湯原 様
5.0
ロシア語の翻訳
10か月前
選択肢をクリックするだけ!たった2分で気軽に相談できます。
最大5人のプロから、あなたのための提案と見積もりが届きます。
チャットをして依頼するプロを決めましょう。
香川県まんのう町の翻訳のプロを探しましょう。
グローバルなビジネスには、正確な翻訳が欠かせません。
契約書などの重要な書類から個人的な手紙まで、経験豊富な翻訳家に依頼すれば、大きな信頼感が得られます。
英和・和英の英語翻訳のほか、中国語、フランス語、ハングルの翻訳も、経験豊富なプロにおまかせして、効率よく業務を進めましょう。
ミツモアなら、あなたのニーズにしっかり対応してくれる翻訳会社や翻訳家が見つかるはずです。
まずは、見積もりを取りながら、気軽に相談してみましょう。
かんたん・お得な見積もり体験を、ミツモアで。
ロシア語翻訳を主業にしております。カムチャツカ国立大学で語学交流をゼロから立ち上げた日本人とロシア人のスタッフが、日露交流をさらに発展させるために設立した会社です。弊社の翻訳部門は、多数のロシア語ネイティヴと日本語ネイティヴを擁しております。ネイティヴチェックにより、日→露、露→日ともに、読んで美しい文章に仕上がります。原文のレイアウトをできるだけ忠実に活かし、お客様が読みやすい翻訳テキストの作成をこころがけております。また公印・署名・納税者番号までおろそかにしない翻訳手法は、日露両国のお客様から高い信頼をいただいております。旧ソ連圏の希少言語やその他の言語も、ご相談に応じて対応いたしております。 ご用命をこころよりお待ちいたしております。
湯原 様
5.0
ロシア語の翻訳
10か月前
以前も結婚の手続きの際に書類のロシア語翻訳をお願いしました。とても早い対応と丁寧なお仕事内容で満足でした。今回はロシア大使館へ提出する書類のロシア語翻訳をお願いしましたが、同じく素早い対応ですぐにお仕事を完結いただき、ありがたかったです。また何か案件あった際には宜しくお願い致します。
5
比較的リーズナブルだったので有り難いです。
5
的確でとても丁寧でした。
5
綺麗にお仕事いただきました。
5
とても早いです。
5
臨機応変に対応いただけました。ありがとうございます。
Alicia 様
5.0
ロシア語の翻訳
8か月前
ロシア語から和訳の翻訳をお願いしました。ご連絡もスムーズでご要望にも応えていただき大変助かりました。 価格も良心的で全てにおいてとても満足しております。 またの機会にも是非こちらにお願いしたいです。 この度はありがとうございました。
5
5
5
5
5
青木 巌生 様
5.0
ロシア語の翻訳
9か月前
今回、パスポートの英語表記のロシア語への翻訳をお願いし、ロシア側に確認しながら、やり取りさせていただき、O.K.を得ることができました。何度か変更や追加のお願いをしましたが、その都度、迅速に対応していただき、助かりました。ありがとうございました。
5
5
5
5
5
プロからの返信
高評価とあたたかいお言葉、ありがとうございます!今後とも、お手伝いできることがありましたら、何なりとご相談ください。
こんにちは、山根ロレナ美由紀と申します。 スペイン語翻訳・通訳サービスを提供しております。公的機関での豊富な翻訳経験を活かし、正確かつ迅速な対応を心がけています。 強みと資格 • 日本語能力試験(JLPT N1)取得:高度な日本語理解力に基づき、正確な翻訳を提供します。 • スペイン語ネイティブ:自然で読みやすい表現に仕上げます。 • 公的機関での翻訳経験:公式文書や法律関連書類の翻訳も多数対応しており、フォーマルな文書にも自信があります。 翻訳対応実績(例) • 戸籍謄本、住民票、婚姻届、離婚届、出生届 • 受理証明書、独身証明書、未成年者の渡航証明書 • 診断書、給与明細書、残高証明書、アポスティーユ関連書類 • 旅行スケジュール表などの一般書類 納期について 基本的に3営業日以内の納品を目安としていますが、お急ぎのお客様にも柔軟に対応可能です。場合によっては、最短24時間以内での納品も承っておりますので、お気軽にご相談ください。 安心のポイント • 法的書類を含む幅広い文書に対応可能 • 丁寧かつ迅速な納品を心がけ、機密保持にも万全を期しています 公的機関向けの正確な翻訳から、個人のお客様のニーズに合わせた柔軟な対応まで、幅広く承っております。まずはお気軽にお問い合わせください。
Morato Varela Christian 様
5.0
スペイン語の翻訳
29日前
¡Trabaja y responde muy rápido! Trabajar con ella fue genial, muy profesional y atenta. Si en el futuro necesito traducir algo más del japonés al español, sin duda volveré a solicitar sus servicios.
