東京都の英語・英文の翻訳の口コミ一覧(2ページ目)


累計評価

4.9(132件)
2024年5月21日更新

東京都で利用できる英語翻訳家の口コミの平均点と累計数を表示しています。

東京都で利用できる英語翻訳家の口コミ

2
3
ページ
ZHENG

5.0
英語・英文の翻訳
5か月前
丁寧なご対応頂き、ありがとうございました。
依頼した地域東京都杉並区
藤島

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
早くて正確で優しかったです

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

ありがとうございました。 緊急で戸籍謄本翻訳が必要な時は、Quickに対応可能です。 またご利用ください

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域東京都武蔵野市
ヒョウ

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
英文だけでなくて、英語版のフォームの書式まで綺麗に作っていただき、大変助かりました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
依頼した地域東京都渋谷区
宮崎

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
早速に対応してくださり本当にありがとうございます。今後また機会があれば是非お願いしたいです。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
依頼した地域東京都板橋区
Y.H

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
今回は、戸籍謄本の英文翻訳をお願い致しました。金曜日の夕方の依頼でしたのにも関わらず、早急に仕上げて頂きました。 本当に助かりました。 ありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

こちらこそ、ありがとうございます。スピーディかつ正確な対応で、他社と差別化を図っていきたいと思っております。 今後ともよろしくお願いします。

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域東京都西東京市
株式会社 金山エネルギー タチバナ

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
今回はお陰様で、手続きスムーズに進み、ありがとうございます。また,今後とも宜しくお願いします。

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

ご利用いただき、ありがとうございました。 こちらこそ、また機会がありましたら、よろしくお願いいたします。

依頼したプロ英仏翻訳のラング
依頼した地域東京都千代田区
チェリ

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
戸籍謄本の英訳をしていただきました。 迅速にご対応いただき、ありがとうございました。

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

4
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

ありがとうございました。

依頼したプロ井坂行政書士事務所
依頼した地域東京都江戸川区
川島

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
急な依頼にも関わらず、とても素早い対応していただきました。 丁寧かつ迅速で、またぜひお願いしたいです。

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

4
クオリティ

4
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

もうすぐ、ハワイ旅行とても楽しみですね。 はい、是非ともまたのご依頼、お待ちしております。 本年もよろしくお願い申し上げます。

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域東京都豊島区
岩永

5.0
英語・英文の翻訳
8か月前
イギリス留学のためのビザ申請に向けて、通帳の異動明細の翻訳を依頼させていただきました。 丁寧なコミュニケーションと迅速な対応でスムーズに納品していただけました。 また翻訳が必要になった際は依頼指定と思います。

プロからの返信

ご評価をありがとうございます。 また機会がございましたらご用命をお待ちしておりまうs。 杉原、 パラ・アルタ

依頼した地域東京都世田谷区
J

3.0
英語・英文の翻訳
1年前
今回は戸籍謄本の英語翻訳を依頼しました。 翻訳は、スペルミスがあり、形式の統一性がなく、細かくリチェックを数回しました。 迅速に対応して下さいましたが、再度依頼したいかと聞かれたら、分かりません。 また、確認してから発送をお願いしたいと依頼しましたが、私の返信を待っていただけず、書類を発送されてしまいました。

項目別評価

費用

2
コミュニケーション

4
クオリティ

1
納期/スケジュール

4
対応の柔軟さ

1

プロからの返信

この度は、ありがとうございました。 行き違いなどがありましたようで、失礼いたしました。 今後の参考とさせていただきます。

依頼したプロ井坂行政書士事務所
依頼した地域東京都大田区
山﨑

3.0
英語・英文の翻訳
4か月前
初めて翻訳を頼みました。 スムーズに連絡も取れて良かったです。ありがとうございました。

プロからの返信

こちらこそ、ありがとうございました。 翻訳がお役に立つことを願っております。

依頼したプロ英仏翻訳のラング
依頼した地域東京都八王子市
村川

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
とても丁寧で迅速なご対応で感謝いたします。またチャットでも相談乗って いただきありがとうございました。 価格も当初の想定よりリーズナブル でした。また機会がありましたら よろしくお願いします。
依頼した地域東京都八王子市
マド

5.0
英語・英文の翻訳
6か月前
今回翻訳お願いしました。
依頼した地域東京都杉並区
日本PBM Healing株式会社 本間

5.0
英語・英文の翻訳
7か月前
パテントの英訳をお願いしました。 迅速で正確に訳して下さいました。
依頼した地域東京都港区
宇野

5.0
英語・英文の翻訳
10か月前
初めてお願いするので少し不安だったのですが、とても丁寧な説明と完璧な仕上がりにたいへん満足しております。次も是非お願いしたいと思います。ありがとうございました。
依頼した地域東京都品川区
S

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
戸籍謄本の英訳をお願いしました。予定納期より早く仕上げていただきました。事前に電子データの送付もいただき大変助かりました。この度はありがとうございました。また機会がありましたら、お願いいたします。
依頼した地域東京都狛江市
司法書士法人NCP 伊藤

