ふ 様
5.0
1か月前
兵庫県で利用できる英語翻訳家の口コミの平均点と累計数を表示しています。
総合評価平均
5
68件
4
8件
3
1件
2
0件
1
0件
兵庫県
で利用できる英語翻訳家の口コミ
1
2ページ
ふ 様
5.0
1か月前
今回は複数個の英語翻訳、アポスティーユ認証を依頼しました。 細かく連絡を下さったので進捗状況も分かりやすく、安心して依頼することができました。 ありがとうございました。
プロからの返信
サービスにご満足頂けたようで、光栄です。 またのご依頼お待ちしております。 ありがとうございました。
依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域兵庫県西宮市
吉田 様
4.0
1か月前
周 様
5.0
2か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
一般文書の翻訳
ご丁寧に作業頂き誠にありがとうございました。とても満足です。続けて利用させて頂きます。
プロからの返信
サービスにご満足頂けたようで良かったです。 表の空欄の数値を解いていくのは、数学を解いていくようでした。 楽しかったです。 またのご依頼お待ちしております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域兵庫県丹波市
小見山まゆみ 様
5.0
3か月前
今回、戸籍謄本の英訳をお願いいたしました。 ミツモア様の紹介で、料金とプロフィールに書かれている実積などを見て、「言通(株)」様に決定いたしました。 スマホの使用が経験不足で戸惑うことが多々ありましたが、チャットでのやりとりで丁寧に説明してくださり、本当に助かりました。 心より感謝申し上げます。
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
依頼した地域兵庫県西宮市
大場 様
5.0
3か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
英訳をお願いしました。 スムーズに対応していただき、お願いも聞いて下さりありがとうございました。 次回もお願いします。
プロからの返信
ありがとうございます。 次回のご依頼楽しみにしております。 リピート割引もあって、頼めば頼むほどお得です。
依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域兵庫県神戸市
二本松 様
4.0
5か月前
いくつかの訂正箇所はありましたが、非常に早く対応していただきました。
プロからの返信
高い評価をいただき、ありがとうございます。これからもよろしくお願いします。
依頼したプロ株式会社日本ダイナミックグループ
依頼した地域兵庫県神戸市
周 様
5.0
5か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回、住民票の英訳をお願いしました。 やり取りもとてもスムーズで、こちらの細かな質問や要望にも丁寧に対応いただき、安心してお願いすることができました。 翻訳証明も含めて形式や内容がしっかりしており、公的な提出にも自信を持って使えます。 また機会があればぜひお願いしたいと思います。ありがとうございました。
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
依頼した地域兵庫県西宮市
----- 様
5.0
6か月前
れいさゆ 様
5.0
6か月前
戸籍謄本の英訳とアポスティーユをお願いしました。途中で色々と追加で頼んだり、私の返事が遅くなったりでご迷惑をおかけしたのにも関わらず、ご親切に対応して頂きました。ありがとうございました。
プロからの返信
書類作成で、必要になったときはまたご依頼ください。 いつでもお待ちしております。 それでは、お幸せに…
依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域兵庫県西宮市
小山 様
5.0
7か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
婚姻届の翻訳と公証手続を依頼しました。結論こちらに依頼してよかったと感じています。連絡は主にミツモアでのチャットですが、こちらの細かい質問にも丁寧且つ迅速に回答頂き、とても助かりました。修正も迅速に対応頂けたので問題なかったです。こちらには翻訳+公証手続のパッケージがあり、値段的に非常に助かったところも大きなプラスでした。また機会があれば依頼したいと思っています。
他と比較しても、サービスの内容を加味して、非常に良心的な価格だと思います。
プロからの返信
お支払いのシステムが複雑で分かりずらかったこと、一度郵送して宛先不明で返されて納期が遅れてしまったことが、申し訳なかったと反省しております。 お客様のお声をもとに、改善し、さらなるサービスの向上を目指して頑張ります。 宜しかったら、またご依頼ください。 お待ちしております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域兵庫県佐用町
匿名 様
5.0
7か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
ビジネス文書の翻訳
やりとりもスムーズで迅速に対応いただきました。 次回もぜひお願いしたいと思います。
プロからの返信
納品が遅れてしまい、お客様にご迷惑をおかけしました。 遅れる旨申告した際も、快く応じて頂けました。感謝しております。 また宜しかったら、ご依頼ください。 お待ちしております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域兵庫県神戸市
匿名 様
5.0
9か月前
連絡も翻訳も早く安心してお取引出来ました。ありがとうございました。
プロからの返信
公証認証手数料の前払いのお願いにも、快く応じて頂けました。 韓国への留学、今からとても楽しみですね。 またのご依頼お待ちしております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域兵庫県明石市
川崎 様
5.0
9か月前
今回はフランス語への翻訳を依頼しました。 英語ではない上、書類も複数枚あったにも関わらず、短納期でご対応いただき大変助かりました。また納品までのやり取りも丁寧にご対応してくださり、本当に感謝です。 ありがとうございました。 また機会がありましたら、依頼させていただきます!
