今回、フランス語→日本語、日本語→英語の翻訳をお願いしました。
役所に提出するお友達の婚姻届を彼女のお誕生日に出したかったので、無理いって超急ぎで対応していただきました。
役所の分と大使館の分で、追加を頼んだりもしたのに、書類も時間より早く提出していただき、無事に婚姻届も受理されました!
細かい配慮もあり、対応も早く、金額も優しい!
是非、次もお願いしたいと思います。
本当にありがとうございました。
プロからの返信
口コミを残していただき、ありがとうございます!
無事、婚姻届も受理されたのとのことで、我々スタッフも嬉しい気持ちでいっぱいです*
このような大切な日のサポートに当社を選んでいただき、本当にありがとうございます。
また何かお手伝いできることがございましたら、いつでもお声がけください!
この度は、ご利用ありがとうございました。
依頼したプロNoesis Japan Co.