小嶋 様
5.0
7年前
選択肢をクリックするだけ!たった2分で気軽に相談できます。
最大5人のプロから、あなたのための提案と見積もりが届きます。
チャットをして依頼するプロを決めましょう。
三重県の通訳者を探しましょう。
世界を相手にビジネスを展開するなら、信頼のおけるプロの通訳が欠かせません。
少人数の打ち合わせから大きな会議まで、プロの通訳者を手配すれば、安心してコミュニケーションをとることができ、業務も迅速に進みます。
プロの通訳者なら、同時通訳から逐次通訳まで、状況やニーズに合わせて柔軟に対応してくれます。
また、英語通訳のほか、中国語の通訳の需要も高まっており、ミツモアなら高いスキルを持った通訳者を見つけることができますよ。
外国人のおもてなしにはプロの通訳ガイドを手配すれば、喜ばれること間違いなしです。
かんたん・お得な見積もり体験を、ミツモアで。
初めまして、 2025年4月にスタートしたフリーランス通・翻訳者 福田です。 小さい個人事業主 福福通訳として活動させて頂いております。 13年ほど日本に在住しているネイティブ通訳・翻訳者です。 日本語⇔中国語<得意分野:医療、司法、ビジネス等> 通訳者・翻訳者として、中日両方のかけ橋として役を果たしたいと思います。 <得意分野> 【医療】人間ドック、セカンドオピニオン、IC(インフォームド・コンセント)、外治(化学療法等)、ウロ(泌尿器科)、スメア検査(子宮頸がん、婦人)、ACC(エイズ治療)、小児心理等。 【ビジネス全般】 クライアント訪問、接待会食、オンライン会議、社内報告、プレゼンテーション、講演会等。 【人文歴史】 世界文化遺産、世界無形遺産、世界自然遺産、日本遺産、日本伝統工芸、日本文化財など。 【翻訳】 医学、薬学、政治、司法、通信、電子機器、機械、自動車、釣り用具、品質管理、建築、土木、化学、金属、貿易、金融、証券、人文科学、芸術、観光、歴史、アパレル等。 契約書、公的文書、証明書、契約書等。
Tonga Rugby Union(ラグビートンガ代表)でメディアフォトグラファーをしております。 ダイナミックで表情のある写真を得意としています。
小嶋 様
5.0
7年前
スポーツの撮影(少年少女スポーツ)をお願いしました。撮影の枚数は無制限で、子ども達の練習の日には1人1人を撮影できるように時間を使っていただき、丁寧に躍動感のある素晴らしい写真を撮影していただけたので、非常に満足しています。普段、自分たちがプレーをしている写真を撮ってもらう事がない子ども達もとても喜んでいました。 予算も予定していた金額よりもお安くお見積もりしていただくことができ、大変満足しています。またご親切に色々なご要望やご提案をいただくことができ感謝しています。ありがとうございました。また、是非撮影をお願いしたいと思っています。
こんにちは、外資系人事部で15年強のキャリアがあります。得意分野は、人材開発・組織開発系です。 - 研修資料の翻訳(日英・英日で豊富な経験があります) - 社内コミュニケーションの作成 - Zoomによる、コーチング - 日常/ビジネス英会話 - 受験英語 - 外国人向けプレゼンテーション資料の添削 - 一般資料および専門性の高い内容(医療・契約・理系など)の日英、英日の翻訳
加藤 様
5.0
5か月前
先日は翻訳をしていただき、誠にありがとうございました。少し納期が遅れましたが、問題なく丁寧に仕上げていただき、大変感謝しております。 おかげさまで、非常に満足のいく仕上がりとなりました。今後とも何かありましたら、ぜひご相談させていただきたいと思っておりますので、よろしくお願いいたします。 重ねてお礼申し上げます。どうぞよろしくお願いいたします。
5
3
5
4
5
プロからの返信
いつも、リピート下さりありがとうございます。今後もコミュニケーション向上を心がけ、お仕事させていただくよう引き締めてやってまいりますので、どうぞよろしくお願い致します。
キールティラッテネ 様
5.0
1年前
この度は本当にありがとうございました! 急な依頼であったにも関わらず、とても丁寧に打ち合わせをして頂き、安心して翻訳してもらう事が出来ました。 納品もとても早く、大変助かりました。 また翻訳が必要になる機会があると思います、その時も是非お願いしたいです。
5
5
5
5
5
プロからの返信