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
依頼した地域兵庫県尼崎市
美野みちよ 様
5.0
10か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回初めてミツモアを利用しました。 留学のビザ申請のための出生証明書の翻訳と翻訳証明書をお願いしました。レスポンスが早くスムーズにコミュニケーションが取れ、たいへん信頼できました。 料金以上のサービスと質の良さを実感いたしました。Y.C行政書士事務所様に依頼して本当に良かったです。ありがとうございました。また機会がありましたらお願いしたいと思います。
プロからの返信
当所は、急遽の書類作成にも十分対応しております。これが他のプロとの差別化を図るところでもあります。 御息女の留学が無事成就されるといいですね。 今回ご依頼頂き、誠にありがとうございました。 またのご利用お待ちしております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域兵庫県芦屋市
棚田 様
5.0
10か月前
今回、戸籍抄本の英語翻訳をお願いしました。私が初めて利用させていただいたので不慣れで分からないことも多い中、丁寧に敏速に対応していただき、大変感謝しております。ありがとうございました。
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
依頼した地域兵庫県神戸市
大河内 様
5.0
11か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
ご丁寧かつ迅速にご対応いただきました。 大変助かりました!
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
依頼した地域兵庫県明石市
小松 様
5.0
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
とても話しやすいし、しっかり仕事してくれました
プロからの返信
チャットでの会話がとても楽しかったです。 またお話ししましょう。 お幸せに…
依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域兵庫県神戸市
船崎 様
5.0
1年前
とても早い対応でたすかりました
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
依頼した地域兵庫県西宮市
CYM 様
5.0
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
迅速で丁寧、そしてとても親切ご連絡をいただき翻訳をしていただきとても助かりました。 ありがとうございました!
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
依頼した地域兵庫県芦屋市
岩崎 様
5.0
1年前
英語翻訳をお願いしました。 対応のスピードが早く、安心感がありました。ありがとうございました。
依頼したプロ行政書士松村総合法務事務所
依頼した地域兵庫県神戸市
吉田 様
5.0
1年前
岩井あゆみ 様
5.0
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は戸籍謄本の英訳と翻訳証明書をお願いしました。出来上がりも1日でして頂き 本当に感謝しています 色々質問もさせて頂きましたが 直ぐにお返事を頂けてとてもスムーズに発行していただけました。 今後もこちらでお願いしたいと思います ありがとうございました
妥当なお値段だと思います
すごく丁寧に対応していただきました
しっかり作っていただけました
依頼してから1日足らずで納品していただけて大満足です。他の会社は納品の速度で値段が違うところもあるので助かりました
レスポンスも早く、納品後も何かあれば修正もして頂けるみたいなので安心出来ました
プロからの返信
コメントをありがとうございます。 ご満足いただけて光栄です。 また機会がありましたら、ぜひご相談ください。
武田 様
5.0
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
親切、丁寧かつ、スピーディーな対応して頂き、大変 助かりました。ありがとうございます。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
依頼した地域兵庫県西宮市
my 様
4.0
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は戸籍謄本の英訳と証明書の発行をお願いしました。 迅速でとても安心出来る取引をしていただきありがとうございました。
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼、ありがとうございました! 費用については、他社と比べて最安値をご提示しておりましたが、 今後はより勉強させていただきます。 またいつでもご連絡お待ちしております!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
依頼した地域兵庫県西宮市
清水 様
5.0
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回、戸籍謄本の英語訳を依頼しました。 とてもスピーディーかつ丁寧で、大変助かりました。 機会があれば次もお願いしたいです。
