ミツモアロゴ
背景画像

新橋・汐留の

英語の翻訳

新橋・汐留の英語の翻訳

和英の翻訳、英和の翻訳は、プロの翻訳家におまかせ。英語の翻訳会社を探しましょう。
どの地域でお探しですか?
依頼者数
40万人以上
平均評価 4.90
依頼総額
190億円以上
見積もりアイコン

2分で依頼

選択肢をクリックするだけ!たった2分で気軽に相談できます。

提案アイコン

見積が届く

最大5人のプロから、あなたのための提案と見積もりが届きます。

プロアイコン

プロを選ぶ

チャットをして依頼するプロを決めましょう。

英語翻訳家登録数、日本最大級!

新橋・汐留の英語の翻訳会社(和英・英和)探しはミツモアで。

国際的なビジネスの展開には、英語の翻訳業務が重要な役割を果たします。

経験豊富で有能な翻訳家がそろった翻訳会社や翻訳サービスを活用して、ニーズに合った質の高い翻訳家を確保しましょう。

特許翻訳、医療翻訳、論文翻訳などは、それぞれの専門分野を得意とする翻訳者に依頼すれば、スムーズに業務がはかどります。

また、マーケットを海外に広げるために、ホームページ翻訳やアプリ翻訳など、新しい分野の需要が高まっています。

まずは、それぞれの翻訳料金の見積もりを、手軽に依頼してみましょう。

かんたん・お得な見積もり体験を、ミツモアで。

英語の翻訳の相場

10,000

標準相場

6,500

リーズナブル

31,300

プレミアム

ミツモアでの見積もり価格の分布です。

価格を左右する要素:

  1. 翻訳言語(英和翻訳なのか和英翻訳なのか、または他の言語から英語なのかで価格が変わります)
  2. 文章の専門性(ITや法務、医療や科学など、専門用語の知識が必要な場合は価格が高くなります)
  3. 翻訳量(日本語からの場合は文字数、英語からの場合は単語数で計算します)
どの地域でお探しですか?

英語の翻訳 おすすめプロランキングトップ7

ワールドアイ株式会社

ワールドアイ株式会社

東京都港区浜松町
ワールドアイ株式会社(東京都千代田区)の木戸と申します。 どのような分野・素材でも、お引き受けできますので、お気軽にご相談ください。 日本語と外国語、双方向の翻訳を取り扱っています。 ■営業品目(翻訳言語) 【欧米言語】英語・ドイツ語・フランス語・イタリア語・スペイン語・ポルトガル語・ロシア語 【アジア言語】中国語(簡体字・繁体字)・韓国語・タイ語・ベトナム語・マレー語・クメール語・ミャンマー語・インドネシア語・タガログ語 【中東言語】アラビア語・ヘブライ語 ■翻訳分野 一般分野・ビジネス・貿易・技術・機械・工業・IT・コンテンツ・システム・政治・経済・金融・会計・法務・法律・契約・医療・化学、他
株式会社InterBiz

株式会社InterBiz

東京都港区六本木
株式会社InterBiz(InterBiz.inc) 代表取締役 三好 伸和 [業務内容] ・YAKUSURU事業 (翻訳 ・ 通訳 ・ 多言語化サイト制作) ・翻訳Webサービス「trans-it」 ・グローバルマーケティング事業 [設立日] 2016年4月5日 [資本金] 6,000,000 円 [Vision] 世界を代表するグローバルカンパニーを創る [Mission] 「多言語」という強みを生かし、「日本から世界へ」、「世界から日本へ」をテーマに事業を展開する [YAKUSURU事業] 多言語化における 「コスト削減」 「納期の短縮」 「クオリティの担保」 へこだわり、幅広いサポートを実現。 株式会社 InterBiz では、 翻訳サービス「YAKUSURU」を主軸に、翻訳 ・ 通訳 ・ 多言語サイト制作等の分野にもサービスを展開しております。 社内には常に多くの翻訳者が在駐し、大型案件やスピード案件に対応できる体制を取り入れております。 サービス開始から1年間での実績は300 件以上と、 多くのクライアント様にご利用いただいております。YAKUSURUは多言語を軸に、グローバルに事業を展開するクライアント様をサポートいたします。無料お見積もりをご希望の方は、下記お問い合わせフォームもしくは、左記「詳細ページ」よりお問い合わせください。 [trans-it] 翻訳webサービス trans-it「翻訳をより身近に」 trans-itは、24時間365日いつでも翻訳のお見積もりからご発注までが行えるサービスです。 インターネットや翻訳会社として培ってきたノウハウを活かして、翻訳を発注するまでの長いプロセスを簡素化し、企業様のビジネスシーンに合わせた翻訳をご提供します。 対応言語数は53ヶ国語、文字単価5円~というリーズナブルな価格、利用目的に合わせて3種類のプラン(スタンダード、ビジネス、お問い合わせ)から簡単にご発注頂けます。
落合

