさんの自分の事務処理があるなか、本当に迅速に、丁寧な対応をしていただきました。
依頼した地域神奈川県横浜市
Ogura

5.0
英語・英文の翻訳
8か月前
急で急ぎの案件にもかかわらず、大変迅速に対応いただきありがとうございました。金額も明瞭で返信もはやかったため、安心感がありました。また何かありましたらぜひよろしくお願いいたします。
依頼した地域東京都目黒区
なおみ

5.0
英語・英文の翻訳
9か月前
今回は戸籍謄本の翻訳をお願いしました。 大変迅速に対応いただきとても助かりました。 また、ミツモアも初めて利用しましたが、見積回答から翻訳受け取りまで3日しかかからず大変驚きました。 また機会があれば是非利用したいと思います。

プロからの返信

なおみ様、今回はお仕事のご依頼、誠にありがとうございます。少しでもお役に立てたなら幸いです。今後共、宜しくお願い致します。

依頼した地域滋賀県大津市
JD

5.0
英語・英文の翻訳
9か月前
法務関係の英文翻訳をお願いしました。 迅速丁寧で終始安心して依頼をすることができました。 納品された翻訳文も問題ございませんでした。 また機会がありましたら依頼させていただきます。 この度はありがとうございました。
依頼した地域東京都立川市
神田

4.0
英語・英文の翻訳
11か月前
今回は見開き4ページ分の通帳の翻訳をご依頼させていただきました。 追加料金をお支払いして、急ピッチでご対応いただいたので、金曜の夕方に書類提出して、木曜の夕方にUPしていただけました。 ありがとうございました。

プロからの返信

急な納期で私も焦ってしまい、お客様に対し、少し失礼な言い方をしてしまいました。この場をお借りしてお詫びします。 入出金帳簿等、表計算を利用して正確に翻訳を致します。 よろしかったら、またご依頼ください。 ありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域大阪府大阪市
たかし

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
今回は英語・英文の翻訳をお願いしました。 ミツモアの相見積もりで料金と口コミ、プロフィールに書かれている実績などを見て、この業者の方にお願いしようと思いました。 チャットでのやり取りがとてもスムーズで、こちらの質問に対しても専門用語を使わずに分かりやすく説明してくださいました。 また、連絡もこまめにしていただいたので安心してお任せできました。 料金も明朗で丁寧に説明してくださいましたが、料金以上にサービスの質が高いと感じました。この方に頼んでよかったと思っています。 今後また機会があればぜひお願いしたいです!
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
依頼した地域神奈川県横浜市
Arakawa

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
戸籍抄本の翻訳を頼みました。 迅速な納品で誠にありがとうございました!
依頼した地域東京都品川区
川嶋

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
今回は戸籍謄本の翻訳をお願いしました。迅速丁寧な対応で安心できました。 ありがとうございました。またお願いしたいと思います。

項目別評価

費用

3
コミュニケーション

4
クオリティ

4
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

4

プロからの返信

ご依頼ありがとうございました。 費用に見合うだけの、クオリティの高い書類作成を、これからも心掛けていくつもりです。 よろしくお願いします。

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域東京都国分寺市
オオニシ

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
初めて利用させて頂きました、翻訳だけではなく、アドバイスや相談をさせて頂き、丁寧に対応して下さったので 感謝しています。ありがとうございます。 今後もお願いしようと思っています。

項目別評価

費用

-
コミュニケーション

5
クオリティ

-
納期/スケジュール

-
対応の柔軟さ

5
依頼した地域兵庫県小野市
Sedar

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
出生受理証明書の翻訳をお願いいたしました。 ミツモア利用が初めてだったのですが、手順も分かりやすく教えてくださいました。 他の翻訳者さんが納品まで数日要したり、即日納品に別途料金が発生するところがある中、依頼日当日中に納品(別途料金なしで)いただくなどとても早かったです。 納品後にスペルが違うところがあり、お伝えしたところ修正版も当日中に納品いただきました。 また機会があればお願いしたいなと思っております。ありがとうございます。
依頼した地域長崎県佐世保市
石井

