福岡県福岡市の翻訳の口コミ一覧


累計評価

4.9(32件)
2024年4月27日更新

福岡県福岡市で利用できる翻訳会社の口コミの平均点と累計数を表示しています。

福岡県福岡市で利用できる翻訳会社の口コミ

1
1
ページ
大山

5.0
韓国語・ハングルの翻訳
1か月前
出生届の翻訳(日本語→韓国語)を依頼しました。 対応が早くてお値段も良心的でとても助かりました(^^) こちらを選んで良かったです!

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

この度ありがとうございました。 御相談は無料ですので、何かございましたらご連絡の程宜しくお願い致します。誠にありがとうございました。

依頼したプロ金山商会
居酒屋ダイニング

5.0
中国語(北京語)の翻訳
10日前
2回目の注文です 前回と同様、早く正確に仕事をして頂きました。 今後もお願いしますので、 データの保存よろしくお願いします。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
依頼したプロリカイエン
中山

5.0
フランス語の翻訳
9か月前
今回日本の運転免許証をフランスの免許証に書き換える為に、英語から仏語、また日本語から仏語の翻訳をお願いしました。様々な質問やお願いに迅速に対応して頂き感謝しております。今後とも宜しくお願い致します。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

お役に立ててよかったです。 また機会がありましたら、よろしくお願いいたします。

依頼したプロ英仏翻訳のラング

5.0
韓国語・ハングルの翻訳
6か月前
とても早くてびっくりしました!ありがとうございます

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

この度ありがとうございました。お客様の迅速なご対応で、スムーズに作業が出来ました。また何かありましたらご連絡の程宜しくお願い致します。どうもありがとうございました。

依頼したプロ金山商会
赤嶺

5.0
英語・英文の翻訳
9か月前
今回は英語への翻訳をしていただきました。 初めての事でしたが、丁寧に説明・迅速に対応していただきとても助かりました。 ありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

赤嶺様 この度はご依頼ありがとうございました。お名前や地名の読みの確認をしていただいて大変助かりました。

takaya

5.0
英語・英文の翻訳
11か月前
今回、すぐに対応していただき、本当にありがとうございました(^^)また、宜しくお願いします♬

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
ブラジエル

3.0
英語・英文の翻訳
6か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
早い納品で助かりました。 ありがとうございました。

項目別評価

費用

3
コミュニケーション

-
クオリティ

-
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

-

プロからの返信

お役に立てて、良かったです。また、宜しくお願い致します。

依頼したプロAim & Leap Consulting
米原

5.0
英語・英文の翻訳
7か月前
今回は無理な要望にも関わらずスムーズに 対応頂きありがとうございました すごく丁寧な方で安心しておまかせ出来ました。 安心してビザ申請に向かうことができます 本当にありがとうございました

プロからの返信

私自身、急用がある中でやったせいか、幾分駆け足となってしまいました。 とりあえず、ビザ申請に間に合ってよかったです。

依頼したプロY.C行政書士事務所
株式会社 JTC

5.0
英語・英文の翻訳
11か月前
思ったより早く完成して頂きました。 ありがとうございます。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
居酒屋ダイニング

5.0
韓国語・ハングルの翻訳
1年前
ありがとうございました 迅速な対応にて助かりました 早速活用させて頂きます 又、他国のメニュー頼みますのでよろしくお願いします

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

どうもありがとうございます。 また何かございましたら、是非弊社にお任せ下さいませ。今後とも何卒宜しくお願い申し上げます。

依頼したプロ金山商会
山崎

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
今回戸籍謄本の日本語から英語への翻訳でしたがとても分かりやすく迅速な対応でした。 又機会があれば是非依頼したいと思います。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

ありがとうございます。 またよろしくお願いします。

依頼したプロY.C行政書士事務所
株)Tien

5.0
英語・英文の翻訳
14日前
丁寧で迅速な対応。 今回も特急でお願いしました。 納期より更に早く仕上げてくださり、感謝です。
居酒屋ダイニング

5.0
中国語(北京語)の翻訳
1年前
ありがとうございました

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

3
対応の柔軟さ

5
依頼したプロリカイエン
黒木

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
今回英語の翻訳をお願いしました。 1日で納品して下さりスピーディーで驚きました! ありがとうございました!
草道正彦

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
こちらの要望を迅速に対応していただきました。 本当に助かりました。 ありがとうございました

プロからの返信

無事にドキュメントが届いて、良かったです。 お元気に、フィリピンに旅立ってください。

依頼したプロY.C行政書士事務所
原野

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
私の方でトラブルがございましたが、親身になって対応いただきました。ありがとうございました。

プロからの返信

どうにか提出期限内に間に合いそうで、ほっとしております。また何かお役に立てることがございましたら、いつでも対応させていただきます。今後ともよろしくお願い申しあげます。

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
英訳、公証をお願いしました。迅速丁寧なご対応頂きました。 有り難うございました。

プロからの返信

またご縁がありましたら、よろしくお願いします。

依頼したプロY.C行政書士事務所

5.0
韓国語・ハングルの翻訳
1年前
翻訳ををして頂きました。とても親切に対応して頂き本当にありがとうございました。

プロからの返信

この度、どうもありがとうございました。申し上げました通り、領事館で何かあったらすぐご連絡下さいませ。直接に領事館の人と話をします。

依頼したプロ金山商会
(^^)

5.0
韓国語・ハングルの翻訳
1年前
とても早く対応してくださったので助かりました!ありがとうございます。

プロからの返信

どうもありがとうございます。 お名前の読み方など、迅速にご対応頂きまして、スムーズに作業が出来ました。また何かございましたら、ご連絡の程宜しくお願い致します。どうもありがとうございました。

依頼したプロ金山商会
森田

5.0
中国語(北京語)の翻訳
2年前
連休中が間に入った期間でしたが、丁寧かつスピーディーに対応してもらいつつこちらの要望にも快く応えていただけました。
依頼したプロ阿部 正一
株)Tien

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
レスポンスも早く、迅速にお仕事をして頂きました。 今回2回目で、又お願いしたいと思います。

プロからの返信

有難うございます! 今後とも精進致したく存じます。どうぞよろしくお願い致します。

依頼したプロvisual diary dots
中島

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
迅速にご対応いただき、翻訳も素晴らしかったです。 ぜひまたご依頼したいと思います。

プロからの返信

早速、口コミまで頂いて、有難うございます。 今後とも、ぜひよろしくお願いいたします。

依頼したプロvisual diary dots
株)Tien

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
日程も短いのに、丁寧で迅速な仕事をして頂きました。又依頼したいと思います。

プロからの返信

ご依頼いただき、有難うございました。こちらこそ、どうぞよろしくお願い致します。

依頼したプロvisual diary dots
株)Tien

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
丁寧に説明頂き、お仕事をして頂きました。又機会があればお任せしたいです。

プロからの返信

予定よりもお仕事が遅れてしまったこと、申し訳なく感じております。 また機会がありましたら、いつでもご依頼ください。 お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所
(^^)

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
間違えもすぐ修正して頂きました。ありがとうございました。
TK

5.0
中国語(北京語)の翻訳
3年前
ご依頼してから素早くご対応して頂けました。

プロからの返信

今回は丁寧にご連絡を取っていただき大変助かりました。今後とも宜しくお願いします。

依頼したプロ上鉄穴 清春
TK

5.0
韓国語・ハングルの翻訳
3年前
素早くご対応頂けました。
依頼したプロ柳星翻訳株式会社