西村 様
5.0
英語・英文の翻訳
28日前
札幌市で利用できる翻訳会社の口コミの平均点と累計数を表示しています。
総合評価平均
札幌市
で利用できる翻訳会社の口コミ
1
1ページ
西村 様
5.0
英語・英文の翻訳
28日前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回、初めて戸籍謄本、届出証明書、翻訳証明書の英文翻訳をお願いしました。丁寧なやりとり、依頼から納品まで4日でした。急ぎだったので大変助かりました。次回もぜひお願いしたいと思います。ありがとうございました。
他より安いです
丁寧に対応してくれます
よい
とても早く助かりました
直しをお願いしてもすぐに対応してくれました
プロからの返信
サービスに満足して頂いてよかったです。 またのご依頼お待ちしております。 公証、アポスティーユも対応しております。ご検討ください。
依頼したプロY.C行政書士事務所
渡部 様
5.0
英語・英文の翻訳
5か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
この度は、子供の通知表と戸籍謄本という重要な書類の英語翻訳をご依頼させていただきました。 予想をはるかに上回る速さで納品していただきました。 きめ細やかなご対応に心より感謝申し上げます。 また機会がありましたら、ぜひ貴社にお願いしたいと思います。 この度は本当にありがとうございました。
良心的
きめ細やかな確認
迅速な対応
プロからの返信
この度は当事務所へご依頼いただきまして、ありがとうございました。 当方からの質問へのご回答もスムーズで、また、終始丁寧にやり取りをしていただき、気持ちよく作業をさせていただきました。 加えて、とても温かいご評価をいただきまして、誠に感謝申し上げます。 重ねてになりますが、色々と本当にありがとうございました。 またの機会がございましたらよろしくお願いいたします。
依頼したプロ和諧(わかい)行政書士事務所
しず 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は公的な証明書の翻訳をお願いしましたが、応対がとても速く、急ぎの場合は非常に助かります。海外に出す提出物は、公証役場にまでいかなければならないのですが、非常に丁寧に教えていただきました。また是非お願いしたいです。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
CHIKAKO 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
今回は海外大学へのメール作成、送信を依頼させていただきました。 女性事業主様で対面にて即対応していただけるとの事で即決いたしました。 急ぎでしたので、大変助かりました。 細かなニュアンスも汲み取ってくださり、心強かったです。 お人柄も申し分なく、大変信頼できる 事業主様だと思います。
プロからの返信
こちらこそ、ご依頼頂き、又、早々にコメントを頂き、ありがとうございました。又、何かご縁がありましたら、いつでもお声がけください。どうぞよろしくお願い致します。
依頼したプロvisual diary dots
A.K 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
2回目の依頼でした。敏速かつ丁寧で助かります。またお願いしたいです。
プロからの返信
再来頂き、とても光栄でした。ありがとうございました。引き続きよろしくお願いいたします!
依頼したプロvisual diary dots
島田 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
連絡もスムーズでよかったです!
プロからの返信
連絡がもっとスムーズにできればと反省していたのですが、ご評価いただき安心いたしました。今後ともよろしくお願い致します。
依頼したプロAim & Leap Consulting
有限会社オフィスRam 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
2年前
今回看板の翻訳をお願いしました。 細かな連絡、料金も納得しています。 又お願いしたいと思います。
初めての取引でしたが 当日申し込み当日に完了しました。 夜中にもかかわらず対応に感謝をしています。 又必ずお願いしたいと思います。
プロからの返信
誠にありがとうございます。 作業内容がとても面白くて、こちらでも大変勉強になりました。今後とも何卒宜しくお願い申し上げます。
依頼したプロ金山商会
shizuko 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
1年前
今回は翻訳をお願い致しました。 とても丁寧な対応です満足でした。
プロからの返信
この度はご依頼いただき誠にありがとうございました。 また何かございましたらお気軽にご相談くださいませ。 今後ともよろしくお願いいたします。
依頼したプロ和諧(わかい)行政書士事務所
三富 様
5.0
スペイン語の翻訳
1年前
迅速な対応と精度の高い翻訳で、大変助かりました。又お願いしたいと思います。
プロからの返信
三富様、 この度は高評価とご丁寧な口コミをいただき、誠にありがとうございます。迅速な対応と精度の高い翻訳にご満足いただけたこと、大変嬉しく思います。今後ともお客様のご期待に応えられるよう努めて参りますので、どうぞよろしくお願い申し上げます。🤗 またのご利用を心よりお待ちしております。🙇🏻♂️ カルロス ロドリゲス Noesis Japan
依頼したプロNoesis Japan Co.
