東京都の英語・英文の翻訳の口コミ一覧(2ページ目)


東京都で利用できる英語翻訳家の口コミの平均点と累計数を表示しています。

総合評価平均

4.9(261件)
5
233件
4
24件
3
3件
2
1件
1
0件

東京都で利用できる英語翻訳家の口コミ

2
6
ページ
^_^

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
韓国の大学に提出する日本語文の書類の翻訳、公証役場での公証、アポスティーユ取得までお手伝いして頂きました。今までたくさんの行政書士さんにお見積りをさせて頂きましたが、比べ物にならないぐらいお安く、また最初から最後までとてもスムーズで、親身になって相談に乗ってくださいました。こちらの要望に丁寧に対応して頂き、依頼をして本当に良かったと思っております。ありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
依頼した地域東京都瑞穂町
Mochi

5.0
英語・英文の翻訳
8か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は、子供の留学で戸籍謄本の英訳が必要となりお願いしました。 提出期限が近かったため、GW中にも関わらず早急な対応をしていただけました。 ありがとうございました。

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
依頼した地域東京都大田区
村上

5.0
英語・英文の翻訳
9か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回、住民票、登記簿情報の翻訳をお願いしました 予定の納期より、かなり早い納品で対応も丁寧でした また次回もお願いしたいと思いました ご対応ありがとうございました

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

4
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

かなり早く仕上げる事ができて良かったです。また、今後とも宜しくお願いします。

依頼したプロAim & Leap Consulting
依頼した地域東京都中央区
SUMI

5.0
英語・英文の翻訳
11か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は、日→英の証明書の翻訳をお願いしました。急ぎで必要な書類だったのですが、迅速かつ丁寧にご対応くださいました。見積りや依頼のやりとりもスムーズで、返信も早く安心してお願いすることができました。ありがとうございました。

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

ご利用いただき、ありがとうございました。 今後もご満足いただける翻訳をお届けするように努めます。

依頼したプロ英仏翻訳のラング
依頼した地域東京都八王子市
西口

4.0
英語・英文の翻訳
5か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は英訳をお願いしました。 お忙しい中当日に対応して貰えました。 ありがとうございました!

項目別評価

費用

3
コミュニケーション

4
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
依頼した地域東京都杉並区
古田

5.0
英語・英文の翻訳
11か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
ビジネス文書の翻訳
内容、納期、価格が納得出来ました。 また依頼しようと思います。ありがとございます。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5

最高

対応の柔軟さ

5

凄く良い

依頼した地域東京都福生市
koike

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は学生ビザ取得のため、戸籍の翻訳をお願いしました。 遅い時間にもかかわらず、素早く対応していただき助かりました。 納品までがとても早く、クリスマス休暇の前に申請でき、本当に助かりました。 また利用したいです。 ありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
依頼した地域東京都大田区
助かりました

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
海外赴任が決まりビザ申請、取得まで十分な時間のない中、信頼ができ、かつ早く対応していただける業者さんを探しておりました。 契約前のレスポンスも早く、また納品も即日対応してくださり、非常に助かりました。おかげさまでビザ取得でき、出国のめどがたちました。ありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

お役にたてて、光栄です。 ありがとうございました。

依頼したプロ井坂行政書士事務所
依頼した地域東京都国立市
ONODA

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
娘がオーストラリアへ留学するため、戸籍謄本の翻訳をお願いしました。依頼に対するレスポンスも手際よくご対応いただき、依頼したその日のうちに翻訳証明書とともに翻訳された全部事項証明書(謄本)を作成してくださいました。迅速なご対応で大変助かりました。有難うございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
依頼した地域東京都杉並区
林田

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
一般文書の翻訳
娘が北米の大学に出願者する為、日本語で書いて頂いた推薦状を英文に翻訳して頂きました。 出願締め切りまで数日しかなく急いでいましたが、すぐに対応。翻訳して下さり、お陰様で何とか無事出願出来ました。 きちんとご連絡も頂け、きちんとしたお仕事で、パーラマネジメントさんにお願いしてよかったです。 ありがとうございました。

