東京都大田区(蒲田)の翻訳の口コミ一覧


東京都大田区(蒲田)で利用できる翻訳会社の口コミの平均点と累計数を表示しています。

総合評価平均

4.8(21件)

東京都大田区(蒲田)で利用できる翻訳会社の口コミ

1
1
ページ
Mochi

5.0
英語・英文の翻訳
8か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は、子供の留学で戸籍謄本の英訳が必要となりお願いしました。 提出期限が近かったため、GW中にも関わらず早急な対応をしていただけました。 ありがとうございました。

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
koike

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は学生ビザ取得のため、戸籍の翻訳をお願いしました。 遅い時間にもかかわらず、素早く対応していただき助かりました。 納品までがとても早く、クリスマス休暇の前に申請でき、本当に助かりました。 また利用したいです。 ありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
Yoshinari

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は戸籍謄本の翻訳をお願いしました。時間が限られていた中、即日での迅速な対応をして頂きました、ありがとうございます。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
Xu

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
今回は英語の翻訳を依頼しました。ご提示いただいた見積りおよび実績を参考してお願いしようとおもいました。 依頼した後、迅速に対応してくださいました。かなり急ぎに必要な書類なので無理な納期でも特急で納品してくださいました。不明点も相談しながら柔軟に対応してくださいました。とても助かりました。今後ご機会がありましたらまたお願いすると思います。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

4
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

5.0
スペイン語の翻訳
10か月前
迅速な対応で助かりました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

この度はご依頼いただき誠にありがとうございました。また機会がございましたら宜しくお願い申し上げます。

依頼したプロ安田 フェルナンド
髙橋

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
今回、会社謄本を翻訳してもらいました。対応が敏速で丁寧でした。またお願いしたいと思います。

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

4
対応の柔軟さ

5
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
桑島

4.0
フランス語の翻訳
7か月前
親身に対応してくれました!

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

5
クオリティ

3
納期/スケジュール

4
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

コメントありがとうございます。 さらに高い評価をしていただけるように精進いたします。

依頼したプロ英仏翻訳のラング
J

3.0
英語・英文の翻訳
1年前
今回は戸籍謄本の英語翻訳を依頼しました。 翻訳は、スペルミスがあり、形式の統一性がなく、細かくリチェックを数回しました。 迅速に対応して下さいましたが、再度依頼したいかと聞かれたら、分かりません。 また、確認してから発送をお願いしたいと依頼しましたが、私の返信を待っていただけず、書類を発送されてしまいました。

項目別評価

費用

2
コミュニケーション

4
クオリティ

1
納期/スケジュール

4
対応の柔軟さ

1

プロからの返信

この度は、ありがとうございました。 行き違いなどがありましたようで、失礼いたしました。 今後の参考とさせていただきます。

依頼したプロ井坂行政書士事務所
伊東

5.0
スペイン語の翻訳
6か月前
謄本のスペイン語翻訳をお願いしました。 依頼から納品までとてもスムーズに対応いただきました。

プロからの返信

この度は、スペイン語翻訳のご依頼をいただき、誠にありがとうございました。また何かお手伝いできることがございましたら、どうぞお気軽にご連絡ください。

依頼したプロ山根ロレナ美由紀
松尾

5.0
スペイン語の翻訳
6か月前
今回戸籍謄本のスペイン語翻訳をお願いしましたが、すぐに対応して下さって大変助かりました。

プロからの返信

この度は戸籍謄本のスペイン語翻訳をご依頼いただき、誠にありがとうございました。 お役に立てて大変嬉しく思います。また何かお困りのことがございましたら、どうぞお気軽にご連絡ください。今後ともよろしくお願い申し上げます。

依頼したプロ山根ロレナ美由紀
Green

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
英語から日本語にアメリカから持ってきた書類を訳していただきました。依頼した通りに細かく丁寧にひとつひとつ行っていただいた上に、送付していただきました。対応もとても優しく丁寧で安心して依頼できます。初めてですが担当していただいて良かったです。言葉で表すのが難しいくらい感動してます。こういう書類は全て直接依頼させていただきたいです。I am fortunate to find him and would definitely choose him over other legal experts.

プロからの返信

大変ありがたいお言葉です。 いつでもご依頼ください。お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所
梶山

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
迅速に対応いただき、とても助かりました。 ありがとうございました。

プロからの返信

またいつでもご連絡ください。

依頼したプロY.C行政書士事務所
たむら

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
面倒な質問を幾つも重ねてしまいましたが、親身になって応えてくださり、素早い対応をして頂けました。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
有馬

4.0
英語・英文の翻訳
1年前
素早く対応していただきました。
BL

5.0
英語・英文の翻訳
3年前
大変丁寧でよかったです。有難うございました。

プロからの返信

ありがとうございます。 次のご依頼もご期待に添うようにいたします。

依頼したプロ英仏翻訳のラング
Blume Global

5.0
英語・英文の翻訳
3年前
有難うございます

プロからの返信

弊所をお選びいただき、ご依頼を頂きまして誠にありがとうございました。