この度は、ご期待に副えることができましたような口コミ評価を頂戴し、誠にありがとうございました。また、いつでも翻訳のご相談してください。
加藤 様
5.0
1年前
今回は日本語から英文の翻訳をお願いしました。丁寧な説明サービスの質も良く安心してお任せできました。今後また機会があればお願いしたいです。
5
料金以上にサービスの質が良いです。
5
円滑です。
5
間違い無いです。
5
柔軟に対応していただけます。
5
事前に相談すると回答をいただけます。
プロからの返信
高い評価をしていただき、感謝です。今後ともお客様と誠心誠意コミュニケーションを取ってまいりたいと思います。
1980年代8年間日本企業駐在員としてアメリカで勤務。1990年にオーストラリアに移住後、西オーストラリア州政府に技師として勤務。 2015年に帰国。
15年ほどヨーロッパに住んでおりました。 自動車産業にて10年勤務しておりました。 その経験から翻訳の仕事を希望しております。 どうぞよろしくお願いいたします。
questは、建築デザイン、インテリアせっけい 、ブランディングの会社です。 オンラインで、デザインのご相談、不動産、建築コンセプトからデザインのご相談を お受けしております。工事のご相談もお知らせ下さい。
First Cleaning の山本と申します。 ハウスクリーニング業務を行なっております。 作業内容: 空室清掃・定期清掃 空室清掃では、お客様が退去後の清掃業務を行います。 定期清掃では、マンション内の エレベーター、手すり、ドアノブ、廊下、排水溝、近辺の草取り、不用チラシ回収 を行っております。
翻訳、通訳は勿論、韓国市場調査、市場開拓、購買代行、法務・行政など 韓国に関することでしたら、何でもご相談下さい。 実績豊富、日本全国対応しております。
溝口 様
5.0
3か月前
今回は本籍と住民票を日本語からハングルに翻訳していただきました。以前も婚姻届等を同じく翻訳していただき今回で依頼は3度目です。夕方に依頼しその日の晩には翻訳していただけました。手早く丁寧な対応で大変満足しております。今後もハングルに翻訳する機会はありますので迷わず金山商会さんにお願いしたいと思っております。 ありがとうございました^_^
4
もう少しお安いと嬉しいとは思います
5
丁寧な対応です
5
満足です
5
いつも素早く対応していただいてます
5
素早い対応で安心してます
プロからの返信
毎度高いご評価ありがとうございます。ご予約から納品まで、お客様のご協力で作業がスムーズに出来ました。また何かございましたら、是非お任せ下さいませ。今後とも何卒宜しくお願い申し上げます。誠にありがとうございました。
林 様
5.0
11か月前
韓国語から日本語に翻訳を お願いしました。 他の業者の方と実績や金額を比較して、こちらの会社にお願いすることに決めました。 とても親切に話を聞いてくださり、数時間で仕上げていただきました。 本当にありがとうございました。 娘が韓国に留学中なので、翻訳する書類などがあればまたお願いしたいと思います。
5
5
5
5
5
プロからの返信
高いご評価頂きまして大変凝縮でございます。お客様の御協力で作業がスムーズに出来ました。若し、何かございましたら是非ご連絡下さいませ。 ※ 重要 : 韓国では内外国人学生を問わず、国家奨学金(返済不要)制度があります。そろそろ後期募集がありますので、見逃さず必ず申請するようお願い致します。
son 様
5.0
3か月前
すぐに対応していただき大変助かりました。 ありがとうございました。
5
5
5
5
5
プロからの返信
高いご評価頂きまして誠にありがとうございます。書類のご送付等が迅速に行って頂きましたので、作業もスムーズに出来ました。また何かございましたら、ご連絡の程宜しくお願い申し上げます。
こんにちは。愛知県全域で便利業を行っております。 今年から開業しましたが、すでにご依頼実績は200件以上 大手にはできない細かな気配りや料金設定等の強みがあります。 お気軽にご相談いただければと思います。
髙木 様
5.0
2025年5月下旬 / 平日
はい、やはぎ便利屋さんに頼んで大正解❗️ 元々の見積もりからだいぶ回収してもらう品数が増えたにも関わらず、嫌な顔一つせずに、逆に素敵な笑顔で対応してくださいました✨ もちろん追加料金はかかったけれど、それでも総額は最初の他の業者の見積もりに毛が生えた程度の金額👍 引越し業者と比べたら断然安いし✨ 初めてミツモアを利用してやはぎ便利屋さんに出会いましたが、知人で引越し考えている人がいたら絶対に勧めます❗️ 本当にありがとうございました❗️