5
5
5
5
5
プロからの返信
Muchísimas gracias por tus amables palabras. Quedo a tu disposición para cualquier cosa que necesiten. ¡Un cordial saludo!
下條 様
5.0
スペイン語の翻訳
9日前
迅速な対応、レスポンスの早さとても助かりました。 また依頼したいです!
5
5
5
5
5
プロからの返信
この度はご依頼いただき、また嬉しいご評価まで誠にありがとうございます。 またいつでもお気軽にご相談いただけましたら幸いです。 今後ともどうぞよろしくお願い申し上げます。
清野 様
5.0
スペイン語の翻訳
4か月前
今回はスペイン語の翻訳をお願いしました。ミツモアの相見積もりで料金、口コミ、プロフィール等参考に山根様にお願いしました。 海外旅行中に入院治療し、回復して帰国したものの、気分も凹んでいて、しかも初めての翻訳依頼ということで不安でばかりでした。 依頼してすぐに温かい言葉をかけてくださり、また、丁寧に分かりやすく説明して下さったおかげで、安心してお任せすることが出来ました。 チャットでのやり取りもこまめに丁寧に連絡頂いたので完成まで不安無く過ごせました。 出来上がった翻訳書類も読みやすく綺麗に仕上げて頂き、山根様に頼んでほんとうに良かったです。 ありがとうございました。 今後また機会があればぜひお願いしたいです。
4
5
5
5
5
プロからの返信
このたびはスペイン語翻訳のご依頼をいただき、誠にありがとうございました。 また、温かいお言葉をお寄せいただき、心より感謝申し上げます。 今後もお手伝いできることがございましたら、ぜひお気軽にご相談くださいませ。 今後ともよろしくお願いいたします。
◆ご挨拶 初めましてフォトグラファーのmu mu pooh photographと申します。 ポートレート(人物撮影)をメインに活動しております。 ミツモア内にて複数の おすすめプロランキングトップ12に選んで頂けました! 引き続き、丁寧に高品質なお写真を楽しくお届け致しますので 宜しくお願い致します!
っy 様
5.0
英語・英文の翻訳
11か月前
英文フォームの文書作成をしていただきました。目が不自由なのでどうなるか不安でしたが私のできないこと、できることをきちんと理解していただき助かりました。どんな内容を記入するかがわからない箇所もありましたが、きちんと調べていただきありがたかったです。かなり柔軟に対応していただけたと感謝しています。また機会があればよろしくお願いいたします。
3
5
5
3
5
プロからの返信
この度はご依頼ありがとうございました! 大会の応募フォームは初めての内容でしたが、 質問等やりとりを丁寧に対応頂けて助かりました! ぜひまたよろしくお願いします! 体調気を付けて試合頑張ってください^^!
坂井 様
5.0
7か月前
プロフィール写真を見て依頼させて頂きました! こちらの要望も色々聞いて下さりながら 様々な撮り方の意見も出してくださりすごく満足でした。 沢山写真も納めて頂き、写真もとても綺麗でとても嬉しかったです✨ また機会があった際には、ぜひお願いしたいと思います! 本当にありがとうございました!!
5
とても綺麗に撮って頂きました
5
写真の枚数、写真の綺麗さなどすごくいいのにかなりお安いと思います
5
フランクに接して頂き子供達も緊張なくでした
5
こまめにこちらの要望を聞いてくださり、こうご提案も色々としてくださいました
5
枚数も多いのにも関わらず、早急に納品してくださいました
5
重松 様
5.0
1年前
七五三の撮影をお願いしました。 人見知りの娘なので、心配していましたが、優しそうな方で、家族揃って緊張せずに撮影できたと思います。 事前に下見もしてくださっており、小さな神社だったので、撮影する場所もあまりないと思っていましたが、いい雰囲気の写真が沢山でした。 撮影されているとは思わなかった、ふとした所まで撮影してくださっており、何気ない様子も撮っていただいていたことに驚きました。 娘も、とてもリラックスした表情で、可愛く撮っていただき、大満足です。ありがとうございました。
5
5
5
5
5
5
プロからの返信
ご依頼ありがとうございました! 皆様優しい雰囲気でリラックスして撮影できました♬ 下見で見つけたスポットやアングルも試させて頂けたので、 いい写真が撮れました!