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
依頼した地域東京都港区
ゆみ

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は、戸籍の英文翻訳を依頼しました。チャットでのやり取りがとてもスムーズでしたのでお願いしました。訂正箇所についても迅速に対応していただき、依頼当日にPDFデータをいただくことができ、大変助かりました。ありがとうございました。

項目別評価

費用

4

当初の見積金額から変更の際はすぐに連絡をいただけました。

コミュニケーション

5

チャットで納期のスムーズなやりとり

クオリティ

4

訂正箇所もすぐに対応していただけました。

納期/スケジュール

5

依頼当日に納品していただけた。

対応の柔軟さ

5

早急な対応で助かりました。

依頼した地域東京都武蔵野市

5.0
英語・英文の翻訳
6か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
早速且丁寧にご対応ありがとうございました。またお願いしたいと思います。よろしくお願いいたします。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

こちらこそ、よろしくお願いいたします。 お気軽にご相談ください。

依頼したプロ英仏翻訳のラング
依頼した地域東京都日野市
古澤

5.0
英語・英文の翻訳
8か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は、英語の翻訳証明が必要な資料をお願いしました! 大変丁寧に、かつ迅速に対応いただきました! ありがとうございました!

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

終了を急がせてしまったようで、申し訳ございませんでした。修正箇所がございましたら、遠慮なくお知らせください。 ご結婚おめでとうございます。 どうぞお幸せに…

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域東京都港区
ヒョウ

5.0
英語・英文の翻訳
9か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
一般文書の翻訳
二回目の依頼です。毎回期待以上の効率で高品質な仕事をやって頂いたので、大変頼もしいです。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
依頼した地域東京都渋谷区
よしだ

4.0
英語・英文の翻訳
11か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は戸籍謄本の英訳をお願いしました。 やり取りもスムーズでしたし、すぐに納品され問題ない仕上がりでした。 また機会があればお願いしたいと思います。

項目別評価

費用

3
コミュニケーション

4
クオリティ

4
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

4
依頼した地域東京都新宿区
マーティン

5.0
英語・英文の翻訳
11か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
専門文書の翻訳
お仕事も早く、確実、安心2回目利用させていただきました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
依頼した地域東京都羽村市
友雪青木 株式会社

5.0
英語・英文の翻訳
11か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
ビジネス文書の翻訳
迅速な対応、ありがとうございました。 またチャンスがあればぜひお願い致します。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

ありがとうございました。 今後ともよろしくお願いいたします。

依頼したプロ英仏翻訳のラング
依頼した地域東京都墨田区
神谷

5.0
英語・英文の翻訳
11か月前
質問アイコン依頼した内容
英語から日本語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
通帳の翻訳をお願いいたしました。 やり取りも素早く、納品もハイスピードで仕上げていただいのでとても助かりました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
依頼した地域東京都新宿区
Yuri

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
スイスでの結婚に必要な書類の英翻訳をしていただきました。 土日にも関わらず、とても早くご丁寧な対応に大満足です! ➕αの情報も頂き、助かりました。 ありがとうございます!

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

Yuri様、ご満足いただけて、こちらも喜んでいます。 新しい生活がスムーズに始まりますように願っております。

依頼したプロ英仏翻訳のラング
依頼した地域東京都港区
shibuya1079

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
一般文書の翻訳
至急の日英翻訳をご依頼したところ、急ぎとお察し下さりお見積りから当日中に納品下さいました。連絡も大変ご丁寧に頂き安心してお取引ができました。機会がございましたらまた是非お願いしたく思います。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
依頼したプロGMT
依頼した地域東京都渋谷区
小谷