三富 様
5.0
スペイン語の翻訳
1年前
何度も書き直しをお願いしましたが、迅速な対応で大変助かりました。
プロからの返信
三富様、 口コミをお寄せいただき、心より感謝申し上げます。 お客様からの貴重なフィードバックは、私たちのサービス向上の励みとなります。三富様にご満足いただけるよう、引き続き努めて参ります。 またのご利用を心からお待ちしております。
依頼したプロNoesis Japan Co.
三富 様
5.0
スペイン語の翻訳
1年前
迅速できめ細かい対応で大変助かりました。 機会があれば又お願いします。
プロからの返信
口コミをいただき、ありがとうございます! 三富様にお役立ちできたことを大変嬉しく思います。スペイン語翻訳のご需要があれば、またのご依頼を心からお待ちしております。この度は本当にありがとうございました。
依頼したプロNoesis Japan Co.
かわにし 様
5.0
英語・英文の翻訳
8か月前
機会があったらまたお願いしたいです 今回は成績証明書の翻訳でした 翻訳は内容によって高額になったり受けてもらえなかったり 依頼先を見つけるのが難しくて ミツモアさんにたどり着いて こちらの事務所さんにお願いできました 早くって 格安で引き受けて下さって ラッキーでした
プロからの返信
この度は当事務所へご依頼いただきまして、誠にありがとうございました。 高い評価をいただきまして、こちらも大変嬉しく思います。 またの機会がございましたら是非よろしくお願いいたします。
依頼したプロ和諧(わかい)行政書士事務所
ときた 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
今後も機会があればぜひお願いしたいです。
プロからの返信
はい、是非ご依頼ください。お待ちしております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
時田 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
今回、英文から和文への翻訳を依頼させていただきました。 急な依頼だったのにも関わらず、迅速な対応をしていただきました。 また機会があれば、ぜひ依頼させていただきたいです。
プロからの返信
お役に立てまして、良かったです。
依頼したプロ行政書士松村総合法務事務所
ODA 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
大変丁寧にご対応をしていただきました。こちらの都合でお仕事のスケジュールも変わってしまったのですが、快く応じていただき、翻訳したテキストも大変わかりやすいデータで納品していただいたので、スムーズに作業を進めることができました。 こちらでは気づけないニュアンスなど、細やかな気配りもとてもありがたかったです。 また機会がございましたらぜひお願いしたいとおもいます。 本当にありがとうございました。
プロからの返信
丁寧なコメントを頂きまして誠にありがとうございます。 今後ともどうぞ宜しくお願い申し上げます。
依頼したプロ行政書士大森国際法務事務所
株式会社北海砥石商会 様
5.0
英語・英文の翻訳
4年前
英文での契約を迅速且つ正確に指導いただき、感謝しております。 海外取引の商慣行にも精通されており、大変、助かりました。 不安に思って相談した初日に、安心することができました。
プロからの返信
身に余るお言葉を頂きまして大変光栄です。 喜んで頂きまして大変嬉しく存じます。 この様な巡り合わせがあり、大変嬉しく思います。 細やかなお気遣いを頂きまして、誠にありがとうございます。
依頼したプロ行政書士大森国際法務事務所
j 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
あおやま 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
留学に必要な書類を翻訳していただきました。短い文章だったからか少しお安くしてくださいましたし、すごく迅速に対応してくださって感謝しております。
プロからの返信
ご依頼頂き、有難うございました!頑張ってくださいね!
依頼したプロvisual diary dots
Jasiska 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
ピアノメソッド 様
5.0
英語・英文の翻訳
4年前
海外版の解説をお願いしました。すぐに対応してくださり、またとても満足度の高い英文でした。また今後も依頼して行きたいと思っています。
プロからの返信
口コミ有り難うございました!今後ともぜひよろしくお願いします。応援しております!
依頼したプロvisual diary dots
cl 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
早急に対応していただきました。 ありがとうございました。
プロからの返信
こちらこそ、ありがとうございました。 これからこの事務所を、もっと大きくしていきたいと思っております。 これからもよろしくお願いします。
依頼したプロY.C行政書士事務所
Miku 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
さっぽろ市民 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前