累計評価
4.9(1,332件)
翻訳会社を利用された方の口コミの平均点と累計数を表示しています。
プロからの返信
コメントいただきありがとうございます。 また、今回のご依頼が中国語から日本語への翻訳となり、英語の翻訳料金と異なる点をご理解、ご了承いただき、誠にありがとうございました。 Thank you for your comments. Please consider that your translation request is Chinese → Japanese, and therefore the translation fee differs from English → Japanese. Thank you for your understanding in advance.
プロからの返信
星5を頂けなかったことを、残念に思います。原因を究明し、次回は星5を頂けるよう努力します。 またよろしくお願い申し上げます。
プロからの返信
若干遅れてしまったこと、お詫び申し上げます。 翻訳以外でも、何か相談事がございましたら、いつでもご連絡ください。 ありがとうございました。
プロからの返信
サービスにご満足頂けなかったこと、謙虚に受け止め、今後のサービス改善に繋げたいと思います。
プロからの返信
こちらこそ、今回はご依頼を頂きまして誠にありがとうございました。 こちらからのメールが迷惑メールになってしまったとの事、ミツモアのチャットでも併せてご連絡をしておけば良かったです。誠に申し訳ございませんでした。