愛知県北名古屋市に本店、名古屋市中区千代田に支店を置く クオーレ行政書士法人です。 当事務所では、依頼者の抱える諸問題を十分に理解するように努めます。 【取り扱い業務】 ・許認可業務(建設業・宅建業) ・入管業務(就労ビザ・配偶者ビザ・永住ビザ・経営管理) ・帰化許可申請 ・在日韓国人の相続サポート ・翻訳通訳(韓国語/中国語) ・車庫証明、自動車登録、出張封印
のむら 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
4か月前
3回目の依頼です。 前回と同様とてもスピーディに翻訳、郵送していただきました。 いつもありがとうございます。 また何かあったらよろしくお願いいたします(^^)
5
5
5
5
5
のむら 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
5か月前
2回目の利用です。 前回と同様、丁寧でスピーディな対応でした。 ありがとうございました!
5
5
5
5
5
プロからの返信
のむら様 再度のご依頼ありがとうございました。 行政への文章は細かい文字や分かりづらい翻訳等があります。 また何かお役に立てることがあれば、気軽にお声かけください。 引き続き、よろしくお願いいたします。
のむら 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
6か月前
翻訳を頼むのは初めての事で不安でしたが迅速、丁寧に対応していただきました。 また何かあれば相談させていただこうと思います。 ありがとうございました。
5
5
5
5
5
プロからの返信
のむら様 この度は日本語→韓国語への翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました。いくつかの不明点に迅速にご回答いただき、スムーズに作業を進めることができました。また何かお役に立てることがあれば、気軽にお声かけください。 引き続き、よろしくお願いいたします。
日本人とベトナム人夫婦の二人三脚でベトナム語通訳サービスを提供しています。 自らの経験を活かし、婚姻に係る届出の翻訳(日⇔越)を得意としています。ビジネス文書の翻訳あたっては、日本語文章は日本人が日本語でベトナム人通訳者に説明することにより、外国人翻訳でありがちな間違えた日本語理解での翻訳を防ぎ、日本語でのニュアンスを失わないベトナム語として翻訳することを心がけています。その逆も同様です。日本人/ベトナム人単独の通訳ではできないきめ細かい翻訳サービスでご依頼者様のお役に立てるよう精一杯お手伝いさせて頂きます。
questは、建築デザイン、インテリアせっけい 、ブランディングの会社です。 オンラインで、デザインのご相談、不動産、建築コンセプトからデザインのご相談を お受けしております。工事のご相談もお知らせ下さい。
こんにちは。Y.C行政書士事務所、行政書士の千葉喜行です。 申請取次行政書士でもあり、外国人本人に代わって私が出入国在留管理庁に在留許可の申請をすることができます。 その他、戸籍謄本等の主に行政文書の英語・韓国語への翻訳も行なっており、お客様から大変な好評を頂いております。行政機関に提出する翻訳文書は、行政書士等の翻訳が要求される場合が多いです。是非ご検討ください。 また、国民年金保険料領収書や健康保険料納付証明書…等の申請で必要になる証明書のお取り寄せも行います。(依頼者の委任状が必要です) お気軽にご連絡ください。お待ちしております。
小山 様
5.0
英語・英文の翻訳
1か月前
婚姻届の翻訳と公証手続を依頼しました。結論こちらに依頼してよかったと感じています。連絡は主にミツモアでのチャットですが、こちらの細かい質問にも丁寧且つ迅速に回答頂き、とても助かりました。修正も迅速に対応頂けたので問題なかったです。こちらには翻訳+公証手続のパッケージがあり、値段的に非常に助かったところも大きなプラスでした。また機会があれば依頼したいと思っています。
5
他と比較しても、サービスの内容を加味して、非常に良心的な価格だと思います。
5
5
5
5
プロからの返信
お支払いのシステムが複雑で分かりずらかったこと、一度郵送して宛先不明で返されて納期が遅れてしまったことが、申し訳なかったと反省しております。 お客様のお声をもとに、改善し、さらなるサービスの向上を目指して頑張ります。 宜しかったら、またご依頼ください。 お待ちしております。
玉城 様
5.0
英語・英文の翻訳
1か月前
戸籍謄本の翻訳をお願いしました。 チャット、メールでの連絡もスムーズで、不明点や修正か所についても速やかに対応して頂けました。 良心的な金額で、大変助かりました。 また機会がありましたらお願いしたいと思います。
5
5
5
5
5
プロからの返信
宜しかったら、またご利用ください。お待ちしております。
千住 様
5.0
英語・英文の翻訳
1か月前
戸籍謄本の翻訳をお願い致しました。 とても丁寧に対応して頂き安心しておまかせできました。 またの機会がありましたらお願い致します。
5
5
5
5
5
プロからの返信