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
今回初めてなのですがスムーズにいきましてありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
依頼した地域東京都江戸川区
宮崎

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
早速に対応してくださり本当にありがとうございます。今後また機会があれば是非お願いしたいです。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
依頼した地域東京都板橋区
濵田

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
今回は英語翻訳をお願い致しました。 1日で仕上げて頂き、その上、翻訳と関係のない質問にも答えて頂き 誠にありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
依頼した地域大阪府茨木市
嶋田

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
今回は署名証明書の翻訳をお願いしました。 少々複雑な背景にも関わらず、親切にご対応いただいて感謝しております。 ありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

判読が難しく、この公文書の背景等も分からず苦慮していましたが、発行に至った経緯もしっかりと説明してくださり、そのため翻訳がスムーズに進むことができました。お客様には感謝しております。 またのご依頼お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域福岡県宗像市
山崎

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
今回戸籍謄本の日本語から英語への翻訳でしたがとても分かりやすく迅速な対応でした。 又機会があれば是非依頼したいと思います。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

ありがとうございます。 またよろしくお願いします。

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域福岡県福岡市

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
親切に説明してくださり、とても丁寧に対応していただきました。 ありがとうございました。 次回もぜひお願いしたいと思っております。よろしくお願いします。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
依頼した地域大阪府東大阪市
Y.H

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
今回は、戸籍謄本の英文翻訳をお願い致しました。金曜日の夕方の依頼でしたのにも関わらず、早急に仕上げて頂きました。 本当に助かりました。 ありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

こちらこそ、ありがとうございます。スピーディかつ正確な対応で、他社と差別化を図っていきたいと思っております。 今後ともよろしくお願いします。

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域東京都西東京市
西山

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
料金も良心的で、当日の夕方に仕上げてほしいと言う無理なお願いをしましたが 素早く対応してくれました。

項目別評価

費用

-
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

こちらこそ、お役に立てて良かったです。今後ともよろしくお願いいたします。

依頼したプロAim & Leap Consulting
依頼した地域大阪府泉佐野市
山岸

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
今後また機会があればぜひお願いしたいです。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

ありがとうございます。 是非ご依頼ください。 お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域兵庫県神戸市
武川

4.0
英語・英文の翻訳
2年前
今回は娘のワーホリビザ申請の為に必要な 戸籍謄本の翻訳をお願いしました。 名前の読み方の確認もメールで行え、 間違えもなく、2枚を2日で仕上げて頂きました。大変助かりました。 司法書士さんなので、信頼性も高く安心してお任せ出来ました。

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

4
クオリティ

4
納期/スケジュール

4
対応の柔軟さ

4

プロからの返信

ありがとうございます。 御息女の海外でのご経験の、一助になれたことを誇りに思います。 またお困りのことがありましたら、いつでもご連絡ください。

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域神奈川県茅ヶ崎市

4.0
英語・英文の翻訳
1年前
公正証書の翻訳をお願いして、迅速にご対応いただきました。 小さなミスがございましたが、全体の質に影響のない程度でした。 誠にありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

4
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
依頼した地域東京都港区
佐藤

4.0
英語・英文の翻訳
1年前
色々と解かりやすくしてもらいました

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

4
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
依頼した地域栃木県足利市
伊藤

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
英語の翻訳をお願いしました。 迅速にかつ丁寧に対応していただき大変助かりました。 チャットで依頼、納品、支払い、すべて完結出来てとてもシンプルでよかったです。

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
依頼した地域神奈川県横浜市
佐藤

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
今回も利用させていただきました。今回も本当に連絡から完成まで3時間で感動でした。

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

QuickResponseが当所の信条ですので、これからも素早い納品を目指していきます。 ありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域千葉県市原市
ブラジエル

3.0
英語・英文の翻訳
1年前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
早い納品で助かりました。 ありがとうございました。