4.0
英語・英文の翻訳
1年前
お世話になります。 司法書士法人NCPの伊藤です。 この度はご対応いただき誠にありがとうございました。 確認させていただきました。 お支払の確認が取れましたら、領収書の発行をお願い致します。 宛名は「NCP」でお願い致します。 この度は誠にありがとうございました。 何卒宜しくお願い申し上げます。

プロからの返信

この度はありがとうございました。領収書は、チャット画面で送付いたしましたので、ご確認ください。よろしくお願い致します。

依頼したプロAim & Leap Consulting
依頼した地域東京都町田市
JK

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
この度はお世話になりました。 ご丁寧にご親切に迅速にご対応いただきまして感謝しております。短期間でしたがこの間にプロとしてのたくさんのアドバイスやご指摘をいただきました。他の方も書いてありましたが、素晴らしいお仕事ぶりでした。
依頼した地域東京都世田谷区
S

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
留学に必要な書類の英訳をしていただきました。 丁寧かつ迅速に対応していただきました。 ありがとうございました。 また機会がございましたら、よろしくお願い致します。
依頼した地域東京都世田谷区
Green

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
英語から日本語にアメリカから持ってきた書類を訳していただきました。依頼した通りに細かく丁寧にひとつひとつ行っていただいた上に、送付していただきました。対応もとても優しく丁寧で安心して依頼できます。初めてですが担当していただいて良かったです。言葉で表すのが難しいくらい感動してます。こういう書類は全て直接依頼させていただきたいです。I am fortunate to find him and would definitely choose him over other legal experts.

プロからの返信

大変ありがたいお言葉です。 いつでもご依頼ください。お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域東京都大田区
新村

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
国際結婚に関わる書類の英訳の書類をお願いしました。成約前にサンプル等も送っていただき、信頼出来そうな方だと思いました。翻訳書類は原本とほぼ同じような書式やレイアウトで、とても高品質のもので大満足です。緊急の書類でしたのですが、無理を言って特急で納品していただき、本当に助かりました。どうもありがとうございました。また何か機会がありましたら、宜しくお願い致します。

プロからの返信

喜んで頂き、光栄です。 これほど多くのコメントを書いて頂いたのは初めてです。ありがとうございました。 ビザの申請業務も承っておりますので、また機会がありましたら、よろしくお願いします。

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域東京都練馬区
匿名

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
英語から日本語への翻訳を、迅速に対応していただきありがとうございました。 また費用も良心的で有難かったです。 今後、機会がありましたら宜しくお願いします。
依頼したプロmanabiya
依頼した地域東京都豊島区
MN

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
戸籍謄本及び婚姻届受理証明書を翻訳いただきました。とても迅速にご対応いただき大変感謝しています。この度はありがとうございました!また機会がありましたらよろしくお願いいたします。

プロからの返信

私のドキュメントがお役に立てたら嬉しいです。 またのご依頼、お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域東京都町田市
びーすけ

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
初めて利用させていただきました。 わからない事も親切に教えて頂き、敏速な対応で急ぎの書類を作成して頂けて大変助かりました。 ありがとうございました。 また機会がありましたら、お願いしたいと思います。

プロからの返信

こちらこそ、弊所お選び頂きまして、大変嬉しく存じます。 今回はご支援をさせて頂きましてありがとうございました。

依頼した地域東京都足立区
石澤

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
本当にご丁寧かつ早急な対応をしていただきました。とても親切に安心感ある対応をしていただき私は何かあったら大野先生に頼もうと今後も思ってます。本当にありがとう御座いました。

プロからの返信

ご依頼いただきありがとうございました。 何かございましたら、是非ご連絡いただければと思います。

依頼した地域東京都羽村市
岡本

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
戸籍謄本の翻訳をお願いしました。 迅速、丁寧な対応をして頂きました。 次回もまた翻訳が必要になったら必ずY.C行政書士事務所さんにお願いしようと思います。ありがとうございました。

プロからの返信

大変嬉しいお言葉です。またいつでもご依頼ください。お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域東京都北区
Studio LOC

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
この度、翻訳の仕事をご依頼させていただきました。いつも迅速なレスポンスをいただき、安心してお任せすることができました。大森様の翻訳に加えてネイティブの方のチェックも行ってくださることにより品質面でも大変良いものに仕上げていただきました。大変感謝しております。

プロからの返信

こちらこそ、今回は誠にありがとうございました。 御社の様なユニークな企業様のご支援をさせて頂くのは大変楽しいです。 また機会がござましたら、ぜひご利用くださいませ。

依頼した地域東京都台東区
山口

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
犬のワクチン接種証明書の英訳を頂きました。大変丁寧で、早く、的確に翻訳頂きました。こちらでも気づかなかったミスにも気づいて下さるなど、翻訳以上のお仕事をしていただき、大変満足しております。

プロからの返信

こちらこそ、今回はどうもありがとうございました!