ご請求金額の件で、間違いであることを通知して頂き、こちらの不手際でお手数をお掛けしてしまいました。 申し訳ございませんでした。 先に読み方を教示して頂き、大変スムーズのお仕事が進行しました。 先に教えて頂けるお客様は滅多にいらっしゃらないので、大変感謝しております。 ご子息様のオーストラリア留学に貢献でき、当所も大変光栄です。 よろしかったら、またご依頼ください。 お待ちしております。
こんにちは。多言語サービス Next Language の竹安と申します。 Next Language では、多言語トータルソリューションを提供しております。 「コトバの壁のない世界」のビジョンを掲げ、多様な案件に対応しております。 主なサービスは、多言語翻訳・通訳、多言語SNSの運用代行、多言語での動画制作です。 大手自動車会社様や、大手半導体企業様から個人事業主様まで、様々なクライアント様の「コトバの壁」を壊すお手伝いをさせていただいた豊富な実績で、ご対応させていただきます。
初めましてvo song(ボソン)と申します。 両親ベトナム人で昔ベトナム戦争で来日後に私を日本で出産。 その後もずっと、日本で生活してます。 私はベトナム語通訳、翻訳ができ、スキルを活かしたい為現在も個人で入管の手続き等依頼を受けています。
奈良市にて行政書士事務所を営んでおります。迅速、丁寧、確実なサービスでお客様に信頼される行政書士を目指します。 頼れる街の法律家である行政書士をお気軽にご利用ください。
林 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
とても親切で手早い お仕事して頂き申し分ないです。これからも森先生にお願いしたいです。 本当に大満足です。 ありがとうございました、
5
とても安い
5
電話対応サイコー
5
5
早かったです。
5
満足
山口 様
4.0
英語・英文の翻訳
2年前
今回は、贈与契約書を英文に翻訳する事をお願い致しました。 丁寧に対応頂き、安心致しました。 郵送中にトラブルがあったのですが、 なんとか届けて頂けるようにしていただき 助かりました。 またお願いしたいと思います。
4
4
4
3
4
達谷窟 様
5.0
1年前
いろいろなお願いを丸投げしましたが、全てにおいて頼りになる存在でした。判りやすい説明と親しみのある人柄でとても良い仕事ぶりです。
5
5
5
5
5
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 徳島県吉野川市で便利屋を営んでおります、木村と申します。 不用品回収や遺品整理・生前整理、ゴミ屋敷清掃、その他便利屋業務など幅広いご依頼を承っております。 ミツモアのチャットよりご連絡いただき、ご状況やご要望に合わせてご対応させていただきます。 まずはご相談からでも! お気軽にご連絡くださいませ。 ご検討宜しくお願い致します。
宮崎 様
5.0
2022年7月下旬 / 平日
スピーディにとても丁寧に対応していただきました。大変満足です。また困った事が有りましたら相談したいと思います。
私は、中国国籍の朝鮮民族です。 現在日本在住20年になります。 多国語を話せる為翻訳通訳仕事をメインにしておりました。 母国語は韓国語、中国語となります。 経歴 中国では韓国大手化粧品会社で5年間翻訳、通訳(中国語と韓国語)をしておりました。 日本に来て半導体機械製造メーカーで8年間翻訳、通訳(日本語と韓国語、日本語と中国語)していました。 具体的な業務として商品説明仕様書の翻訳、会議の通訳、記事録の翻訳、相談会の通訳などをしておりました。 私の強みは3カ国語の翻訳、通訳が出来ることです。 新しい仕事にも挑戦したいと思いますので、何かございましたらお気軽にご相談を頂ければ幸いです。
こやま 様
5.0
中国語(北京語)の翻訳
2年前
今回は中国語の翻訳をお願いしました。こちら細かいお願いに丁寧に対応して頂きました。また、迅速な納品に心から感謝致します。今回初めて利用させて頂きましたが、とても信頼できるリカイエンさんにまた次回もお願いしたいと考えています。本当に、ありがとうございました!
5
5
5
5
5
プロからの返信
この度は、ご依頼頂きありがとうございました。 少しでもお役に立てたのであれば幸いです。 またのご利用お待ちしております。
居酒屋ダイニング 様
5.0
中国語(北京語)の翻訳
1年前
2回目の注文です 前回と同様、早く正確に仕事をして頂きました。 今後もお願いしますので、 データの保存よろしくお願いします。
5
5
5
5
5
プロからの返信
この度は、ご依頼頂きありがとうございました。 お役に立てて大変嬉しいです。 またのご利用をお待ちしております。
柳 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
1年前
スムーズな対応でした! レスポンスも早くて安心しました。 ありがとうございました!
4
5
5
5
5
プロからの返信
この度は、ご依頼頂きありがとうございました。 お役に立てて大変嬉しいです。 またのご利用をお待ちしております。
香川県まんのう町で利用できる翻訳会社の口コミの平均点と累計数を表示しています。
総合評価平均
4.9(557件)