リーズナブル
丁寧
素晴らしい
早い
とても良い
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼、ありがとうございました! またいつでもご連絡お待ちしております!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
依頼した地域兵庫県丹波市
南川 様
5.0
1年前
吉田 様
5.0
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は韓国留学書類の翻訳をお願いしました。問い合わせの時から返信が早く、対応がとても良かったです。途中私が困らせてしまうこともあったのですが、きちんと対応して頂いてとても良かったです。また何かの機会があれば、利用したいと思います。ありがとうございました。
どこよりも安かったです。
プロからの返信
コメントをありがとうございました。 留学前で不安を抱えていらっしゃる時にこちらも適切に対応できず、お詫び申し上げます。 実りある留学となるように願っております。
M/O 様
5.0
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
専門文書の翻訳
こちらは今回初めての利用でした。戸籍謄本の日本語→英語をお願いしました。 全ての対応が迅速かつ丁寧で最後まで安心してお取引きができました。 お値段もとても良心的なお値段です。 これからも信頼してお任せできると思いました。 また機会がありましたらよろしくお願いいたします。
プロからの返信
この度はご依頼ありがとうございました! また翻訳の必要がございましたら、いつでもご連絡お待ちしております!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
依頼した地域兵庫県伊丹市
大浦 様
5.0
1年前
今回は戸籍謄本の翻訳をお願いしました。 対応も早く、メッセージも丁寧でよかったです。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
依頼した地域兵庫県西宮市
オウ 様
5.0
1年前
海野 様
5.0
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
大変、丁寧に分かりやすく対応していただけて助かりました。ありがとうございます。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
依頼した地域兵庫県姫路市
匿名希望 様
3.0
1年前
今回は英文の翻訳をお願いしました。 営業時間外にもかかわらずこまめに連絡して下さりました。 ありがとうございました。
プロからの返信
またご縁がありましたら…
依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域兵庫県姫路市
福本 様
5.0
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
とても迅速で、丁寧な対応でした。本当に助かりました。とても良かったです
プロからの返信
お役に立てて、光栄です。 留学とても楽しみですね。 また必要となりましたら、いつでもご連絡ください。 ありがとうございました。
依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域兵庫県尼崎市
kiki 様
5.0
1年前
迅速で丁寧な対応で満足しています
プロからの返信
この度はお仕事のご依頼、誠にありがとうございました。こちらからのお問い合わせにも迅速に対応頂き、感謝致します。今後共、宜しくお願い致します。
依頼したプロ(株)クリムソン・グローバル
依頼した地域兵庫県姫路市
吉永 様
5.0
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
迅速丁寧な対応でした。有難う御座いました。
適正価格
迅速
迅速丁寧
プロからの返信
ベトナムでの新たな門出が、幸あるものとなることを、祈念しております。 ありがとうございました。
依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域兵庫県西宮市
HT 様
4.0
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
短納期にも関わらずご対応頂き深謝致します。 品質もさすがに実績そのものでしたし、大満足でした。今後もお願いしたいと思います。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
依頼した地域兵庫県伊丹市
清水 様
5.0
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
初めて英訳翻訳お願いしました。 とても丁寧にスムーズに進み大変満足しています。またお願いしたいと思います。
プロからの返信
清水 様, この度は、素晴らしい評価とご感想をいただき、誠にありがとうございます。 初めての英訳翻訳のご依頼にご満足いただけたとのことで、大変嬉しく思います。今後も丁寧かつスムーズなサービスを提供し続けてまいります。 またのご利用を心よりお待ちしております。どうぞよろしくお願い申し上げます。
依頼したプロNoesis Japan Co.