依頼した地域東京都港区
株式会社CLASS

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
外資系アパレルブランドのブランドキャンペーンの翻訳をお願いしましました。とてもスピーディーな対応と、前回までのキャンペーンを踏襲した形での意訳をしていただき大変満足しています。

プロからの返信

誠にありがとうございます。示唆に富む素晴らしい内容で、本当に楽しんで作業をさせて頂きました。ご依頼を頂きまして、本当にどうもありがとうございました。

依頼した地域東京都渋谷区
おか

5.0
英語・英文の翻訳
3年前
大変迅速で、ご丁寧な対応を頂きました。こちらの希望にも快くご対応頂きとても感謝しております。また次回も是非ご依頼させて頂きたいと思っております。この度はありがとうございました。

プロからの返信

こちらこそご利用いただき、ありがとうございました。 こちらの対応がご満足いただけてよかったです。 また機会がありましたら、よろしくお願いいたします。

依頼したプロ英仏翻訳のラング
依頼した地域東京都江東区
Lead Consulting Group Okhankhue

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
Great work and on time. Thank you.
依頼したプロmanabiya
依頼した地域東京都港区
梶山

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
迅速に対応いただき、とても助かりました。 ありがとうございました。

プロからの返信

またいつでもご連絡ください。

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域東京都大田区
赤間

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
英訳をお願いしました。 親切なご対応で、大変有り難かったです。また何かありましたか、お願い致します。
依頼した地域東京都東村山市
やっちゃん

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
アメリカの裁判判決に関する翻訳をお願いしました。短時間で仕上げるプロ意識とすぐ回答がくるメールのやりとりから安心感を得られました。本当にありがとうございます。
依頼した地域東京都足立区

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
謄本などの公的証明書を翻訳していただきました。急ぎの要件で使うのですが、快く迅速にご対応いただきました。 ありがとうございました。

プロからの返信

内容も難しいもので、しかも納期が短かったのですが、なんとか間に合いました。 ご無事に渡米してください。 それでは…

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域東京都台東区
田中

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
素晴らしい!とても満足です。またぜひお世話になります。この度はありがとうございました。
依頼した地域東京都世田谷区
石橋

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
迅速な対応をしていただいてありがとうございました。また宜しくお願いいたします。
依頼した地域東京都新宿区
GAJ

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
丁寧かつ迅速な対応頂きました
依頼した地域東京都中央区
吉田

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
ありがとうございました。

プロからの返信

こちらこそ。 これからの人生、頑張って生きてください。 私が力になれることであれば、いつでも協力します。 それでは…

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域東京都渋谷区
中野貴浩

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
とても親切に対応して頂き大変助かりました。
依頼したプロAim & Leap Consulting
依頼した地域東京都墨田区
たむら

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
面倒な質問を幾つも重ねてしまいましたが、親身になって応えてくださり、素早い対応をして頂けました。
依頼した地域東京都大田区
アライ

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
とても丁寧でした。
依頼した地域東京都中央区
清原

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
土曜日も日曜日も、そして夜中だろうと朝方だろうと、納期を気にして仕事をする姿勢に感動しました。 次の機会にも是非お願いしたいと思います。

プロからの返信

お客様の御満足が、私にとってのモチベーションです。 またのご依頼、お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域東京都足立区
MY

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
書類の翻訳をお願いしましたチャットでの連絡もスムーズで丁寧に対応していただけました。ありがとうございました。

プロからの返信

こちらこそ、ご依頼いただき、ありがとうございました。

依頼したプロvisual diary dots
依頼した地域東京都江戸川区
柳川

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
とても迅速な対応して頂きました。 御社のサービスにとても満足いたしました。

プロからの返信

温かいメールと口コミを頂きましてありがとうございます。 ご依頼を賜りまして、大変感謝を致しております。

依頼した地域東京都武蔵村山市
藤原

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
この度は迅速に対応して頂き感謝申し上げます。また何かありましたらよろしくお願い致します。
依頼したプロAim & Leap Consulting
依頼した地域東京都千代田区
K

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
ご丁寧にありがとうございました! 早急に対応して下さりとても助かりました。留学に無事行けそうです! 改めてありがとうございました。
依頼した地域東京都目黒区
highlook

4.0
英語・英文の翻訳
1年前
英字翻訳をお願いしました。 種類、枚数共に多かったのですが柔軟に対応していただけたので助かりました。
依頼したプロAim & Leap Consulting
依頼した地域東京都中央区
宮代

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
戸籍謄本の英訳をしていただきました。ゴールデンウィーク中にも関わらず迅速で丁寧な対応でした。ありがとうございました。
依頼した地域東京都八王子市
S

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
戸籍書類の訳をお願いしました。 書式も原版に合わせて作ってくださり、とても助かりました。ありがとうございます!
依頼した地域東京都日野市