項目別評価

費用

3
コミュニケーション

-
クオリティ

-
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

-

プロからの返信

お役に立てて、良かったです。また、宜しくお願い致します。

依頼したプロAim & Leap Consulting
依頼した地域福岡県福岡市
木下

3.0
英語・英文の翻訳
1年前
住民票と戸籍謄本の翻訳を依頼しました。 作成頂いた書類に誤りがあり、指摘したところ迅速に対応いただけたと思います。 こちらのわがままもありましたが、ご対応いただきありがたかったです。

項目別評価

費用

3
コミュニケーション

5
クオリティ

2
納期/スケジュール

3
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

この度は、ご迷惑をお掛けしてしまい、申し訳ございませんでした。 大変厳しいお客様でしたが、勉強になりました。

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域愛知県豊田市
よこ

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
今回は英訳をお願いしました。 すぐの納期でお願いしましたが、スピーディーに対応して下さり、良かったです。

項目別評価

費用

3
コミュニケーション

3
クオリティ

3
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

4

プロからの返信

カナダ渡航に間に合って、良かったです。 クオリティを満足して頂けるよう、頑張ります。 ありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域岡山県岡山市
エン

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
very nice!

項目別評価

費用

3

ちょっと高かった

コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
依頼した地域東京都中野区
Brodie-Brown

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
とても対応が素早く説明の仕方もわかりやすく助かりました。お仕事内容も質が高くまたの機会にぜひ利用したいと思います。

項目別評価

費用

3
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
依頼した地域千葉県八千代市
山下

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
迅速な対応に感謝いたします。また、他の書類の翻訳等必要な時、また、お願いいたします。

項目別評価

費用

3
コミュニケーション

3
クオリティ

3
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

3
依頼した地域千葉県八千代市
岩崎

4.0
英語・英文の翻訳
1年前
ありがとうございました!

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

4
クオリティ

5
納期/スケジュール

3
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

この度はご利用ありがとうございました。今後ともどうぞよろしくお願いします。

依頼したプロAim & Leap Consulting
依頼した地域大阪府門真市
松浦

4.0
英語・英文の翻訳
1年前
早い対応で、翻訳の証明書が必要な為有難いです。少々料金は掛かりましたが、自分では出来ないので、良しとします。

項目別評価

費用

3
コミュニケーション

3
クオリティ

3
納期/スケジュール

4
対応の柔軟さ

4
依頼した地域静岡県袋井市
J

3.0
英語・英文の翻訳
1年前
今回は戸籍謄本の英語翻訳を依頼しました。 翻訳は、スペルミスがあり、形式の統一性がなく、細かくリチェックを数回しました。 迅速に対応して下さいましたが、再度依頼したいかと聞かれたら、分かりません。 また、確認してから発送をお願いしたいと依頼しましたが、私の返信を待っていただけず、書類を発送されてしまいました。

項目別評価

費用

2
コミュニケーション

4
クオリティ

1
納期/スケジュール

4
対応の柔軟さ

1

プロからの返信

この度は、ありがとうございました。 行き違いなどがありましたようで、失礼いたしました。 今後の参考とさせていただきます。

依頼したプロ井坂行政書士事務所
依頼した地域東京都大田区
川島

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
急な依頼にも関わらず、とても素早い対応していただきました。 丁寧かつ迅速で、またぜひお願いしたいです。

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

4
クオリティ

4
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

もうすぐ、ハワイ旅行とても楽しみですね。 はい、是非ともまたのご依頼、お待ちしております。 本年もよろしくお願い申し上げます。

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域東京都豊島区
匿名希望

3.0
英語・英文の翻訳
5か月前
今回は英文の翻訳をお願いしました。 営業時間外にもかかわらずこまめに連絡して下さりました。 ありがとうございました。

プロからの返信

またご縁がありましたら…

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域兵庫県姫路市
河崎

3.0
英語・英文の翻訳
5か月前
迅速に対応いただきありがとうございました。

プロからの返信

口コミありがとうございます。 何がご満足頂けなかったかを、次回お聞かせ頂けたら、幸いです。

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域千葉県君津市
熊本

5.0
英語・英文の翻訳
6か月前
丁寧で安かった。 ありがとうございました。

プロからの返信

熊本 様 この度は当社にご依頼いただき誠にありがとうございました。 ご満足いただけたようで良かったです。 またの機会がございましたら是非お声がけいただければ幸いです。