落合

東京都港区芝大門
hi this is 落合 I can help you with the translation job and English learning. I lived in Canada and Ireland. I specialized in translation, editing, and interpretation. Please see the detail about my career and experience. I love linguistics, so I can speak English, Japanese, Korean and Spanish. I am also learning Arabic and French. 落合と申します。 「意味の通った・読みやすい・原文に忠実な」訳文の提供を基本理念としております。実際に翻訳を開始する前に、原文を一読して重要用語を抽出し、その意味と訳語および使用例を入念に調査した後、最後に精読を行って原文の内容を正確に理解します。翻訳段階では可能な限り直訳調の表現を避け、対象言語で最初から書き上げたような文章で訳出することを心掛けております。
ジョンミョンフィ

ジョンミョンフィ

東京都港区東麻布
skskskskskssjsjsjjsjsjsjsjsjsjsjsjsjsjsjsjsjsjsjsjsjsjsjsjsjjsjsjsjskskskksks
株式会社ワイズ

株式会社ワイズ

東京都港区新橋
はじめまして。株式会社ワイズと申します。 スタッフはSEとして5年、商業施設の管理を5年、不動産関連業務を3年、 その他、人事・総務などバックオフィス業務に長年携わっておりました。 また、海外での業務経験者も在籍しており英語などの翻訳やレポート作成業務も対応可能となっております。 ■スキル ・Excel,Word(VBA対応可) ・windowsサーバ及びPCの導入 ・WEB構築及びサイト管理 ・英語文作成・翻訳 ■実績 ・法人インフラ保守管理 ・WEBサイトの管理運営 ・市場調査 ・コスト最適化コンサル ・人事(採用、人事制度構築) ・不動産物件調査及び店舗開発 ・翻訳業務(英語⇒日本語)
ヒョナ 朴

ヒョナ 朴

東京都中央区八重洲
韓国で日韓の翻訳をしています。 専業フリーランサーで、韓国でも翻訳講座などに参加してもっと自然で正確な翻訳を求めています。 Microsoft office master 資格も持っていて、ワードからエクセルまで可能です。今までゲーム翻訳、食堂のメニューの説明、ホームページ、雑誌や記事などを翻訳しました。 よろしくお願いいたします。
サムソン

サムソン

東京都千代田区丸の内
こんにちは。翻訳者の田村恵子です。 フリーランサー(屋号サムソン)として、2000年より出版翻訳を始め、その後、2007年から、自動車、ビジネス、IT、中央官庁での行政文書/プレゼン資料/広報資料、特許明細書、主要TV局でのニュース/インタビュー映像翻訳など様々な分野で日英・英日の翻訳サービスを提供してきました。 また、アテンド通訳、逐次通訳、電話・スカイプによる海外対象者とのインタビュー/権利交渉など、オーラルコミュニケーションのサービスも提供してきました。 さらに、スピーキング技能習得支援サービスとして、英会話クラス、TOEICコースのサービスも提供しています。 語学の資格として、TOEIC960点、英検1級、国連英検A級、通訳案内士、工業英検2級を保持しています。 お客様のご要望にお応えして、質の高いサービスを迅速に提供することをモットーとし、これまでクライアントの皆様から数々の高評価をいただいてきました。

実際の依頼例

英語の翻訳を探しています
H様

翻訳タイプ
日本語→英語
翻訳作業
全文翻訳
編集・校正
文章タイプ
一般(Webサイト・カタログ・パンフレット・ブログ等)
フォーマット
エクセル
文書の量
(日→英)文字数を記入(7000文字)
例文
例文を貼付け
納期
8月31日 木曜日
プロの方へのメッセージ
インテリア雑貨の紹介兼販売HPの翻訳となります。商品の魅力が伝わるように直訳のみならずセンスのある意訳を希望します。

