自己紹介(事業内容・提供するサービス)
こんにちは。私はフリーランス翻訳者の高道 臣一と申します。
主に技術分野と法律分野を専門として、英日・日英翻訳を行っています。
これらの分野以外にも、製品・サービス・観光マーケティング、芸術、スポーツなど、極力幅広く、柔軟に対応いたします。
お気軽にご相談くださいませ。
これまでの実績
【各分野の主な実績】
・技術分野
- 各種産業機械のマニュアル
- 各種医療機器のマニュアル
- IT系サービス、ソフトウェアのマニュアルやガイドブック
- IT系サービス、ソフトウェアのローカライズ案件
・法律分野
- 機密保持契約書(NDA)
- パートナーシップ契約書
- 代理店契約書
- フランチャイズ契約書
- 株式売買契約書
- 各種覚書
- 各種利用規約
・上記以外の分野
- 観光施設の紹介資料
- 芸術展の紹介資料
- ファッション、スポーツに関するジャーナル記事
アピールポイント
米国の大学を卒業(専攻は情報科学)しましたので、和文英訳については英語ネイティブと同等の感覚で英語訳文を作成することができます。
大学卒業後は会社員として通信事業会社、機器メーカー、産業機器商社で主にIT系の職種に携わりながら、技術文書の翻訳にも従事してきました。これらの職歴と通信教育での契約書翻訳学習の経験を生かし、現在主にIT・工業・法律分野で翻訳専業のフリーランスとして活動しております。
お客様とのコミュニケーションを重視しており、お客様のご要望をよく理解し、ご質問に誠心誠意答えるよう、日々努めております。