北海道札幌市の翻訳の口コミ一覧


北海道札幌市で利用できる翻訳会社の口コミの平均点と累計数を表示しています。

総合評価平均

5.0(20件)

北海道札幌市で利用できる翻訳会社の口コミ

1
1
ページ
A.K

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
2回目の依頼でした。敏速かつ丁寧で助かります。またお願いしたいです。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

再来頂き、とても光栄でした。ありがとうございました。引き続きよろしくお願いいたします!

依頼したプロvisual diary dots
時田

5.0
英語・英文の翻訳
3か月前
今回、英文から和文への翻訳を依頼させていただきました。 急な依頼だったのにも関わらず、迅速な対応をしていただきました。 また機会があれば、ぜひ依頼させていただきたいです。

プロからの返信

お役に立てまして、良かったです。

有限会社オフィスRam

5.0
韓国語・ハングルの翻訳
1年前
今回看板の翻訳をお願いしました。 細かな連絡、料金も納得しています。 又お願いしたいと思います。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

初めての取引でしたが 当日申し込み当日に完了しました。 夜中にもかかわらず対応に感謝をしています。 又必ずお願いしたいと思います。

プロからの返信

誠にありがとうございます。 作業内容がとても面白くて、こちらでも大変勉強になりました。今後とも何卒宜しくお願い申し上げます。

依頼したプロ金山商会
三富

5.0
スペイン語の翻訳
9か月前
何度も書き直しをお願いしましたが、迅速な対応で大変助かりました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

三富様、 口コミをお寄せいただき、心より感謝申し上げます。 お客様からの貴重なフィードバックは、私たちのサービス向上の励みとなります。三富様にご満足いただけるよう、引き続き努めて参ります。 またのご利用を心からお待ちしております。

依頼したプロNoesis Japan Co.
三富

5.0
スペイン語の翻訳
10か月前
迅速できめ細かい対応で大変助かりました。 機会があれば又お願いします。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

口コミをいただき、ありがとうございます! 三富様にお役立ちできたことを大変嬉しく思います。スペイン語翻訳のご需要があれば、またのご依頼を心からお待ちしております。この度は本当にありがとうございました。

依頼したプロNoesis Japan Co.
j

5.0
英語・英文の翻訳
3か月前
こちらのわがままにも迅速に対応していただきました。 ありがとうございました。

プロからの返信

こちらこそご依頼頂き、ありがとうございました。

依頼したプロvisual diary dots
ときた

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
今後も機会があればぜひお願いしたいです。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

はい、是非ご依頼ください。お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所
ODA

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
大変丁寧にご対応をしていただきました。こちらの都合でお仕事のスケジュールも変わってしまったのですが、快く応じていただき、翻訳したテキストも大変わかりやすいデータで納品していただいたので、スムーズに作業を進めることができました。 こちらでは気づけないニュアンスなど、細やかな気配りもとてもありがたかったです。 また機会がございましたらぜひお願いしたいとおもいます。 本当にありがとうございました。

プロからの返信

丁寧なコメントを頂きまして誠にありがとうございます。 今後ともどうぞ宜しくお願い申し上げます。

Jasiska

5.0
英語・英文の翻訳
8か月前
素早く丁寧に対応してくれました。ありがとうございます。

プロからの返信

こちらこそ、ご依頼いただき、ありがとうございました。

依頼したプロvisual diary dots
株式会社北海砥石商会

5.0
英語・英文の翻訳
3年前
英文での契約を迅速且つ正確に指導いただき、感謝しております。 海外取引の商慣行にも精通されており、大変、助かりました。 不安に思って相談した初日に、安心することができました。

プロからの返信

身に余るお言葉を頂きまして大変光栄です。 喜んで頂きまして大変嬉しく存じます。 この様な巡り合わせがあり、大変嬉しく思います。 細やかなお気遣いを頂きまして、誠にありがとうございます。

あおやま

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
留学に必要な書類を翻訳していただきました。短い文章だったからか少しお安くしてくださいましたし、すごく迅速に対応してくださって感謝しております。

プロからの返信

ご依頼頂き、有難うございました!頑張ってくださいね!

依頼したプロvisual diary dots
cl

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
早急に対応していただきました。 ありがとうございました。

プロからの返信

こちらこそ、ありがとうございました。 これからこの事務所を、もっと大きくしていきたいと思っております。 これからもよろしくお願いします。

依頼したプロY.C行政書士事務所
ピアノメソッド

5.0
英語・英文の翻訳
3年前
海外版の解説をお願いしました。すぐに対応してくださり、またとても満足度の高い英文でした。また今後も依頼して行きたいと思っています。

プロからの返信

口コミ有り難うございました!今後ともぜひよろしくお願いします。応援しております!

依頼したプロvisual diary dots
Miku

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
素早く丁寧な対応ありがとうございました😊

プロからの返信

こちらこそ、ご依頼ありがとうございました!

依頼したプロvisual diary dots
さっぽろ市民

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
早い対応に感謝します。この度、ありがとうございました。

プロからの返信

喜んで頂いて何よりです。お役に立ちますよう願っております。

依頼したプロ上野 洋一