5人の英語翻訳家から見積もりが来ました

平均価格
56,500円
英語翻訳家A
英語翻訳家A
H 様 このたびはお見積りのご依頼をいただき誠にありがとうございます。 本案件のお見積りは、1文字=〇〇円換算として、提示価格の通りとなります(税込)。 弊社は、いわゆる大量生産的な翻訳ではなく、お客様のニーズに寄り添えるよう懇切丁寧なコミュニケーションを通して、質の高い翻訳を提供するよう心がけております。 特別なご希望や詳細なご指示などにもきめ細やかに対応いたしますので、どんなに細かいことでも何なりとご相談ください。 お見積りに関してご質問等ございましたらご連絡ください。 今後ともどうぞよろしくお願い申し上げます。
英語翻訳家B
英語翻訳家B
はじめまして。 Bと申します。 弊社は翻訳会社になりまして、御社様がお求めになるような商品ページの翻訳実績もございます。 お見積もりの詳細は下記になります。 内容:インテリア雑貨の紹介兼販売HP 言語:日本語→英語 文字単価:○○円/文字 ボリューム:7,000文字(概算) 納期:受注確定後 6営業日 納品形式: エクセル ご不明な点やご要望がございましたら 何なりとお申し付けください。 何卒、宜しくお願い致します。
英語翻訳家C
英語翻訳家C
はじめまして、Cと申します。 翻訳のご相談をいただき、誠にありがとうございます。 以下、概算でのお見積りとなります。 〇〇円×7000文字=〇〇円(税別) 8/21(月)午前中までにご発注いただけましたら、 8/31(木)15時までに納品可能です。 実際の原稿をいただけましたら、 より正確なお見積りをさせていただきます。 ご不明点ございましたら、ご連絡いただけますと幸いです。 ご検討の程よろしくお願い致します。
英語翻訳家D
英語翻訳家D
Dと申します。 お見積いたします。 〇〇円(+税) === ■今回のお仕事について 【仕事内容】日本語→英語翻訳 【納期】発注後平均3〜5営業日程度 【ご発注金額】相談後決定 はじめに、多数の応募者の中から採用(選別)するのには非常に労力がかかります。 (当方も当初依頼する側だったので痛感しております) またお仕事を頼まれる際の、 ・どんな人(人物、人間性)なのかわからない ・きちんと仕事・自社を理解してくれているかわからない ・期日を守ってくれるかわからない ・柔軟に修正対応してくれるかわからない といった不安を事前に解消していただくために 「事前のお打ち合わせ(電話やSkype、メールやメッセージのやりとり等)」も ご要望に応じて対応させて頂きます。 採用のご参考にしていただくために、 ・サービス内容 ・経歴 ・実績 あと、細やかな特典もご用意し、下記に記載しておりますので ご一読頂けましたら幸いです。 === ■ 弊社でご提供している主な商品 1. 1分で伝わるプレゼン・営業提案資料の制作 2. 講演・セミナー・記念式典資料の制作 3. 商品・サービス紹介動画の制作 4. Web掲載用短編・長編動画の制作 5. 記念写真・動画撮影と編集 6. 翻訳 7. Web販促・店頭販促アドバイザー === ■ 弊社サービスご利用後のお客様の変化 1:1分でクライアントの信頼を勝ち取ることができるようになった 2:決済を取れる確率が飛躍的に向上するようになった 3:人前で話すことが得意でなくても、スライドの通り話すだけで相手を納得させることができた 4:新規の顧客に対する営業/プレゼンに自身を持って臨むことができるようになった 5:デザインセンスを一切必要とせず、魅力あるプレゼン/営業資料を手に入れることができた 6:コンペに強い、他社と比較して圧倒的に差別化/洗練された資料で勝負することができた 7:周りから信頼される会社/人物としてのブランドを確立することができるようになった === ■ 弊社のサービスご利用時の特典 特典1:資料作成のご依頼時・・・5枚「無料」でプレゼント 特典2:動画作成のご依頼時・・・30秒「無料」でプレゼント 特典3:資料内アイコン・・・厳選オリジナル約300種類の中から利用 特典4:修正回数・・・「無制限」「無料」※初回送付より1週間以内 その他ご要望等ございましたら、お伝え頂けますと幸いです。 どうぞよろしくお願いします。
英語翻訳家E
英語翻訳家E
はじめまして。Eと申します。過去に雑貨の紹介文を書かせていただいたことがあります。 今回の案件は〇〇円でいかがでしょうか。 よろしくお願い致します。
どの地域でお探しですか?

ミツモアが選ばれる理由

ミツモアは暮らしからビジネスまで、色々なプロと出会えるサービスです。

あなたの地域のプロたちに、かんたん・無料で気軽に見積もりを依頼できます。

品質アイコン

1. 安心品質

ミツモアのプロは顔の見えるプロ。

実績や口コミ、資格を確認できます。

見積もりアイコン

2. 無料の一括見積もり

何回も電話をかける手間はもうなし。

無料で複数人から見積もりがとれます。

プライバシー保護アイコン

3. プライバシー保護

電話番号の公開・非公開を選べるので、

過度な営業の心配がありません。

どの地域でお探しですか?