依頼した地域兵庫県赤穂市
すいせん 様
5.0
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回、戸籍謄本の翻訳をお願いしました。 チャットのやり取りがとてもスムーズで、何より迅速な対応をして下さいました。 又、機会があれば是非お願いしたいと思っています。
人数が多いので仕方がないですが2枚に収まっていたらなと思いました。
依頼してから本当に早く対応をしてくれました。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
依頼した地域兵庫県神戸市
馬淵 様
5.0
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は戸籍謄本、英語翻訳をお願い致しました。 お願いしていた日程よりもかなり早く仕上げて頂きました とても親切でまた何か機会があればお願いしたいと思いました
プロからの返信
ご依頼、ありがとうございました。 またのご依頼お待ちしております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域兵庫県西宮市
竹中 様
5.0
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回、銀行通帳の英訳とそれに伴う翻訳証明書をお願いしました。 納期が近く焦っていましたが、 迅速かつ丁寧な対応でスムーズに取引することができ 無事納期に間に合いました。 また機会があれば、ぜひお願いしたいです。 ありがとうございました!
依頼したプロ行政書士大森国際法務事務所
依頼した地域兵庫県神戸市
竹下 様
4.0
1年前
匿名 様
5.0
1年前
林 様
5.0
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
とてもご丁寧に対応していただき大変感謝しております。わからないことも、色々と教えて下さり、ありがとうございました。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
依頼した地域兵庫県西宮市
前川 様
5.0
2年前
依頼した内容
英語から日本語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回はご無理ばかりお願いしました。 迅速に対応して頂いて助かりました。 有難うございました。
プロからの返信
判読が難解な書類でしたので、最初お断りしようかと思いました。しかし、お客様も困っているからこそ依頼をしてきたのだと思い、何とかしようと考え、結果的に完成することができました。 やはり、できないからとすぐに匙を投げるのではなく、どうにか工夫して完遂する…そこがプロだと意識する、良いきっかけとなりました。 お客様には今回、本当に良い経験をさせてもらったと思います。 ありがとうございました。
依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域兵庫県神戸市
八木 様
5.0
2年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は英訳をお願いしました。 対応もスムーズで迅速に対応して頂きました。 また機会があればお願いしたいです。 ありがとうございました。
依頼したプロ行政書士大森国際法務事務所
依頼した地域兵庫県神戸市
KATSUKI 様
5.0
2年前
英訳をあのですが、お願いしました。充分な日程がなく急いでいましたが、リクエストに答えてくださいました。ていな仕事をしてくださいました。次回もまたお願いしようと思っています。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
依頼した地域兵庫県神戸市
岩井 様
5.0
2年前
丁寧にご対応していただき、ありがとうございました!!
プロからの返信
口コミを残していただき、ありがとうございます! 弊社のサービスが、お役に立てておりますと幸いです。 また何かお力になれそうなことがあれば、お気軽にお声がけください* この度は、ご利用ありがとうございました。
依頼したプロNoesis Japan Co.
依頼した地域兵庫県神戸市
ぷる 様
5.0
2年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
日本語→英語の翻訳をお願いいたしました。 とにかく仕事が早いですし、マメすぎるほど連絡してくださいました。 こちらが気づかなかったことに対しても的確なアドバイスをしてくださったり、要望に対しても快く対応してくださり本当に感謝しかないです。 ありがとうございました。
良心的です
こまめに連絡してくださいます
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
依頼した地域兵庫県西宮市
屋敷 様
5.0
2年前
大変お世話になりました。 作業もスムーズで何よりお値段が安いです。コスパ最強でした🙏 ありがとうございました。
プロからの返信
口コミを残していただき、ありがとうございます! 弊社のサービスが、お役に立てておりますと幸いです。 また何かお力になれそうなことがあれば、お気軽にお声がけください* この度は、ご利用ありがとうございました。
依頼したプロNoesis Japan Co.
依頼した地域兵庫県神戸市
み 様
5.0
2年前
スムーズに作業していただき、ありがとうございました
プロからの返信
口コミを残していただき、ありがとうございます! 弊社のサービスが、お役に立てておりますと幸いです。 また何かお力になれそうなことがあれば、お気軽にお声がけください* この度は、ご利用ありがとうございました。
依頼したプロNoesis Japan Co.
依頼した地域兵庫県尼崎市