5
すごく満足する価格でした❗️
5
すごく迅速丁寧でした❗️
5
テキパキ❗️そして最後の笑顔❗️
5
無理を言ってしまいましたが快く対応していただけました❗️
5
二人であれだけの荷物を短時間で片付けられるなんて素晴らしい❗️
プロからの返信
この度はご依頼頂きありがとうございました。また機会がございましたら、宜しくお願い致します。
〇本 様
5.0
2025年7月上旬 / 平日
時間通りに来て頂き、回収作業も迅速かつ丁寧で、あっという間に片付きました。大変良い方達で、お願いする事があれば、また頼みたいと思える業者さんです。こんな方達なら友達や知り合いにも紹介出来ます。有難うございました。
5
5
5
5
5
プロからの返信
この度はご依頼頂きありがとうございました。また機会がございましたら、宜しくお願い致します。
畔柳 様
5.0
2025年6月上旬 / 土日
この度の迅速で丁寧な対応に感謝しかありません。 当日、見積りよりも増えてしまいましたが、対応して下さり本当に助かりました!ありがとうございました!
5
5
5
5
5
プロからの返信
この度はご依頼頂きありがとうございました。また機会がございましたら、宜しくお願い致します。
こんにちは、翻訳をしています新崎です。 主にスペイン語、英語の翻訳を担当しております。 私の強みはスペイン語であれば私自身がスペイン語圏の国籍で常に言語として使っていました。 また、英語では留学経験がありTOEICテストでは840点取得いたしました。
Hello! 您好! Hola! Bonjour! Noesis Japan代表のロドリゲス・カルロスと申します。私は英語とスペイン語を母語とし、アメリカで生まれ育ちました。日本で8年以上のプロの翻訳経験を持ち、ビジネスや学校向けの英語教育を日本やアメリカで提供しております。また、グローバルビジネスや貿易についても幅広くサポートしています。 Noesis Japanでは、多言語翻訳・通訳・英会話・校正・ナレーション・吹替・字幕制作のサービスを提供しており、日本人および外国人のお客様に対応しています。 言語スキル ・英語:母国語 ・スペイン語:母国語 ・日本語:日本語能力試験 N1合格、流暢 ・TOEIC 990点 専門分野 ・日英語翻訳・校正校閲 ・字幕翻訳 ・ビジネス英語教育
和田 様
5.0
英語の通訳
2024年2月下旬 / 平日
今回は英語でお願いしました。こちらの急な要望にも関わらずご厚意で特別に対応頂きました。 海外ドクターとのWEB問診を通訳して頂きましたが、会話中に専門用語が出てもすぐに検索を行いながらとても丁寧に説明下さいました。また機械的な通訳ではなく心のこもった言葉を慎重に選びながら話して下さいましたので常時安心してすごせました。 通訳スキルはもちろんのこと、ハートフルに接していただきありがとうございました。また何かある際には是非お願い致します。
5
5
5
5
5
5
プロからの返信
和田様、 この度はご利用いただき、貴重な口コミをありがとうございます。和田様の重要な時に、私たちの通訳サービスがお役立ちできたことを嬉しく思います。 奥様の健康と未来に向けた新しい一歩に、心からの祈りを捧げます。またの機会がありましたら、是非お声がけください。和田様ご家族の幸せと健康を願っております。
宮田 様
5.0
4か月前
今回も住民票の翻訳をお願いしました。 1日で翻訳証明を出してもらい大変助かりました。 又お願いする事があるかと思います。 今後共宜しくお願いします。 ありがとうございました。
4
5
5
5
5
Nakamura 様
5.0
10か月前
会社案内の日本語→英語の翻訳をお願いしました。 翻訳パート毎に表にまとめてくださって、とても丁寧で分かりやすかったです。 細かな質問にもご対応くださり、本当に感謝しております。 機会があれば是非またNoesis Japan Co.さまにお願いしたいと思っております。 この度は誠にありがとうございました。
5
5
5
5
5
三重県で利用できる通訳者の口コミの平均点と累計数を表示しています。
総合評価平均