具 様
4.0
韓国語・ハングルの翻訳
1年前
京都府で利用できる翻訳会社の口コミの平均点と累計数を表示しています。
総合評価平均
京都府
で利用できる翻訳会社の口コミ
2
2ページ
具 様
4.0
韓国語・ハングルの翻訳
1年前
レスポンス、翻訳仕上げともに早くて満足しています。 追加の書類などがありましたら、その際にもお願いしたいと思います。
プロからの返信
はい、是非ご依頼ください。 お待ちしております。 ありがとうございました。
依頼したプロY.C行政書士事務所
M 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
柳 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
あお 様
5.0
英語・英文の翻訳
4年前
阪上 様
4.0
英語・英文の翻訳
2年前
丁寧に対応してもらいました。又機会があればお願いしたいです。
プロからの返信
星⭐️マイナス1が気になります。 機会がありましたら、教えてください。 ありがとうございました。
依頼したプロY.C行政書士事務所
いわもと 様
4.0
韓国語・ハングルの翻訳
4年前
迅速な対応ありがとうございます。こまめに連絡も頂いて、一緒に確認をさせていただけたので正確な書類を作成いただきました。
プロからの返信
喜んで頂けて、嬉しいです。 またいつでもお気軽に、ご依頼ください。
依頼したプロY.C行政書士事務所
メクラウド 様
4.0
英語・英文の翻訳
2年前
ご依頼してからの対応やスピードがとても良かったです。
プロからの返信
ご依頼ありがとうございました。星一個マイナスの理由を今度お聞かせください。今後の参考にしたいです。 ありがとうございました。
依頼したプロY.C行政書士事務所
匿名 様
3.0
英語・英文の翻訳
1年前
急なお願いでしたが、対応してくださりたすかりました。 約束の時間より遅れましたが、無事に受け取れました。 ありがとうございました。
プロからの返信
匿名様 この度はご利用いただき、またレビューをお寄せいただき誠にありがとうございました。 急なご依頼にも関わらず対応にご満足いただけたとのことで、大変光栄に存じます。しかしながら、納期が遅れてしまいご迷惑をおかけしたこと、深くお詫び申し上げます。今後は一層の注意を払い、より迅速かつ確実なサービス提供に努めてまいります。 引き続き、ご意見・ご要望がございましたらどうぞお知らせください。匿名様のご期待に添えるよう、一層精進してまいります。 今後ともよろしくお願い申し上げます。
依頼したプロNoesis Japan Co.