依頼したプロCO-Nexion証明書翻訳サービス
依頼した地域東京都港区
平林

4.0
英語・英文の翻訳
10か月前
今回はミツモアの口コミや見積もり等を参考に英訳をお願いしました。 こまめに連絡をしていただいたので、安心感がありました。 また、画像のPDF変換が上手くできなかったのですが、写真データでも良いと対応していただいて大変ありがたかったです。

プロからの返信

こちらこそ、ご依頼ありがとうございました。鮮明な画像を送っていただけたので、対応できました。また、何かあればご依頼ください。

依頼したプロAim & Leap Consulting
依頼した地域長野県佐久市

5.0
英語・英文の翻訳
11か月前
日本語から英語への翻訳をお願いしましたが、迅速な対応と料金以上のサービスの質かとても良かったです! また利用することがあればお願いしようと思いました!
依頼した地域京都府京都市
山崎

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
英訳の証明書の提出が必要~と、初めてのことで「どうしたらいいのか?」不安ばかりでした。サイトからいろいろと会社があることを知り、貴社の見積りを見てチャットでやりとりできて、わからないなりに依頼までスムーズに進みました。 おかげさまで期日が迫った契約、書類が揃えられ間に合いスピーディーな対応に感謝です。
依頼した地域東京都町田市
うまごん

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
今回は、英訳を依頼しました。質問の回答も早く良かったです。価格もお手頃で助かりました。依頼内容の完了時期も想定より早くて助かりました。ありがたかったです。また、必要な事となりましたら、またお願いしたいと思いました。

プロからの返信

原文を読ませて頂き、胸が痛む思いでした。 これからお父様を、しっかり守って生きていって欲しいと思います。 とても勉強になりました。

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域群馬県伊勢崎市
R

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
今回は戸籍謄本の英訳+公証を依頼しました。チャットの対応も素早く丁寧で、スムーズに進めることが出来ました。 価格も良心的で、有り難かったです。 機会があれば、また依頼をしたいと思います。ありがとうございました!

プロからの返信

この度はご依頼ありがとうございました。スムーズなコミュニケーションが図れて大変ありがたかったです。またの機会がございましたらよろしくお願い致します。 

依頼したプロAim & Leap Consulting
依頼した地域兵庫県神戸市
Zu

4.0
英語・英文の翻訳
1年前
迅速にご対応いただきありがとうございました。

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

2
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

4

プロからの返信

至らないところもあったかもしれませんが、必要なものは納品できてよかったです。ありがとうございました。

依頼したプロAim & Leap Consulting
依頼した地域和歌山県和歌山市
長谷川

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
急ぎで英訳をお願いしました。急ぎでは別料金がかかる方も多い中、通常料金でわずか数時間で仕上げてくださり本当にありがとうございました。初めてで手順もわからないところ、丁寧に教えていただけたことも非常に助かりました。
依頼した地域群馬県太田市
やす

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
戸籍謄本の英訳を頼みました。 見積もりの返信が一番速かったこと、価格も返信をもらった見積もりの平均値より下回っていたこと、複数名の口コミがあったこと、がこちらに決めた理由です。過不足のないやり取りでスピーディーに対応していただき、ありがとうございました。
依頼した地域神奈川県川崎市
aran426

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
この度は英語翻訳でお世話になりました。ありがとうございました。数件見積もりを取り、他の方はA4サイズ1枚あたりの単価でしたが、Y.Cさんは1件単位で枚数が関係なく一番お安かったです。とても丁寧親切に対応して下さいました。フィリピン領事館のシステム変更で提出日に英語翻訳が必要無くなったという、オチではありますが、頼んで良かったです。今後ともよろしくお願いします。

プロからの返信

喜んで頂けて光栄です。 「良い品をより安く」というスタンスは、ずっと続けていけるよう努めていくつもりです。 これからもよろしくお願いします。

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域静岡県富士市