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
このたび大野さまに依頼させていただき、本当によかったと思っております。 私の場合、マレーシアに転職が決まったため 【戸籍謄本の英訳→翻訳証明→公証→法務局長の認証→日本国外務省の公印確認→マレーシア大使館の領事認証】をお願いいたしました。 地方からの書類の取り寄せや全スキャン、移住前の家具家電の処分等でお金も時間もかかり疲弊しておりました。 大野さまは都度手続きの進捗も教えてくださり本当に安心してお任せできましたし、なにより丁寧で書類に対して無知な私へのプチアドバイスもくださり本当に助かりました。 ほかの行政書士さんへの相見積もりもいくつか行いましたが、5〜6万円かかるところやハッキリしたお値段をなかなか表記してくれない方、かなりぶっきらぼうなお返事をされる方もいらっしゃるかと思います。(私はそうでした) マレーシア大使館の認証はほかの国に比べて基本的に時間がかかるようですが、そんな中で私は安心してやりとりさせていただける大野さまへのご依頼を強くお薦めします。 これから依頼決定される方への参考になればとても嬉しいです。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5

大使館のスケジュール的に難しい場合でも、その進捗を都度しっかり教えていただけます。

対応の柔軟さ

5
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
依頼した地域東京都葛飾区
nonn

5.0
英語・英文の翻訳
7か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
戸籍謄本の英訳をお願いしました。 スピーディで丁寧に対応してくださってありがとうございました!

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

コメントをありがとうございます。 費用については、諸事情をご理解いただけると幸いです。

依頼したプロ英仏翻訳のラング
依頼した地域東京都府中市
木村

5.0
英語・英文の翻訳
10か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
ご苦労様です、ありがとうございました。

項目別評価

費用

3
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
依頼した地域東京都立川市
ミミミ

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
日本語から英語の翻訳をお願いしました。丁寧に、そして、迅速に対応してくださり、急を要する書類だったため、本当に助かりました。また、必要な時は、こちらでお願いしたいと思います。

項目別評価

費用

3
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

お役に立てて幸いでした。 またこのような機会がありましたら、お気軽にご相談ください。

依頼したプロ英仏翻訳のラング
依頼した地域東京都八王子市
堀口

5.0
英語・英文の翻訳
3か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
初めてミツモアを利用いたしました。お仕事が早くとても助かりました。ありがとうございます。

プロからの返信

この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!

依頼したプロ合同会社言通
依頼した地域東京都中野区
池亀

5.0
英語・英文の翻訳
5か月前
土日だったにも関わらず、お見積もりから納品まで素早く対応して頂き非常に助かりました。また、よろしくお願いします。

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

ありがとうございます。 またお役に立てることがありましたら、ぜひご相談ください。

依頼したプロ英仏翻訳のラング
依頼した地域東京都港区
ヤプ

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
I recently used the translation service and found that the response time was impressively fast. Additionally, the staff member I spoke with was pleasant and accommodating. While I did encounter some peculiar phrasing in the translated text, the staff promptly offered to recheck and make updates as needed. Overall, my experience with this service was positive and I appreciate their dedication to ensuring customer satisfaction.

項目別評価

費用

5

It is the most cost-effective choice when compared to similar services.

コミュニケーション

5

Fast response even in the night.

クオリティ

4

A check may be needed to verify if the terms are appropriate but overall is fine.

納期/スケジュール

5

Fast.

対応の柔軟さ

5

Nice.

プロからの返信

英語での口コミは、初めてです。 とりあえず、喜んで頂けて嬉しいです。 ありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域東京都練馬区
WH

4.0
英語・英文の翻訳
1年前
To meet the requirements of a UK bank, I am in need of an English translation of my certificate of residence (住民票). I had the pleasure of engaging a traditional Japanese on Meetsmore, who responded to my inquiries in English. As a result, I had chose his services despite the higher cost. The translator was prompt and provided helpful solutions to the challenges I encountered. 英国の銀行の要件を満たすため、私の住民票の英訳が必要です。問い合わせも英語で返信してくれて、費用が高くても彼のサービスを選びました。翻訳者は迅速で、私が遭遇した課題に対する有益な解決策を提供してくれました。 (ChatGPTで日本語のコメントが翻訳されました)

項目別評価

費用

3
コミュニケーション

5
クオリティ

3
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

Thank you very much for making comments. I understand I have some challenges in the area of cost and quality from your point of view. I will try to improve clients' satisfaction level. Thank you once again.

