自己紹介(事業内容・提供するサービス)エムティラボ株式会社では、英語・中国語・韓国語・タイ語などの外国語の翻訳・HP/パンフレット作成の業務を行っております。 インバウンド観光関連・IT・医学などで実績が多数あります。 お客様のニーズに合わせて、ご予算、希望納期にあったサービスを提供することが可能です。 繰り返しの多い部分などは訳文のバラツキを防ぐため、翻訳メモリソフトを使用しておりますので、品質に安心してご利用いただけます。これまでの実績海外ウェブサイトの翻訳や、ソフトウェアやアプリのローカライズをはじめとした一般翻訳や、学術論文、学会発表用の資料の翻訳など、これまであらゆる分野の翻訳に対応しております。 IT関連やメディカル、製造業など、専門性の高い分野のものも対応させていただいており、世界各国での医療や技術の向上に一役を担ってまいりました。 ネイティブ話者を含めた各分野のエキスパートを集め、どこよりも正確な翻訳を目指しており、クォリティには自信を持っております。アピールポイント長年の翻訳ソフトの開発・翻訳サービス・Webやパンフレットの製作の経験でつちかった、高度な技術力と豊富な経験を持つIT・ライティング・外国語のプロが、お客様のさまざまな業務をお手伝いしております。
【長野県】松本市山形村安曇野市岡谷市青木村下諏訪町朝日村池田町長和町筑北村生坂村茅野市松川村麻績村諏訪市塩尻市辰野町立科町上田市坂城町千曲市木祖村大町市箕輪町南箕輪村東御市原村小諸市佐久市小川村木曽町佐久穂町長野市小海町富士見町
Q直訳か意訳か、翻訳の品質レベルを相談・指定できますか?Aはい、可能ですが、特に観光やプロモーション関係の翻訳では意訳をお勧めします。Q急ぎ依頼したい場合、最短何日で納品可能でしょうか?A原文のボリュームによりますが、通常3営業日後納品のところ、英語・韓国語は1営業日後納品可能、他の言語も1~2営業日後納品可能です。通常の納期より短納期の場合、20~40%の特急料金の加算になります。Q法律・医療・技術など、専門分野の翻訳も対応できますか?Aもちろん可能です。通常の翻訳より、特に法律・医療は単価が高くなります。