泉舘朋子について自己紹介(事業内容・提供するサービス)日⇔英のフリーランス翻訳者です。派遣での社内翻訳約7年、在宅と合わせると約10年の翻訳歴があります。工業分野、マーケティング、監査など幅広く翻訳を行っています。文章を論理的に考え、丁寧な翻訳を心がけています。文章力に自信あり。和訳であればだいたいのものに対応できます。JTFほんやく検定英日翻訳2級翻訳士・日英翻訳3級翻訳士。これまでの実績工業用ミシンの技術文書、販促物、マーケティング資料等(日英・英日)。業務用ソフトウェアマニュアル(日英)。ヘリコプター技術文書(電気・ソフトウェア、型式証明関係)(日英・英日)。各種機械、IT関係の技術文書(主に日英)。監査報告書(日英)。航空機関係技術文書(日英・英日)。アニメーション作品、インタビュー映像の翻訳経験(英日)もあり。