依頼したプロ英仏翻訳のラング
依頼した地域東京都江東区
0419

5.0
英語・英文の翻訳
20日前
親切で良かったです!

プロからの返信

この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!

依頼したプロ合同会社言通
依頼した地域東京都府中市
石川

5.0
英語・英文の翻訳
4か月前
戸籍謄本翻訳をお願いしました。 1日で仕上げて頂きとても助かりました。ありがとうございます。

項目別評価

費用

3
コミュニケーション

5
クオリティ

4
納期/スケジュール

4
対応の柔軟さ

4

プロからの返信

この度は翻訳のご依頼、ありがとうございました! またいつでもご連絡お待ちしております!

依頼したプロ合同会社言通
依頼した地域東京都台東区
パクサトウ

5.0
英語・英文の翻訳
9か月前
対応は柔軟で、早くてよかったです 他の方が翻訳原稿を見て見積もりを最初の提示額の倍の見積もりを出して来たので、こちらの事務所にも原稿を見せて確認したところ一律で最初の提示と変わりませんでした 連絡も比較的スムーズでした

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
依頼した地域東京都豊島区
角浜

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
ありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
依頼した地域東京都練馬区
Yoshinari

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は戸籍謄本の翻訳をお願いしました。時間が限られていた中、即日での迅速な対応をして頂きました、ありがとうございます。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
依頼した地域東京都大田区
有限会社オージェイズ

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
急遽、英訳の登記簿謄本が必要になり依頼させていただきましたが、対応も早く親切な対応で大変助かり感謝しております。 また、何がある時は是非依頼したいです。 ありがとうございました。

項目別評価

費用

5

適正価格です。

コミュニケーション

5

急な依頼でも快く引き受けてくれました。

クオリティ

5

完璧です。

納期/スケジュール

5

時間通り。

対応の柔軟さ

5

臨機応変に対応してくれます。

プロからの返信

高評価をしていただき、ありがとうございました。 お役に立てて、こちらもやりがいを感じております。 こちらからもお礼を申し上げます。

依頼したプロ英仏翻訳のラング
依頼した地域東京都東大和市
佐々木

4.0
英語・英文の翻訳
1年前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
初めての利用でしたが、スムーズに翻訳をして頂けたので良かったです。 また利用する機会があると思うので、またお願いしたいと思います。

項目別評価

費用

3
コミュニケーション

4
クオリティ

4
納期/スケジュール

4
対応の柔軟さ

4
依頼した地域東京都豊島区
lily

4.0
英語・英文の翻訳
8か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
英訳をお願いしましたが迅速で丁寧な対応でとても助かりました。

項目別評価

費用

3
コミュニケーション

3
クオリティ

4
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

3
依頼した地域東京都北区
松永

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
この度はありがとうございました。丁寧迅速でとてもスムーズなやり取りで満足しました。

項目別評価

費用

3
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
依頼した地域東京都小平市
渡邉

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
プライベートで英語、英文の翻訳が必要になりネット検索中にこちらのサイトを見つけ相談させていただきました。 最初は不安もありましたが、料金やプロフィールも分かりやすいと思います。 英仏翻訳のラング様を選んだきっかけは最初にいただいたメッセージが事務的ではなく熱心にお仕事をしてくれそうだったからです。早速依頼しやり取りをしていると、お話も分かりやすく私の無理なお願いにも対応してくださいました。 信頼出来る方にお願いできて良かったです。本当にありがとうございました。

項目別評価

費用

3
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

渡邊様、コメントをいただき、ありがとうございます。 お役に立ててよかったです。今後もご期待を裏切らないように心がけたいと思います。

依頼したプロ英仏翻訳のラング
依頼した地域東京都武蔵村山市
井上

5.0
英語・英文の翻訳
1か月前
チャットのやり取りがとてもスムーズで親切、丁寧です。納期予定日より早めに納期して頂き助かりました。 また、何かあればお願いしたいです。

プロからの返信

この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!

依頼したプロ合同会社言通
依頼した地域東京都新宿区

5.0
英語・英文の翻訳
1か月前
早い対応と親切丁寧で、大変助かりました。

プロからの返信

この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!

依頼したプロ合同会社言通
依頼した地域東京都台東区

5.0
英語・英文の翻訳
1か月前
親密に分かりやすく教えてくれてたすかりました。

プロからの返信

この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!

依頼したプロ合同会社言通
依頼した地域東京都台東区
キク

5.0
英語・英文の翻訳
1か月前
早速ご対応ありがとうございます。

プロからの返信

この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!

依頼したプロ合同会社言通
依頼した地域東京都世田谷区
高野

5.0
英語・英文の翻訳
1か月前
二度目の依頼でしたが、滞りなく対応してくださいました。 こちらの要望にも柔軟に対処して頂き非常に助かりました。 また依頼したいと思います。

プロからの返信

この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!

依頼したプロ合同会社言通
依頼した地域東京都江戸川区
Yuko

5.0
英語・英文の翻訳
4か月前
今回は公的文書の英訳をお願いしました。 納品までの期間と対応の早さで選定させていただきました。 料金について丁寧な説明があり、また納品もお願いしていた期間より早く且つ、丁寧でした。 また機会がありましたらお願いしたいと思います。
依頼した地域東京都文京区
下山

5.0
英語・英文の翻訳
5か月前
英文の翻訳をお願いしました。 プロフィールの内容と事務所が都内にあるということで問い合わせしました。 チャットでのやりとりもスムーズで質問にも丁寧にお答えいただきました。 料金の説明もわかりやすくて安心してお願いできました。

プロからの返信

下山様 この度は当社にご依頼いただきまして誠にありがとうございました。 ご満足いただけたようで何よりです。 またの機会がございましたら是非お声がけいただければ幸いです。

依頼したプロCO-Nexion証明書翻訳サービス
依頼した地域東京都北区
寺本

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
今回は戸籍の翻訳をお願いしました。わからないことは丁寧に教えていただき、何よりも早くご対応いただきました。金額も1番お安く、今後もお願いしたいと思います。ありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
依頼した地域東京都文京区
星山

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
今回子供の留学ビザ申請に必要な英訳をお願いいたしました。 とても迅速にそして丁寧に対応いただき本当に感謝しております!! 次回また何かあった際にはお願いしたいと思っております。 オススメです!

項目別評価

費用

5

かなりコスパ良いです。

コミュニケーション

5

とても、早く親切

クオリティ

5

リクエストも伝え対応してくださいました

納期/スケジュール

5

スピードありです

対応の柔軟さ

5

色々と細かく確認していただきました

プロからの返信

ご依頼ありがとうございました。 ご子息の留学が成就されることを祈念しております。

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域東京都杉並区
三井

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
とても急なお願いだったのですが、こちらが驚く程のスピードで、仕上げてくださりました。 次は余裕を持ってお願いしたいですが、次もやはり大森さんにお願いしたいです。

項目別評価

費用

5

リーズナブルだと思います。

コミュニケーション

5

すごく変な時間にも対応していただきました。

クオリティ

5

正直あまり英語わかりません。

納期/スケジュール

5

早すぎます。

対応の柔軟さ

5

優しすぎます。

依頼した地域東京都世田谷区
白石

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
今回、英文の翻訳をお願いしました。 複数の会社から実績、評価、価格を見て、パーラマネジメント様に依頼しました。 仕事が速く、訳も正確で、パーラマネジメント様に依頼したのは、正解でした。 この度はどうもありがとうございました!

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
依頼した地域東京都江東区
スガイ

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
1週間ほど余裕をみて依頼したのですが、とても迅速ですぐに納品頂けました!対応も丁寧な上、お値段も思っていたよりお安くとても満足です。また必要があれば是非利用したいです。ありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
依頼した地域東京都新宿区